Красота от любви
Шрифт:
Дэниел подвозит нас с Эддисон в отель Каслбери, чтобы пообедать в ресторане, который порекомендовал Джек Генри. Она, как всегда, опаздывала, поэтому у нас будет свое рода завтрак-обед.
Привлекательная официантка провожает нас к столику и называет меня миссис Маклахлан, когда мы садимся. Откуда она знает?
Поднимаю меню, но не читаю.
– Как-то всё это странно, ты не находишь?
– Что именно?
– Официантка назвала меня миссис Маклахлан, но я понятия не имею, как она узнала. Я не бронировала столик, поэтому она не могла узнать.
Неужели она одна из
– Ты замужем за Джеком Генри. Люди знают его и считают своей обязанностью знать, кто его жена.
Эддисон поднимает меню.
– Она наверно позеленела от зависти, что никогда не сможет трахнуть его.
Надеюсь, так оно и есть, но если она - одна из его спутниц, что были до меня, у нее уже это было. Много раз.
Официантка старше меня, но выглядит молодо. Совсем не его тип.
Нужно прекращать. Он - мой муж, и то, что было до меня, не имеет значения. Именно так он сказал прошлой ночью.
К нашему столику подходит другая женщина.
– Миссис Маклахлан. Добро пожаловать в наш ресторан.
Джули, ваша официантка, в скором времени будет здесь, а пока я могу предложить вам выпить?
Думаю, мне нужен алкоголь.
– Я буду мимозу.
Я ожидала от Эддисон того же, но она удивляет меня.
– Апельсиновый сок, пожалуйста.
Как-то странно пить в одиночку.
– Почему ты не взяла мимозу? Ты же её так любишь.
Эддисон кладет руку на лоб.
– У меня болит голова. Не думаю, что это хорошая идея.
Беру сумочку и начинаю рыться, ведь я знаю, что она ничего не принимала.
– Уверена, у меня что-нибудь найдется.
– Я в порядке, Лори. Тебе не стоит заботиться обо мне, словно я ребенок.
Раньше она никогда не возражала против этого.
– Ты какая-то раздраженная сегодня.
– Прости. Я беспокойно спала. А когда я не высыпаюсь, ты же знаешь я становлюсь стервой.
– Сегодня снова обещают дождь, так что можно будет выспаться.
Нам приносят еду. Я до сих пор не рассказала ей о Бене с Хлое. Думаю, больше не стоит откладывать.
– Вчера вечером была семейная вечеринка в честь дня рождения Джека Генри, и я должна сказать тебе Эдди...мы были шокированы, когда увидели там Бена с Хлоей.
– Вот черт.
– Почему ты не сказала мне, что они встречаются?
– Прости. Знаю, я должна была и хотела, но в последнее время у меня такое творилось.
– Что ты забыла сказать мне, что моя золовка встречается с твоим братом, которого мой муж так ненавидит? Это на тебя не похоже.
Глаза Эддисон наполняются слезами. Она сжимает их и крупные слезинки скатываются по её щекам.
– Лори. Я сделала самую большую ошибку в своей жизни. Я действительно облажалась.
Она осторожно вытирает глаза краем салфетки, чтобы не дай бог не размазался макияж.
– Уверена, всё так плохо, как ты думаешь.
Её глаза кажутся больше, чем обычно. Еще больше слез скатывается по её щекам, когда она кивает.
– Да, так и есть, и я не знаю как теперь всё исправить.
Она рыдает, и это пугает меня, ведь это не моя Эдди.
Я люблю свою лучшую подруга, но она такая эгоистка. Есть лишь одна вещь, заставившая её реагировать таким
образом. Что-то случилось между ней и мужчиной, которого она обожает всем сердцем.– Между тобой и Заком что-то произошло?
– О, что-то определенно случилось между нами. Я беременна.
– Вот дерьмо.
– Да, - смеется она саркастически.
– У меня будет ребенок в «вот дерьмо» момент.
Я знаю, они не женаты, и сейчас не самое подходящее время, но я не понимаю её реакцию. Она любит Зака. Он любит её, и им хорошо вместе. Не сомневаюсь, они поженятся и будут вместе навсегда.
– Да, это шок, но я не понимаю, почему ты так расстроена.
– Ты шутишь, Лори? Я слишком люблю себя, чтобы сейчас иметь детей.
Она качает головой и смотрит на меня так, словно я сошла с ума.
– Из моего рта то и дело срываются грязные словечки. Первое слово малыша будет "ебать". Без сомнений.
– Думаю, ты будешь замечательной матерью. Уверена, Зак согласится со мной. Что он сказал, когда ты рассказала ему?
Эддисон смотрит в сторону.
– Я не говорила ему.
– Почему?
Она выглядит такой грустной.
– Ты действительно думаешь, что он хочет услышать, что я залетела?
Я представляю себе Джека Генри, каким счастливым бы он был, если бы это я рассказала ему, что у нас будет ребенок. Я почти вижу его широкую улыбку на лице, как его светло-голубые глаза светятся от счастья. Он отрывает меня от пола и кружит, говоря, как сильно он любит меня и счастлив.
Но это происходит не со мной. Возвращаюсь к реальности.
– Уверена, Зак будет шокирован этой новостью, но он любит тебя. Не думаю, что это будет неприятным сюрпризом.
Она вздыхает, качая головой.
– Ты неправа.
Откуда она знает?
– Он что говорил тебе, что не хочет детей?
– Он хочет детей, - она закрывает лицо руками.
– Но не думаю, что он хочет их со мной.
Эддисон явно потрясена. Ей не хватает обычной уверенности.
– Почему ты так говоришь?
– Мы вместе уже год, и он до сих пор не сделал мне предложение. Черт, он даже никогда не заикался об этом. Единственное, что мы обсуждали, это что в будущем у него будет свой собственный виноградник. Я не являюсь частью его уравнения.
Вау. Я и понятия не имела. Но это не значит, что он не планирует на ней жениться. Я видела, как он смотрит на нее и могу с полной уверенностью сказать, что он по уши в нее влюблен.
– Он просто хочет найти особый подход к тебе и твоим привычкам, прежде чем взять тебя в жены. Зак не дурак.
– Тогда ему понадобится немало лет, чтобы он смог позволить себе меня. Еще столько же он будет готовиться стать мужем и отцом.
– Дети не ждут, когда их родители будут готовы. Они появляются тогда, когда захотят.
Посмотрите на меня. Понадобилось более двадцати лет, чтобы мои родители начали вести себя, как мать и отец. Вроде того.
– Может быть он думает, что я хороша для секса, но недостаточно хороша для него, как жена и мать его детей.
– Он так не думает. Держу пари, он попросит тебя выйти за него замуж как только узнает, что ты носишь маленького Зака внутри себя.