Кристалл желаний
Шрифт:
— Пожалуй, так даже лучше, — подумав, сказал Эрик, — там вы будете в безопасности. Эх, жаль, что сейчас здесь нет моих друзей. Вместе мы бы быстро во всем разобрались. Фокс еще новичок в подобных делах, а я, — Эрик со вздохом достал носовой платок, — только-только после простуды. Еще совсем недавно лежал пластом, с высокой температурой. Теперь мне вроде бы лучше, но какой из меня работник, вы сами понимаете. Поэтому-то и пришлось подключить к делу джинна.
В этот момент наконец показался Дерблитц. С животными на этой неделе вообще творилось что-то невообразимое. Феликс, несмотря на свой могучий интеллект и любовь к еде, впал в глубокую спячку. В принципе в этом нет ничего странного — что вы хотите от ежа в ноябре месяце? Непонятным было только то, что собака тоже вообразила, что ей пора впадать в спячку. Овчарка
— Не бойтесь! — успокоил Эрик дернувшегося было Майка, когда холодный мокрый нос ткнулся в его руку. — Это моя собака. Она не сделает вам ничего плохого.
— Гав! — сказал Дерблитц и уютно устроился у ног Эрика, положив голову ему на колени. Адвентина Дерблитц проигнорировал, считая джинна недостойным своего внимания.
— О чем вы задумались? — поинтересовался Майк, видя, что Эрик неподвижно уставился в одну точку и перестал подавать признаки жизни.
— Меня беспокоит одна деталь, связанная с вашим похищением, которую я нахожу очень странной, — сказал Эрик, поглаживая собаку.
— Какая же?
— Кляп, — последовал ответ. — Видите ли, я еще могу понять, зачем вас связали, но для чего затыкать вам рот кляпом в безлюдном месте, где гарантированно в это время года нет ни души? Даже если бы вы принялись звать на помощь, то кого вы могли привлечь своим криком?
— Они сделали это на всякий случай, — предположил Майк. — Вдруг кто-нибудь да появится?
— Может, они боялись, что вы очнетесь раньше положенного срока во время транспортировки к Безымянному озеру? Вы ведь как-то туда попали? А из Фара путь неблизкий. Но в таком случае мы опять возвращаемся к вопросу: зачем вас так далеко увезли?
— Я не знаю, — честно признался Майк. — Кого может заинтересовать человек вроде меня?
— Мы это выясним. Обязательно. — В голове у Эрика созрел мудрый план действий на ближайшее время.
Он собирался пойти по пути наименьшего сопротивления и отправить к Квинту дракона с письмом, где подробно опишет дело. Раз у Агентства Поиска есть начальник, то пусть он поломает свою умную голову и Даст дельный совет. Конечно, неплохо было бы разобраться во всем этом самому, но в данный момент Эрик просто не видел иного выхода.
У Теодора Уникама были проблемы. Вернее, это не у него были проблемы — откуда они вообще могут взяться у Повелителя Вампиров, — а у Совета, в котором он состоял. Иногда лорд Уникам всерьез сожалел, что вообще связался с Советом. Жил бы, как все остальные граждане, тихо и скромно, как частное лицо, и ни о чем не думал. Конечно, вампир получал некоторое развлечение от политических игр, но и только. Его бесценных нервов было потрачено на Совет гораздо больше.
Мысли лорда Уникама текли медленно и даже как-то лениво, что было совсем не характерно для вампира. Может, брал свое более чем преклонный возраст? Теодор Уникам сидел в своем кабинете, в глубоком кожаном кресле, и ему совсем не хотелось двигаться. К чему суетиться?
От него только что вышел Малкольм. Секретарь принес почту и последние новости. То есть новостями они являлись для Малкольма — лорд Уникам был превосходно осведомлен о происходящем и узнавал обо всем гораздо раньше остальных. Повелитель Вампиров просто обязан знать все. Но, несмотря на это, Теодор с благосклонным выражением лица выслушал то, что рассказал ему секретарь. Зачем лишний раз обижать человека, тем более когда тот изо всех сил старается угодить?
С почтой опять пришло письмо с грифом «особо секретно». Всякий раз, бросая на него случайный взгляд, лорд Уникам забывал, что он холодное, лишенное всяких эмоций существо, и невольно усмехался. «Особо секретно» было написано большими красными буквами. Этот гриф обеспечивал стопроцентную вероятность того, что о содержании письма будут осведомлены все жители столицы и ее окрестностей, причем в самое ближайшее время. Обычная почта не привлекла бы к себе столько внимания. Еще не успев вскрыть пресловутое письмо, лорд Уникам
уже догадался о его содержании. Оно было от Ярока Гиншпиля, который извещал о первых жертвах «Синей грезы» среди гражданского населения. Это означало, что похищенные из исследовательской лаборатории семена из другого мира упали, так сказать, на благодатную почву. Ну что ж... Этого следовало ожидать.Теперь у Совета на повестке дня стояло два вопроса: как остановить распространение наркотика и каким образом вывести людей из коматозного состояния. Последнее сейчас было даже важнее. Сколько ни бились учение и маги, но пока что результат всех их усилий был нулевым. Кое-кто из этих ученых втайне от других употребил новый препарат и в погоне за удовольствием не заметил — ведь все произошло очень быстро, — как оказался в числе пациентов. Через несколько недель, если ничего не изменится, на счету «Синей грезы» будут первые трупы. Люди умрут с блаженной улыбкой или с выражением полного идиотизма, кто как, на лице. Теодор Уникам не сомневался, что если в ближайшее время не найти выхода из сложившейся ситуации, то, учитывая любовь людей к удовольствиям и потакание своим прихотям, трупов скоро станет намного больше. Их количество будет расти в геометрической прогрессии, а это, несомненно, большая проблема. Лорд Уникам вздохнул и подпер рукой подбородок.
— Люди могут исчезнуть, — сказал он сам себе и за-думаться над вероятностью подобного утверждения.
В том, что люди когда-нибудь исчезнут, он нисколько не сомневался — уж больно они в общей своей массе вредные и противные создания, но вот как скоро произойдет это эпохальное событие? И что хорошего оно принесет именно вампирам? Как их Повелитель он дол-жен беспокоиться о судьбе своего народа. Хотя Теодор Уникам и был рожден обычным человеком, с людьми его уже давным-давно ничего не связывало. Он вампир, и этим все сказано.
— Да, именно так. — Теодор Уникам кивнул своему отражению в зеркале.
Сказку о том, что они не отражаются в зеркалах, придумали и усиленно распространяли сами вампиры. Раньше, когда они еще нуждались в человеческой крови, вампиров, само собой разумеется, заслуженно преследовали, и часто последним, решающим аргументом в пользу вампира было именно зеркало. Раз в нем есть спасительное отражение, значит, незачем тыкать осиновым колом в самое сердце. Да и голову отрезать тоже не надо...
Но все-таки глупо погибнуть вот так, от какого-то наркотика. Хотя его не все попробуют... Наверняка останутся маленькие дети, если, конечно, они не последуют примеру своих родителей и не станут совать в рот всякую гадость.
Признайся Теодор, признайся хотя бы самому себе, что ты скучаешь без человеческой крови. Собственно, как раз потому ты и принял этот напиток. Ты хотел хоть ненадолго ощутить старинное, ныне запретное тепло человеческой крови... Еще живой крови... Может быть, обычным вампирам и хватает магического заменителя, но Повелителю Вампиров его всегда было мало, ведь эликсир несовершенен. Но с него, Повелителя, и спрос больше, он служит примером для всех остальных. У вампиров не в почете обычная человеческая мораль, но Теодор Уникам дал слово перед всем кланом, что ни из одного человека не выпьет больше ни капли крови, и слово нужно сдержать. Эх, а как не хочется... Он на мгновение представил вкус столь желанной для него жидкости, ее запах. Может, все-таки нарушить данное обещание? А он уж позаботится о том, чтобы никто об этом не узнал. Никаких свидетелей... Хотя в Фаре невозможно по-настоящему навсегда скрыть что-либо. Все равно по столице поползут слухи, у кого-то появятся сомнения, а это будет означать, что и остальные вампиры, возможно, сорвутся и примутся за чужой счет удовлетворять потребности своего практически вечно молодого организма. И тогда начнется война.
Ну вот, как и следовало ожидать, от столь кощунственных мыслей его глаза стали красными. Приобрели очень красивый и милый сердцу кровавый оттенок. Лорд Уникам бросил нервный взгляд на дверь. За ней слышался какой-то шум.
— Только Малкольма сейчас здесь не хватало, — проворчал лорд Уникам, подумав, что станет с его не в меру чувствительным подчиненным, когда он увидит новую цветовую вариацию его глаз.
— К вам посетитель, сэр. — Это действительно был Малкольм.
Лорд Уникам поспешно отвернулся, не оставляя секретарю никакой возможности увидеть выражение его лица. Наверняка сейчас оно было крайне кровожадным.