Кровь и ложь
Шрифт:
Челюсть Лиама покраснела.
— Несс — боулдеровский волк.
— Насколько я знаю, ваша стая не приняла её.
— Несс, пойдём. Я увезу тебя домой.
Его переполняло отчаяние, которое начало стучаться в мою прочную броню.
Теперь ему было не всё равно? Я обхватила себя руками. Я мысленно прошептала: "Уходи. Ты ставишь себя в глупое положение".
Джулиан схватил меня за руку, словно претендуя на меня.
— Сегодня вечером у меня свидание с Несс.
Взгляд Лиама резко упал на Альфу
Он ждал.
И ждал.
Ждал, что я буду это отрицать. Или, что я сброшу с себя руку Джулиана.
Я не сделала ничего из этого.
В какой-то момент он осознал, что потратил время, пытаясь спасти меня. Всё его лицо напряглось, и он попятился. Затем он покачал головой, а его губы скривились от отвращения.
Я не выдала ни одной эмоции, а он продолжал пятиться, пока не исчез.
Сегодня я обрела союзника, но также обрела и врага.
ГЛАВА 26
Я провела на вечеринке ещё час. Я решила не уезжать следом за ним, но не планировала задерживаться тут надолго. Я не собиралась менять стаю.
Не то, чтобы это было возможно. Я вынула телефон из сумки, чтобы попросить Эвереста подбросить меня, но Джулиан предвосхитил мою просьбу и щёлкнул пальцами.
— Сара!
Волчица с дикими кудряшками, которая сказала мне, что боулдеровским шлюхам не разрешалось заходить на территорию Сосновой стаи, получила задание отвезти меня домой. По тому раздражению, которое отразилось в её карих глазах, я поняла, что она была так же рада этому поручению, как и я.
На полпути домой она спросила меня:
— Ты сделала ему минет?
Я оторвала глаза от тёмной дороги и посмотрела на неё. У неё были милые черты лица, особенно на фоне копны её взъерошенных кудрей, но я поняла, что эта деликатность была поверхностной. Её характер соответствовал её дикой причёске.
Само собой она имела в виду Джулиана, но я всё равно решила подколоть её.
— А можно поконкретнее?
Она сморщила свой вздернутый нос.
— Боже, серьёзно? Фу.
Она перевела взгляд на дорогу, освещённую звёздами.
— Я имела в виду Джулиана.
— Нет.
— Но ты что-то с ним сделала, иначе он никогда бы не стал помогать тебе.
— Ты знаешь, где живёт Лиам Колейн?
Она приподняла одну из своих и без того вздёрнутых бровей.
— Это вопрос с подвохом?
— Нет. Я уехала из Боулдера, когда мне было одиннадцать. Тогда Лиам всё ещё жил со своим отцом.
На её щеке появилась ямочка. Должно быть, она купилась.
— Я знаю, где он живёт.
— Не могла бы ты подбросить меня туда?
— Зачем?
— Я не должна тебе ничего объяснять, Сара.
— Если ты изменяешь моему Альфе, то должна.
— Чтобы изменить твоему Альфе, я должна встречаться с ним. А это не так. Мне просто надо переговорить с Лиамом.
— Но я не буду ждать твою задницу. Я тебе не шофёр, — проворчала она.
— А ты думаешь, я хочу, чтобы ты ждала меня?
— Ты спишь с Лиамом?
— А что, похоже, что я с ним сплю?
— Детка, ты выглядишь так, словно ты много
с кем спишь.— А это ещё что значит?
— Кто станет надевать костюм госпожи на помолвочную вечеринку?
Мои глаза округлились. Я, конечно, понимала, что моё кожаное платье не вписывается во все эти рюши и шёлк, но я не осознавала, какое произвожу впечатление. Но опять же, меня мало интересовал фасон этого платья, когда я его надевала.
— Не я его покупала.
— Тебе его подарил один из твоих любовников?
Я потянула за край платья, который немного задрался.
— Его купил для меня один из моих родственников.
— Фу. Если бы моя родственница купила мне подобное дерьмо, я бы заставила её саму надеть его.
Я фыркнула, когда у меня в голове возник образ Эвереста в моём платье.
— Это он, а не она.
— Тем более стоило заставить его надеть это платье.
Она улыбнулась, и это немного разрядило напряжённую атмосферу, которая повисла в её маленьком красном мини-купере.
— Ты же волк, верно?
Я не знала, зачем я это спрашивала. Она пахла волком. Вероятно, мне надо было получить подтверждение. Подтверждение, что я была не единственной волчицей в мире.
— Ты чертовски права.
— Сколько вас в стае? Ну, самок?
— Двадцать восемь на семьдесят самцов.
Сосновая стая была в два раза больше моей.
Моей стаи.
Меня удивила эта мысль. Я тряхнула головой, но она, словно муха, застряла в паутине моих мыслей. Боулдеровская кровь текла в моих венах, но и только. Боулдеровцы были мне никем. Даже если бы я стала их Альфой, я бы никогда не вписалась.
Я упёрлась локтем в подлокотник и подпёрла рукой голову, размышляя над тем, на что я согласилась: стать Альфой стаи, которую я презирала — позволить ей вонзить в меня свои когти. Моя сделка с Джулианом была нечестной по отношению к боулдеровцам, но ведь справедливость не была главной ценностью моей стаи.
Я потёрла висок. Что я теперь должна была делать? Как бы я хотела посоветоваться с кем-то. Я подумала о том, чтобы поговорить с Эверестом, но именно он заставил меня встретиться с Джулианом, поэтому его совет был бы предвзятым. Потом я подумала об Эвелин. Возможно, я смогла бы вкратце обрисовать для неё картину того, что происходило, чтобы она могла дать мне совет.
— Мы на месте. С тебя сто баксов.
Она развернулась ко мне, и её глаза сверкнули в полутьме.
Я оторвала голову от руки.
— Ты ведь шутишь?
— Даже не знаю. У тебя есть лишние деньги? Мне бы не помешали новые наушники.
— Ты собираешься потратить сто долларов на наушники?
— Мне нравится хороший звук.
Она опустила руку.
— Но это же сто баксов…
— Ты когда-нибудь слышала про ди-джея Росомаху?
— Нет.
— А была когда-нибудь в "Берлоге"?
— Что такое "Берлога"?
Она закатила глаза.
— Всего лишь самый крутой клуб во всем Боулдере. Я работаю там ди-джеем по четвергам и субботам. Ди-джей Росомаха, — она указала на себя. — Не могу поверить, что ты никогда там не была.