Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я не могла отрицать свою вину. Ксандер предупреждал меня о Генри, а я не послушала. Я была убеждена, что он не хотел, чтобы я выходила за Генри, потому что посчитал меня золотоискательницей.

Но дело было не в деньгах и даже не в прекрасной истории любви. Правда заключалась в том, что я вышла замуж за Генри, потому что чувствовала себя обязанной ему за то, что он взял на себя мою опеку. Если бы я действительно любила его, я была бы опустошена тем, что мой брак развалился. Сейчас же я больше беспокоилась о том, чтобы не попасть в ту же ловушку.

— Нет, не трогайте ее, – сказал Ксандер из коридора. —

Я сейчас буду.

Я взглянула на Джаспера, который, казалось, слушал так же внимательно. Его губы сжались.

Угрюмое выражение лица Ксандера было таким же, как и у Джаспера, когда он вернулся в комнату, крепко сжимая телефон так, что побелели костяшки пальцев.

— Мама? – спросил Джаспер, и Ксандер мрачно кивнул.

— В комнате отдыха показывали фильм, который вывел ее из себя. У нее случился новый приступ. Судя по всему, она ударила другого пациента, и ее толкнули на стол. Из-за этого у нее пошла кровь из головы. – Его взгляд упал на остатки нашего ужина, и он покачал головой. — Я должен съездить проверить, как она.

— Я тебе там нужен? – спросил Джаспер, не проявляя особого энтузиазма, даже когда озвучивал предложение.

Я никогда не встречалась с их матерью – Эйрини – лицом к лицу. Однако я слышала, что из-за повреждения мозга она страдала от приступов раздражения и гнева, которые обычно заканчивались тем, что она закатывала истерику. Джаспер терпеть не мог иметь дело с последствиями, и я думаю, Ксандер тоже это знал.

Он покачал головой.

— Думаю, если мы будем там оба одновременно, это еще больше обострит ситуацию.

Джаспер не стал спорить и начал убирать посуду, пробормотав:

— Спокойной ночи.

Ксандер провел пальцами по волосам, и я не удивилась, когда он схватил меня за руку и потащил к двери. Он бросил на меня недоверчивый взгляд, когда я не выразила протеста.

Он не знал, что я решила вести себя хорошо, но дело было не только в моей решимости не сопротивляться ему на каждом шагу.

Прямо сейчас я не могла переварить мысль о том, что он поедет один в дом престарелых, пока его мать находится в тяжелом состоянии. Должно быть, он понял это, поскольку его взгляд смягчился, отчего он сразу стал выглядеть старше.

Двигатель все еще остывал после последней поездки на морозном воздухе. Ксандер сел за руль и тяжело вздохнул. Вне поля зрения брата его плечи поникли, а пальцы сжались достаточно сильно, чтобы смять пластик.

К счастью, поездка была короткой, и все это время плечи Ксандера оставались напряженными, чего я раньше не замечала за ним. Это заставило меня задуматься, что за новый ад нас ждет.

Глава 26

Джордан

Эйрини жила в учреждении под названием «Роза», поэтому на его территории должен был быть хотя бы один розовый куст. Но у здания, перед которым мы припарковались, не было ни одного цветка. Это место было строгим и брутальным, с покачивающимися шелковицами, лишенными своей листвы. Перед нижними окнами росли живые изгороди из можжевельника, но, хотя на них не было паутины, они точно не навевали мысли о садах или даже спокойствии своими колючими ветвями.

— Что ж…– сказала я, переминаясь с ноги на ногу. — Здесь мило.

Я старалась звучать бодро, хотя теперь я задумалась,

не взволнуется ли Эйрини еще больше, увидев меня, свою предполагаемую преемницу. Когда – если – ей рассказали о свадьбе, это было сделано без моего присутствия.

Мы прошли через главный вход, куда санитар вкатил пожилого мужчину в инвалидном кресле. Из-за холодного воздуха его колени были укрыты одеялом. Санитар улыбнулся нам, а мужчина – нет.

Мы проследовали за ними через автоматические двери в помещение, где пахло полиролью для полов и антисептиком. Слева от нас был дозатор дезинфицирующего средства для рук, а справа – телефон экстренной помощи. Серая плитка тянулась перед нами по бесконечному коридору, словно бледная стрела.

Перед высоким столом лежал ковер и стояли два искусственных растения в горшках. Когда я увидела картину с изображением лебедя над головой администратора, мне захотелось застонать.

Выглядит не очень гостеприимно, – устало подумала я, пока мы шли к стойке регистрации. Это было болезненное напоминание о моем заточении по решению суда, и месте, куда я поклялась никогда не возвращаться.

Я мысленно содрогнулась от воспоминания. Все эти ужасные учреждения были одинаковыми. Неважно, сколько денег у вас было в кармане, везде были циничные медсестры, которые переставали заботиться о пациенте после первого же тревожного эпизода. Большинству из пациентов так и не становилось лучше, и медперсонал в конце концов опускал руки.

Лицо Ксандера ничего не выражало, когда он прочистил горло.

— О, здравствуйте, – сказала администратор, подняв на него глаза. Это была пожилая женщина с седыми волосами и в очках в роговой оправе. Я была уверена, что мне не померещился проблеск интереса в ее водянисто-голубых глазах.

Я закатила свои глаза в ответ. Я провела день, наблюдая, как девушки вдвое моложе меня бросаются на Ксандера. Я не ожидала, что проведу ночь, наблюдая, как женщины вдвое старше меня будут делать то же самое.

— Что я могу для Вас сделать? – любезно спросила она.

Мне звонили по поводу Эйрини Максвелл, – сказал Ксандер.

— О, да, она. – Голос женщины стал профессиональным. Должно быть, ситуация была удручающе серьезной, раз она перестала флиртовать. — Мы отправили мисс Максвелл в ее комнату. Вы можете увидеться с ней там, но она должна быть под наблюдением.

Ксандер нахмурился, и я почувствовала, как мои губы поджались из-за отсутствия сострадания у другой женщины. Будучи непосредственной свидетельницей того, что приходилось терпеть санитарам, я никогда не винила медсестер в том, что они вели себя безразлично, но ее бесстрастные слова все еще было трудно слышать.

— Кто был с ней, когда все это произошло? – спросил он. — Она же должна быть под круглосуточным наблюдением.

— В комнате было два санитара, – холодно ответила администратор. — Но у них полно пациентов, за которыми нужно следить, и они не могут быть везде одновременно.

— Я вас не виню, – дипломатично сказал он. — Я пытаюсь понять, как уязвимой женщине позволили причинить боль кому-то другому, а затем навредить себе.

— Вам придется поговорить с дежурным санитаром, – ответила ему женщина ровным голосом. — Я не знаю подробностей.

Поделиться с друзьями: