Крикеры
Шрифт:
— Я выйду через минуту, — ответила она, и её слова улетучились.
Один последний взгляд в зеркало, и она чуть не расплакалась.
Кого она ненавидела больше? Наттера или саму себя?
Она быстро надела джинсы и блузку и вышла.
Друк ждал снаружи, щёлкая своими странными пальцами.
— Да, сэр, вы выгляди-и-ите сегодня великоле-е-епно, мисс Вики.
— Где Коди?
Улыбка на искривлённом лице выглядела так, как будто два толстых червяка лежали вместе.
— Он ве-е-ернулся в офис.
Косые красные глаза Друка смотрели
«Отморозок!»
Она прошла по коридору, стуча туфлями на шпильках, и вошла в офис. Сразу же она заметила двух менее деформированных танцовщиц-крикеров, обнажённых, за исключением стрингов, стоящих у стены. Их черноволосые головы были склонены, как будто в присутствии божества.
В каком-то смысле так и было.
Коди Наттер сидел за столом.
— Такая милая, такая красивая, — раздался его знакомый скрипучий голос. — А как прошла ночь, любовь моя?
— Превосходно. Друк сказал, что я тебе зачем-то нужна.
Наттер сидел наполовину окутанный темнотой, что почему-то делало его искажённое лицо ещё более ужасным.
— Просто незначительное мероприятие; это не займёт много времени. Но есть три джентльмена, которым очень хотелось бы получить удовольствие в твоей компании.
Она выглядела ошеломлённой. Без сомнения, трое крупных деревенщин, набившие кучу денег на недавней сделке с наркотиками.
— Ой, Коди, я больше не занимаюсь групповухами. Ненавижу это.
— Ну, конечно, я даже не ожидал, что ты возьмёшься за такую задачу в одиночку. Тебе будет некоторая помощь, — и после этого открытия тёмно-кроваво-красные глаза Наттера посмотрели на двух девушек-крикеров.
Вики уставилась на них, затем уставилась на Наттера.
— Что? Они?
Кривая бровь Наттера приподнялась.
— Что такое?
— Они крикеры!
В комнате стало тихо. Вики знала, что ей не следовало этого говорить, но оно само выскользнуло. И забрать это было невозможно.
Наттер встал. Казалось, он делал это постепенно, более или менее разворачиваясь до своего почти семи футов роста. Тёмный угол офиса освободил его; он начал идти вперёд.
— Коди, я не это имела в виду, — бормотала она. — Я…
Его длинная трёхпалая рука поднялась, протянулась и схватила её за горло. И его голос, казалось, тёк, как ручей, полный тёмной воды.
— Да, любовь моя, ты права. Они крикеры. Но тогда… я тоже.
Его рука была похожа на железные наручники. У него было отвратительное лицо, измождённый каркас из рябой и морщинистой плоти, увеличенная голова и неровные уши. Под серо-чёрными прядями волос виднелись комочки, генетические выступы его черепа.
И, конечно же, его глаза.
Огромные кроваво-красные глаза…
— И… — взгляд скользнул к вырезу её блузки. — Что мы здесь имеем?
Длинный большой и указательный пальцы его свободной руки подняли кулон на её шее.
«О, нет!» — подумала Вики.
— Кто тебе это дал, а? — спросил надломленный голос.
— Ты,
Коди, — солгала она.Его губы напряглись.
— Я сделал это? Ты уверена?
— Да, да, разве ты не помнишь? Ты подарил его мне ещё до того, как мы поженились.
— Хм-м-м, хорошо, — он отдёрнул кулон, разорвав крохотную золотую цепочку.
Затем прямо на её глазах он покатал самоцвет между пальцев. В конце концов крепление сломалось, и крошечный бриллиант упал на пол. Его большая ступня в ботинке растоптала его в пыль.
— Тогда, думаю, мне просто нужно будет купить тебе что-то получше.
Это тайно привело её в ярость, как и всё остальное, чему она подвергала свою жизнь. Его глаза скользнули обратно к ней, впиваясь, как сверло.
— У тебя есть работа. Ты собираешься и дальше досаждать мне или будешь делать то, что от тебя ожидают?
Тогда что-то случилось, что-то вышедшее из-под контроля. Какая-то отдалённая часть её психики, казалось, треснула, как сухая крошечная веточка. Ужас потряс её, и чем глубже она вглядывалась в испорченное лицо, тем больше она видела гибель своей собственной жизни. Она знала, что простой взмах его каменной руки может отправить её в больницу. Он мог сломать ей шею по желанию. Но внезапно, хотя бы на безумный, взрывной момент, ей было всё равно.
— Сукин сын! — с трудом вырвалось у неё из горла. — Ты хочешь, чтобы я участвовала в шестисторонней оргии с тремя грязными деревенщинами-наркоторговцами? Я твоя жена!
— В самом деле, да, — он сильнее сжал её горло. — А почему это так? Скажи мне, моя любовь? Почему ты моя жена?
К настоящему времени она не могла ответить. Её глаза начали вылезать из орбит, когда искривлённая рука мужа оказывала всё б'oльшее давление на её трахею и артерии, ведущие к её мозгу.
Он ответил за неё.
— Ты моя жена только потому, что я позволяю тебе ею быть. Да? Я прав?
Страх к Вики вернулся всего за одно биение её сердца. Она заставила себя, дрожа, утвердительно кивнуть.
Чёрный голос Наттера продолжал звучать.
— Да, ты моя жена. Но есть кто-то ещё, кем ты являешься, да? И кто же это?
Манжета на руке Наттера поднялась, стирая слёзы с глаз Вики, словно воду тряпкой. Её сердце сжалось в груди…
Его рука поднимала её вверх.
Она ахнула, пытаясь выговорить слова.
— Я-я…
— Да?
— Я-я…
— Хм-м-м? Скажи мне, моя любовь. Ты кто?
— Я шлюха! — она наконец выдавила из себя.
Когтистая рука освободила её. Вики упала на пол.
— Ты шлюха, — повторил он. Он навис над ней, головокружительно высокий. — Да, шлюха. Ты всегда была и всегда будешь ею, — затем его голос снизился до самого тёмного тона. — А теперь иди и делай то, что делают шлюхи.
Вики, кашляя, вдохнула воздух обратно в лёгкие. Внезапно Наттер наклонился.
— Но ещё кое-что, любовь моя. Тебе что-нибудь нужно?
Вики прищурилась, её голова кружилась. Она почти не слышала, что он сказал.
«Что-то, в чём я нуждаюсь…»
— Хм-м-м?