Кровавая схватка
Шрифт:
— Если это ОКТВ снова портачит в этом районе, нам нужно знать. Нам всем нужно знать. Это в такой же степени касается защиты друг друга, как и нашей собственной спины. И это произойдёт только одним способом.
— А что, если она тебя обманывает? Мы не знаем, что за этими смертями стоял Альянс. У нас есть только её слова. Откуда нам знать, что они не живы-здоровы и не готовы тебя убрать?
— Я ей верю.
Корбин поднял брови.
— Настолько однозначно?
— Я знаю, когда она лжет. И я знаю, когда она напугана. И прямо сейчас она напугана, Корбин. Ты видел фотографии. Ты читал,
Выражение глаз Корбина было слишком красноречивым.
— Она тебе небезразлична, не так ли?
— Я забочусь о нашей стае. Мне небезразлично, что происходит в Блэкторне.
Зная его слишком хорошо, Корбин приподнял брови.
— Я предупреждал тебя. Я предупреждал, не переходить на личности.
— Я не делаю ничего такого, что могло бы поставить нас под угрозу. Я справлюсь с этим. Я могу с ней справиться. Мы получим ответы, которые нам нужны, а затем получим то, что нужно нашей стае.
— Тогда я иду с тобой.
— Нет. Мне нужно, чтобы ты был моими глазами и ушами там, в комплексе. Забери Фелана и остальных с собой. И Дэна. Я разберусь с Фией сам, — сказал он, отстраняясь.
— Давненько я такого не видел, — заметил Корбин.
Джаск повернулся к нему лицом.
— Чего?
— Этого взгляда в твоих глазах. Того, который появляется, когда ты упоминаешь её имя.
— У тебя какие-то проблемы с этим, Корбин?
Корбин оторвался от стойки.
— Нет, если ты твёрдо уверен, что знаешь, что делаешь, — сказал он, проходя мимо него. Он послал ему проблеск улыбки. — Я просто никогда не думал, что увижу это снова.
* * *
Дэниел отвел взгляд, выражая неодобрение её решению, несмотря на то, что знал, что альтернативы нет.
Но как бы она ни оправдывала это перед самой собой, существовала столь же веская причина заключить сделку с Джаском. Причина, вызванная чувствами, вспыхнувшими с новой силой в тот момент, когда она снова увидела его.
Поскольку, пусть она и ненавидела это больше, чем необходимость заключать с ним сделку, она не была готова отпустить его. Увидев его снова, это был не просто шок; это принесло облегчение. Принесло странное и чуждое чувство безопасности, даже несмотря на то, что его стая окружила её.
И когда он снова вошёл в гостиную, когда остановился по другую сторону стола, а Корбин рядом с ним, она затаила дыхание в надежде, что какая-то часть его чувствовала то же самое. Но если нет, то всё вот-вот станет болезненным и беспорядочным.
— Мы заключаем сделку, — сказал он.
Сердце Софии подпрыгнуло, но она заставила себя сохранять спокойствие, когда он пересёк комнату и направился к ней.
— Умный ход, Джаск, — это было всё, что она смогла заставить себя сказать.
Корбин обошёл стол и остановился позади Дэниеля. Достав из кармана нож, он разрезал ленту, а затем поднял его, как будто он был всего лишь ребёнком.
— Что вы делаете? — спросила она, посмотрев сначала на Корбина, потом на Джаска.
— Он возвращается в комплекс вместе с Корбином, — объявил Джаск.
— Ни за что! — запротестовал
Дэниел. — Мы идём как команда.— Мы с Фией справимся с этим одни. Не так ли, Фия?
Джаск впился в неё взглядом, и нервы скрутили её желудок. Они с Дэниелем работали вместе уже несколько месяцев. Они доверяли друг другу, были неразрывны. Оказаться на улицах Блэкторна наедине с Джаском было совершенно новым пространством.
— Я хочу, чтобы он пересёк границу Лоутауна, — настаивала она.
— Он направляется в комплекс. Я не рискну тем, что его могут поймать. И я не собираюсь спорить по этому поводу, Фия.
Она взглянула на Дэниеля — на беспокойство и уныние в его глазах. Он так же хорошо, как и она, знал, что спорить бесполезно. Она опустила взгляд.
Когда она подняла глаза в следующий раз, их уже не было.
Тишина пустой квартиры, одиночество от пребывания наедине с Джаском внезапно показались гнетущими. Этому не помогло и то, что он остался стоять перед ней, скрестив свои мощные руки на груди и оценивающе глядя на неё.
Она пожала плечами, напоминая ему, что всё ещё привязана к спинке стула.
— Когда будешь готов.
Он выдвинул стул, на котором сидел раньше, положил руку на сиденье между её ног и притянул её вплотную к себе, как только сел.
— Давай сначала установим несколько основных правил.
Она окинула взглядом длину его изящно отточенной руки, которая теперь касалась её плеча, когда он ухватился за спинку стула.
— Ты делаешь то, что я говорю, когда я говорю, как я говорю.
Она приподняла брови.
— Это всё?
— Я серьёзно, Фия. Показываешь даже намёк на то, что являешься обузой, и я отменяю сделку и забираю тебя обратно в комплекс. Ты меня понимаешь?
— Непослушный шаг… да, да, я понимаю.
Он прищурил глаза, напомнив ей, каким опасно бескомпромиссным он может быть. А также напомнив, что он согласился с её планом только потому, что в нём был смысл, а не потому, что он этого хотел.
Последнее причинило больше боли, чем, по её мнению, должно было быть.
— Это не шутка, Фия.
Она нахмурилась.
— Ты мне будешь рассказывать.
Он задержал её взгляд еще на мгновение, прежде чем встал, напомнив ей о той же силе присутствия, которую она чувствовала, когда смотрела на него с пола руин. Присутствие, в котором она была уверена, поможет вытянуть правду из Марида, не говоря уже о двух других вампирах, которых им, возможно, придётся выследить.
— Итак, как давно ты знаешь, — спросила она, когда он встал у неё за спиной, — обо всём этом?
— О твоём участии в Альянсе? С тех пор, как Рони решил сказать мне правду, а не возвращаться в изолятор.
Она почувствовала, как он разрезал первую полосу скотча.
— До того, как я увидела его на игровом поле?
— Да, до того, как ты проснулась сегодня днём.
Это было так давно. Сейчас казалось целую жизнь назад.
До того, как она занялась с ним сексом.
Что означало, что он занимался с ней сексом, зная, что подставляет её. Без сомнения, её урок плавания в равной степени был частью его плана, чтобы убедиться, что она доведёт начатое до конца. Всё то время, пока она думала, что играет с ним, он играл с ней.