Кровь и ложь
Шрифт:
— Я слышал.
Он открыл люк, как вдруг у нас над головами раздались шаги. С низкого потолка посыпалась пыль.
— Ржавая труба наверняка где-то в лодке. Обыщи корму.
Я прошла в середину лодки и налетела на крепкое тело, прятавшееся в темноте. Я увидела шлем зелёного цвета и поняла, что это был член моей команды, хотя я не могла разглядеть лица.
Вдруг у меня на спине взорвался патрон. Я вздрогнула и, сжав зубы, развернулась. Сквозь запотевшее стекло своего забрала я увидела удовлетворённую ухмылку Лукаса.
— Ты вне игры, Кларк.
Лукас
— Тебе лучше поторопиться, пока я опять не выстрелил в тебя.
— Играй честно, Лукас, — произнёс парень за моей спиной. Лиам.
Он обошёл меня и удалился, высохшие доски заскрипели под его ногами. Я не ждала, что он останется, но думала, что его подстрелят. Но этого не случилось.
Я прошла мимо Лукаса и толкнула его плечом. Он усмехнулся.
— Придурок, — пробормотала я.
Я вернулась в лагерь, не став даже поднимать винтовку. В меня попали ещё шесть раз, один раз в челюсть. Пуля рассекла кожу.
Оказавшись в лагере и обработав рану, я решила, что если они не собирались играть честно, то я тоже буду вести грязную игру.
Как только я вернулась на площадку, я пошла искать Лукаса, несмотря на прямой приказ капитана нашей команды собраться в северной части для разработки стратегии. А нашим капитаном, вот так сюрприз, был Лиам. Я заметила чёрные волосы Лукаса, которые торчали из-под шлема, и выстрелила ему между лопаток. Он развернулся, подняв руки. Я опять выстрелила в него. И опять. Мне доставило огромное удовольствие наблюдать за тем, как цветная краска расплывается на его униформе.
Когда один из членов его команды попал мне в талию, я даже не обратила на это внимания. Я пошла обратно в лагерь и перезарядила свою винтовку.
— Не различаешь север и юг, Кларк? — спросил Лиам, который ввалился в лагерь после меня.
На его груди сияло огромное пятно краски.
— А мы уже играем, как одна команда? Потому что, если мне не изменяет память, Мэтт и ещё два участника из зелёных обстреляли меня. Хотя ты, наверное, не заметил этого, так как был очень занят тем, что выкрикивал свои приказы.
— Мэтт думал, что ты...
— О, вот только не надо! У меня на лбу горит чёртов зелёный огонёк, — я вытерла запотевшее забрало своего шлема. — Кто тебя подстрелил?
— Август.
Я улыбнулась.
После мы не разговаривали. Лиам был слишком занят тем, что изучал видео с камер, снимающих площадку. Наш куратор сообщил по рации, что я могу выйти на поле.
— Мы всё ещё не нашли компас и жёлтые клещи, — сказал Лиам, продолжая смотреть в монитор. — Думаю, компас в туннеле. Не хочешь сходить вместе со мной и поискать его?
— А ты не планируешь стрелять мне в спину?
— Я не стреляю людям в спину.
Ну, конечно, не стреляешь.
Он посмотрел мне в глаза.
— Я не знаю, что ты обо мне слышала, но судя по тому, как ты ко мне относишься, это что-то плохое.
Я не ответила ему.
— Я прикрою тебя, — сказал он. — Пойдём
со мной в туннель.— Ладно. Мне всё равно. Но знай, если ты пристрелишь меня, твоя жизнь превратится в ад.
Ему хватило наглости улыбнуться.
— В ещё больший ад, чем сейчас?
Я выскочила из нашего бункера и направилась в сторону пластикового туннеля. Пока Лиам сообщал по рации о нашем местоположении и спрашивал, не следит ли кто за выходом, я заглянула внутрь. Чей-то трескучий голос в рации сообщил, что "всё чисто".
— Поищи в центре туннеля, — сказал Лиам.
— Отправляешь девушку вперёд? Это очень по-джентельменски.
Глаза Лиама сверкнули за запотевшими стеклами его очков. Он протиснулся мимо меня, упал на живот и начал ползти по туннелю.
— Тогда прикрой меня.
И я прикрыла его. Мне показалось, что я увидела красный огонёк. Конечно же, кто-то из вражеской команды переместился в ветхий коттедж. Я подняла винтовку и выстрелила через окно. Моя пуля попала в цель. Парень повернулся ко мне. Я не поняла, кто это был, но разве это имело значение? Он ушёл в бункер свой команды, подняв в вверх руки и свою винтовку. На другой стороне туннеля я заметила ещё один красный огонёк. Я перебралась через кучу земли на крыше пластикового туннеля и выстрелила, прежде чем парень успел нырнуть в туннель и заметить Лиама.
Я попала ему в шлем.
Он поднял руки и винтовку, но вдруг мне в спину прилетела пуля.
— Я снова тебя подстрелил, Кларк.
Я взяла свою рацию.
— Я опять вне игры. Лукас у южного входа в туннель, Лиам.
Когда я проговорила это, Лукас поднял винтовку и снова направил на меня, но прежде чем этот ублюдок успел выстрелить, ему в бедро прилетела пуля.
Я развернулась, ожидая, что кто-то из членов моей команды подстрелил его, но оказалось, что это был кто-то из его команды.
— Хватит её доставать, Мейсон, — прорычал Август.
Лукас зыркнул на него, после чего поплёлся прочь.
— Спасибо, но тебе необязательно было это делать, — сказала я.
— Именно так и будут проходить испытания, Несс. Они пырнут тебя в спину при первой возможности. Откажись. Ты слышишь? От-ка-жись.
— Если я откажусь, мне придётся начать паковать чемоданы в тот же день.
— Я поговорю со старейшинами.
— Лучше не надо.
Он фыркнул.
— Я не буду стоять и смотреть, как тебе причиняют боль.
Я положила руку на его плечо.
— Это игра, Август. Они не планируют убивать меня.
— Может, они и не убьют тебя, но они...
Его тело дёрнулось, пуля попала ему в спину.
Лиам выполз с другой стороны туннеля и открыл огонь.
— Что мы с ней сделаем, Август? — его голос прозвучал так же резко, как и его выстрел.
— Ты с легкостью причинишь ей боль, — огрызнулся Август.
— Ты разве не в курсе? Ничто не может причинить ей боль.
Лиам бросил в меня моими же словами с таким насмешливым тоном, что я на секунду задумалась о том, чтобы выстрелить в него и сжала свою винтовку.