Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красота от любви
Шрифт:

– Она ушла. Буду готов через пятнадцать минут.

Я почти заканчиваю, когда Бьянка без стука входит в мой кабинет. Её короткая юбка сменилась на коротенькие шорты цвета хаки, а блузка с глубоким вырезом - на обтягивающую белую футболку с V-образным вырезом. Как хорошо, что Л этого не видит, а то она была бы, ой, как недовольна. На самом деле мне слегка неудобно из-за того, что она стала свидетелем в прошлый раз. Лучше закончу работу позже.

– Я отъеду в город, но мне должны кое-что доставить, поэтому я бы хотел поручить это тебе.

Она кладет руку

мне на плечо.

– Всё, что угодно.

Я отстраняюсь от её прикосновения и тянусь к тумбочке. Я действительно надеюсь, что она не создаст мне проблем, но мое чутье говорит иначе. Одно неверное движение, и она вылетит отсюда. Так сказала Л. Мои деловые отношения с Брисом ничего не будут значить, если эта девчонка доставит нам с Л проблемы.

Пожалуйста, Бьянка, никаких неверных движений. А то нам обоим будет крышка.

Встаю со стула и указываю ей на дверь.

– У меня деловая встреча, так что меня не будет до вечера.

Новый внедорожник Л пришлось приобрести в Сиднее. Его пригнали в Вагга Вагга, так что он ждет меня в гараже отеля, где будет проходить встреча.

По дороге я сталкиваюсь с Гарольдом.

– Хорошо, что я встретил тебя. Сегодня доставят продукт с калийной недостаточностью. Бьянка проследит за этим и принесет тебе. Я подумал, мы могли бы попробовать его на этой территории и посмотреть, будет ли он лучше предыдущего.

– Конечно, босс.

Проводив клиента, я иду в гараж.

Можно было бы выбрать что-нибудь помощнее, но она решила стать матерью, так что эта ей подойдет. Довольно стильная, не выглядит так, что за ней обязательно должен сидеть крепкий мужчина. Надеюсь, она не расстроится, что я не купил ей спортивный автомобиль. Уверен, она поймет, что это был бы неразумный выбор.

Я попросил её купить что-нибудь необычное, но правда в том, что я уже это сделал. Не могу дождаться, когда увижу её в том сексуальном белье, что я купил или попробовать новые игрушки. Держи себя в руках, Джек Генри. Становится трудно об этом думать. Встреча затянулась дольше, чем я планировал, поэтому в Авалон я приезжаю позже задуманного. Издалека я замечаю, как Гарольд машет мне, а это значит, что что-то случилось.

– Вы говорили, что Бьянка принесет калий сегодня?

– Да.

Он качает головой.

– Она ничего не приносила.

– Ты спрашивал её об этом?

Он пожимает плечами.

– Я не видел её, чтобы спросить.

Хм...что-то здесь не так. Я попросил её проследить доставку, и она согласилась.

– Я не знаю, что с ней случилось, но не беспокойся. Получим завтра.

Гарольд делает шаг назад, чтобы полюбоваться новым автомобилем Л и свистит.

– Симпатичная машинка, мистер Маклахлан.

– Подарок на день рождения Лорелин. Думаешь ей понравится?

– Не сомневаюсь в этом ни на секунду.

Ставлю машину туда, где Л не сможет увидеть её. Я завяжу ей глаза и отведу её к ней, как сделал это в Мауи.

Захожу в дом и проверяю почту.

Блядь! Не пришло. Ожидаемая дата поставки должна быть сегодня, так что я достаю телефон, чтобы удостовериться. Хм...написано,

что доставлено. Должно быть миссис Порчелли положила в другое место.

Выйдя из кухни, я захожу в кабинет, чтобы посмотреть, вдруг её подарок принесли по ошибке вместе с письмами по работе. Но на столе я нахожу лишь пакет с калием, который должна была получить Бьянка и отнести Гарольду.

Раздается рингтон «Crash into me». Эта мелодия по-прежнему стоит у меня на Лорелин.

– Привет, любимая.

– Привет. На всякий случай звоню, чтобы сказать, что возвращаюсь раньше.

– На всякий случай чего?
– спрашиваю я.

– Не знаю. Сегодня мой день рождения, и ты держишь в секрете события сегодняшнего вечера, поэтому я не хочу тебе всё испортить.

– Я уже обо всем позаботился.

За исключением пикантного подарка, который должны были доставить.

– Всё в порядке. Увидимся через пятнадцать минут.

Пятнадцати минут не хватит, поэтому я решаю позвонить миссис Порчелли. Она понятия не имеет, о чем я говорю, поэтому я проверяю входную дверь. Ничего. Черт, я так хочу, чтобы Л станцевала мне в этом у шеста. Когда она забеременеет, об этом придется забыть на некоторое время.

В конце концов я сдаюсь и иду искать её платье с цветочным принтом на одно плечо. Надеюсь, с этим мне повезет больше. Войдя в спальню, я останавливаюсь, как вкопанный. Какого хуя тут происходит?

Бьянка лежит поперек нашей кровати в комплекте нижнего белья, которое я купил для Л.

– Ты очень плохой мальчик, Джек Маклахлан.

Блядь! Она подумала, что именно это я попросил её получить.

– Боюсь, произошло ужасное недоразумение.

Она садится на колени и жестом показывает мне присоединиться к ней. Верх едва прикрывает её грудь, так что я быстро опускаю взгляд в пол.

– Я понимаю, Джек. Ты боялся приблизиться ко мне, поэтому прислал эти вещи. Ну что ж, я получила твое сообщение и принимаю приглашение.

Я оглядываюсь вокруг в поисках её одежды.

– Ты должна была открыть пакет с калием, а не этот. Эти вещи не для тебя.

– Что?

Блядь! Л убьет нас обоих, если зайдет и увидит это.

– Моя жена едет домой. Одевайся сейчас же и убирайся отсюда.

Но тут доносятся звуки. Слишком поздно. Л уже дома.

– Вот черт. Она дома. Одевай свою чертовую одежду, пока я пытаюсь объяснить это дерьмо.

Конечно же она прямиком направится в спальню, чтобы подготовиться к ужину, поэтому я стараюсь отвлечь её прежде, чем она увидит Бьянку в таком наряде.

– Эй. Как прошла...

Я прерываю её.

– Стоп, детка. Не ходи туда.

Она смеется.

– Что ты задумал? Сюрприз?

Конечно же она не ожидает увидеть в нашей спальне полуголую девицу. Она доверяет мне, но всё равно сглатываю перед тем, как рассказать ей, что случилось.

– Л, выслушай меня прежде, чем разозлишься.

– Ты пугаешь меня. Что случилось?

Я со страхом смотрю в сторону нашей спальни. В любой момент может появится Бьянка. Я не хочу, чтобы Л зашла туда и обнаружила её голой.

Поделиться с друзьями: