Красота от любви
Шрифт:
У Лорелин много времени для детей. Не уверен на счет себя, но я не стану расстраивать этим маму.
– Я знаю.
– Наслаждайтесь временем, пока можете. Поверь мне, это особое время станет редкостью после появления малышей.
Разве не это говорил мне Эван?
– Я дорожу каждым моментом с Лорелин.
– Что ты и должен делать, - она забирает у меня тарелку с ложкой и идет к раковине, чтобы помыть их.
– Музыкальная студия – лучший подарок, который ты мог бы придумать.
– Лорелин ушла из группы, но она не бросила заниматься музыкой. Она хочет продолжать работать, возможно
– Разве не в Нэшвилле живет тот человек, что напал на нее?
– Да, и ей придется вернуться, чтобы дать показания.
– Как ты к этому относишься? – спрашивает она.
Думаю, она не захочет узнать, что я жажду его смерти.
– Я не хочу, чтобы они находились в одной комнате, я хочу, чтобы этого сукина сына заперли на ключ, и выбросили. Но, чтобы это сделать, нужны ее показания.
– Ты не говорил мне об этом.
И не планировал.
– Я не могу. Л не хочет, чтобы кто-нибудь знал о том, что он сделал с ней, - она роняет тарелку в раковину, и та раскалывается надвое. Она поворачивается и смотрит на меня.
– Нет мама. Я вовремя остановил его. Но еще минута, и я не уверен, что результат был бы таким же.
Она тянется за полотенцем и вытирает мокрые руки прежде, чем подойти ко мне.
– Я понятия не имела.
– Не говори ничего Лорелин.
– Я бы не стала, сынок, - она берет мое лицо в ладони.
– Ты сделал много всего, чтобы заставить меня гордиться тобой, но, взяв Лорелин в жены, я стала еще больше гордиться тобой. Твоя работа, как ее мужа, заключается в том, чтобы любить ее, - она смотрит мне в глаза.
– Теперь, она одна из нас, а мы защищаем своих…любой ценой.
Я киваю в знак согласия.
– Пока я буду дышать, я не позволю, чтобы кто-нибудь причинил ей вред.
Я слышу, как звонит телефон Лорелин, и я узнаю рингтон её матери.
– Джоли звонит. Наверняка, чтобы пожелать Лорелин счастливого Рождества.
– Хорошо. Лорелин нужна мать. Она должна присутствовать в ее жизни, хоть и на расстоянии.
Глава 7
Лорелин Маклахлан
Потребовалось несколько дней, чтобы почувствовать, будто я снова вернулась на землю живых. Надеюсь, я готова к вечеринке, потому как Дэниел везет нас к Эвану и Эмме, чтобы отпраздновать новый год. Это не семейный праздник, а это значит, что я встречусь с друзьями Джека Генри, отчего в моем животе начинает происходить что-то странное.
– Что-то ты притихла, любимая.
Я бы предпочла отмолчаться, но не думаю, что будет хорошо утаивать это от него.
– Я твоя жена, и мне еще предстоит встретиться с твоими друзьями, поэтому я немного волнуюсь.
Когда мы только начали общаться, Джек Генри не собирался знакомить меня со своими близкими. Встречи с его родителями, братом и сестрой не должно было произойти, но даже после того, как мы отказались от нашего первоначального
соглашения, он не познакомил меня со своими друзьями. И до сих пор этого не сделал. Я обеспокоена этим.Наша свадьба была небольшой, только родные и близкие. Хотелось бы мне думать, что он просто не хотел большого скопления народа со своей стороны, тогда как из моих родных было всего четыре человека и одна подруга. Неуверенный человек внутри меня раздражает.
– Те люди, что будут на вечеринке, не мои друзья. Они друзья Эвана и Эммы, мы знакомые в лучшем случае.
– О, - что ж и на этот раз я не встречусь с теми, кого он считает друзьями.
– Почему ты не познакомишь меня со своими друзьями?
Он улыбается и наклоняется ко мне, чтобы поцеловать в щеку.
– Они недостойны твоего общества.
Он избегает ответа.
– Это не ответ.
– Я не прячу тебя от них, если ты об этом думаешь, - он оборачивает свою руку вокруг моей талии, и я прижимаюсь к нему. Он целует меня в макушку.
– Или может всё-таки прячу. Все они бабники, так что лучше мне держать тебя подальше от них.
Бабники значит? Я знала одного.
– Уверяю тебя, ты ничего не теряешь, но я могу попросить маму пригласить нескольких человек на ужин в честь моего дня рождения в следующую субботу, если это то, чего ты хочешь.
Точно. У моего мужчины скоро день рождения. Тридцать один. Он ведет обратный отсчет, но не я. Нужно изменить его образ мышления. А также придумать идеальный подарок для него.
Возле дома Эвана и Эммы полно дорогих машин.
– Похоже они пригласили много людей.
И похоже, большинство из них богатые, что удивляет меня. Не думала я, что они общаются с такой компанией.
– Прекрасно, - его голос сочится сарказмом, - Будь готова к тому, что тебя будут передавать по рукам. Если устанешь от всего этого, дай мне знать, и мы уйдем. Я не против провести новый год дома, вдвоем.
Я не хочу расстраивать Эвана и Эмму. Я смотрю на время.
– Всего четыре часа.
– Нам нужно кодовое слово.
Он издевается?
– Кодовое слово? Зачем?
– Когда будет достаточно, и кто-то из нас захочет уйти.
Теперь я действительно боюсь.
– Не знаю, - я задумываюсь на мгновение и предлагаю первое слово, что приходит мне в голову.
– Бесконечность.
Он ухмыляется.
– Подходит, ведь ты любишь выводить пальцем этот знак, когда что-то обдумываешь.
Мы входим в дом, и здесь даже больше народу, чем я ожидала. Должно быть большинство из них приехали на такси или может быть они такие же, как Джек Генри, и у них есть собственные водители. Не думала я, что мне придется общаться с элитной публикой.
Дерьмо. Я вышла замуж за человека из высшего общества, но я никогда не общалась с такими людьми, даже за всю свою музыкальную карьеру. Я простая девушка с Юга с акцентом, от которого не могу избавиться, как бы сильно не старалась.
Пожалуйста, не дай мне сказать или сделать что-нибудь, чтобы опозорить себя или мужа.
Эмма сразу же подбегает ко мне и протягивает бокал.
– Специальное болеутоляющее Эвана.
Я подношу к носу и вдыхаю.
– Ммм…пахнет вкусно.
Джек Генри забирает бокал из моих рук и пробует на вкус.