Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Горит словно в аду, но в остальном я чувствую себя вполне нормально.

Алиса сочувствующе кивнула.

— Да, боль от серебра трудно проигнорировать. Мне уже пришлось испытать это на себе в Риме. — Она похлопала Мэрвина по здоровой руке. — Через пару ночей все пройдет и не останется даже шрама.

В этот момент от подножия башни до них донеслись сердитые голоса, и наследники поспешили к узким оконным проемам.

— Это Лучиано и Франц Леопольд кричат внизу друг на друга, — сказала Алиса и уже устремилась к

лестнице.

Иви и Сеймоур побежали за ней.

— Какие демоны вселились в тебя? — зашипела Алиса и схватила Лучиано за рукав.

Носферас выглядел так, словно в любое мгновение мог накинуться на Франца Леопольда.

— Отпусти меня. Я расправлюсь с этим мерзавцем. И как только он осмелился говорить подобные вещи?

— А что такого я сказал о твоей возлюбленной, что не соответствовало бы правде? — съязвил Франц Леопольд.

Лучиано судорожно вдохнул, но Алиса опередила его.

— Если вы будете кричать об этом на весь двор, то лучше созвать собрание и сообщить всем интересную новость. Возьмите себя в руки!

Лучиано тяжело вздохнул. Он так сильно сжимал и разжимал кулаки, что у него хрустели суставы.

— Хорошо, тогда пойдем на кладбище, где я смогу сказать тебе, какой ты жалкий тип! — тихо сказал Лучиано, развернулся и зашагал с высоко поднятой головой к воротам.

Франц Леопольд прищурившись посмотрел ему вслед, потом наклонился за одной из шпаг, которые лежали в траве, и пошел за Носферас. Алиса и Иви испуганно переглянулись.

— Мы должны пойти за ними! Кто знает, что они натворят в гневе, — прошептала Иви.

— Скорее что Лео, этот подлец, сделает Лучиано! — поправила ее Алиса и подняла вторую шпагу.

Немного в стороне в траве лежали мечи и секира. Копье до сих пор торчало в том месте, куда она его вчера швырнула. Земля в некоторых местах потемнела от крови. Но тела побежденных вампиров исчезли. Осталась лишь их одежда и немного пыли и пепла, которые почти полностью развеял ночной ветер. Вампирши поспешили за друзьями.

— Сеймоур, ну пойдем же! — нетерпеливо крикнула Иви, но волк неподвижно стоял во дворе, прижавшись носом к одному из окровавленных мечей.

— Экипаж ждет! Ты собрался?

Брэм оторвался от письма, которое только что писал, и удивленно посмотрел на друга.

— Но ведь уже темно! Неужели ты хочешь ехать прямо сейчас?

— Мне подходит любое время. Мы попытаемся успеть на утренний поезд. Чем раньше, тем лучше, пока мама снова не передумала!

Брэм понимающе кивнул. Он слышал сердитые голоса и представлял, что Оскару пришлось пережить за эти два дня. Леди Уайльд была серьезным противником! Брэм не завидовал другу, хоть полностью разделял его мнение. Все, что они узнали о восстании, призывало к осторожности. Наверняка требования ирландцев были оправданы, их помыслы благородны, но судя по тому, что Брэм и Оскар услышали, повстанцев было

слишком мало, к тому же они были плохо оснащены и организованы. Восстание было обречено на провал, даже если в самом начале предательство не станет их погибелью.

— Именно поэтому они решились похитить оружие из склада в Голуэе, — возражала леди Уайльд каждый раз, когда они доходили до этого пункта.

В таком русле протекала их беседа еще пару часов назад за ужином.

— Да, и что? Неужели ты действительно считаешь, что, имея немного больше оружия, кучка повстанцев сможет победить королевскую армию?

— Если народ поднимется и поддержит их, — сказала леди Уайльд. — И так и будет, если мы поможем подготовить почву.

— Тогда пиши свои статьи, если не можешь иначе! — нервно воскликнул Оскар. — Но только давай исчезнем отсюда, пока не началась кровавая битва, которая будет стоить нам головы.

— Неужели я воспитала труса? — рассердилась леди Уайльд.

— А чего ты ожидала? Что я схвачусь за меч или винтовку и с ревом нападу на первого встречного англичанина, который перейдет мне дорогу? Я человек красивых слов. Мой меч — это перо, а поле боя — великосветские салоны!

Так они проспорили еще какое-то время, но, к радости Брэма, все же пришли к выводу, что надо уезжать. Леди Уайльд торопилась вновь засесть за письменный стол. Внезапно она сказала, что больше не желает терять время, и не стала возражать против того, чтобы сесть на поезд и вернуться в Дублин более быстрым и удобным путем.

— Если бы только я мог догадаться, что меня здесь ожидало, то никогда бы не согласился на эту поездку!

Брэм улыбнулся другу.

— И ты веришь, что тебе удалось бы уговорить леди Уайльд поменять свои планы?

Оскар немного криво улыбнулся и вздохнул.

— Нет, мой друг, в это я не верю!

Возможно, чтобы сменить больную для себя тему, Оскар кивнул на листок бумаги, который лежал перед Брэмом.

— А что ты пишешь? Ты решил стать писателем? Только не говори мне, что это листовка!

Брэм рассмеялся.

— Конечно, нет! Не волнуйся.

Он поспешно сложил лист и спрятал его в нагрудный карман. Брэм так и не ответил другу, что это было, а тот не стал расспрашивать.

Коня оседлали и привели во двор, экипаж уже был нагружен багажом. Оскар сел в седло, он явно больше не хотел вести дискуссии со своей матерью. Так что Брэму не оставалось ничего иного, как сесть в экипаж к леди Уайльд. Карета покачиваясь выехала со двора и последовала по широкой дороге на юг.

Вскоре они проехали соседнюю деревню. Брэм почувствовал, как у него быстро забилось сердце. Он положил руку на нагрудный карман, в котором лежало сложенное письмо. Почему им снова овладели безумные фантазии? И тем не менее каждая клеточка его тела побуждала его решиться на это. Сейчас! Это была последняя возможность.

Поделиться с друзьями: