Кто следит за Амандой?
Шрифт:
На сборы потребовалось совсем немного времени, хотя Аманда возилась непростительно долго. Она была морально готова к переезду в особняк своего отца. Но теперь у нее действительно не было выбора. В письме указывалась точная дата, а Аманда решила полностью принять все условия, если, конечно, они не окажутся невыносимыми. Аманда понимала, что не сможет платить за квартиру, не имея работы, а жизнь в доме отца позволит ей выиграть время.
Дженни и Летти пришли, чтобы помочь. Дженни перекладывала вещи из небольшого книжного шкафа, в основном фотоальбомы и любимые книги Аманды. Она открыла первый альбом Томми, там было около сотни фотографий – свидетельств
– Кто этот красавчик? – спросила Летти, показывая на фотографию Поля Суинвуда.
Аманде было неприятно, что эта фотография находится в этом альбоме, словно так и должно быть, но и убрать ее она не могла. Это был единственный снимок Поля, а когда-нибудь Томми, несомненно, захочется взглянуть на фотографию своего отца.
– Этот отец Томми, – ответила Дженни, понимая, что Аманде трудно ответить.
Летти вернула фотографию на место.
– Понятно. Прости, надеюсь, я не слишком тебя расстроила. Я не так уж много знаю о твоей личной жизни, но этого мужчину я точно никогда здесь не видела.
– Все нормально, Летти, – ответила Аманда. – Мысли о Поле или его фотография давно уже не причиняют мне боли. – Как бы ей хотелось, чтобы это было правдой, но, к сожалению, это утверждение не соответствовало действительности. – Он испарился, как только я сообщила ему о своей беременности.
У Томми были блестящие, густые светлые волосы, в остальном он был похож на Аманду, и она была этому рада.
– Мне жаль, дорогая, – сказала Летти.
– У меня есть Томми, – ответила Аманда, – и это самое главное.
Летти сжала ее руку.
– Я буду скучать по тебе Летти, – сказала Аманда. – Ты так мне помогала, была таким хорошим другом. Не знаю, что бы я без тебя делала, как бы справлялась с Томми. Ты не представляешь, как я благодарна тебе за все, что ты для меня сделала.
– И я рада, что у меня была такая замечательная соседка, – ответила Летти. – А теперь я буду навещать тебя в этом шикарном особняке у Центрального парка!
Аманда улыбнулась:
– Обязательно, Летти. Ведь я из-за этих безумных инструкций не рискну уходить слишком далеко от дома.
Дженни завернула в газету последний фужер и положила его в коробку. Она надписала адрес и заклеила упаковку липкой лентой.
– Твоя жизнь изменится к лучшему, Аманда. Я так горжусь тобой, ты правильно сделала, что согласилась выполнить условия завещания.
«С гордостью придется подождать, по крайней мере, месяц», – подумала Аманда, сглотнув подступивший к горлу комок.
Погожее субботнее утро предвещало хороший, ясный день. Аманда стояла на Западной Семьдесят четвертой улице, одной рукой она придерживала коляску Томми, в другой держала битком набитый пакет с памперсами.
Водитель такси поставил два ее чемодана на тротуар, улыбнулся и уехал, а она стояла и смотрела на великолепный особняк, который должен был стать ее домом.
Если она не споткнется и не нарушит бредовые правила Уильяма.
Здание располагалось на засаженной деревьями улице, между двумя столь же шикарными особняками. Центральный парк находился буквально в двух шагах.
– Как все это не похоже на наш старый дом, – сказала она Томми, присев перед ним на корточки. Малыш был закутан в спальный мешок для прогулок, на голове была голубая шерстяная шапочка «Янки» – подарок мужа Летти. Его круглые, как яблочки, щечки слегка разрумянились от прохладного декабрьского воздуха. – Ну, разве это не красота, Томми? И у тебя будет отдельная комната.
Наконец-то у тебя будет своя собственная детская. Только без твоей собственной кроватки.Странно будет жить без своей мебели. Когда вчера утром Аманда забирала ключи у Джорджа Харриса, юрист объяснил ей, что особняк полностью обставлен и Аманда с Томми ни в чем не будут нуждаться, за исключением одежды. Налоги были заплачены, содержание дома, услуги экономки и помощника по хозяйству оплачены заранее через юридическую фирму. Даже шкафы и холодильник были заполнены продуктами, которых хватит, по крайней мере, на неделю.
Аманда отдала свою теперь уже ненужную мебель на хранение. Как только у нее появится время отдышаться, подумать и прикинуть свои планы на будущее, она начнет подыскивать квартирку для себя и Томми. Она не возлагала особых надежд на то, что этот особняк станет ее домом. За всеми этими дурацкими правилами, изложенными в письме, скрывалась какая-то ловушка. Чтобы немного обезопасить себя и иметь выбор, она обязательно займется поиском квартиры.
– Ты знаешь, я очень не люблю портить настроение, – сказала вчера Дженни, – но как ты собираешься подыскивать квартиру, если у тебя нет работы, которую ты могла бы указать в заявлении? Как ты подтвердишь, что ты платежеспособна и сможешь оплачивать проживание?
«Хороший вопрос», – подумала Аманда.
– Милая моя, смирись, – сказала ей лучшая подруга. – Делай то, что должна. А это означает, что тебе придется прожить в этом особняке в течение месяца, точно соблюдая все инструкции. И как только особняк станет твоим – ура! – ты можешь продать его, купить что-нибудь поскромнее, а остальные деньги вложить, чтобы обеспечить будущее Томми.
Дженни была права, и Аманда это знала. Есть время, когда стоит подумать о своем самолюбии, и есть время, когда следует подумать о реальном положении дел. Пришло время реальности.
– Ладно, Томми, пора войти в дом, – прошептала она, пытаясь взять себя в руки.
В доме было два входа. Первый – роскошная черная дверь парадного входа, к которой вели шесть каменных ступеней; второй – красная дверь внизу, прикрытая узорной кованой калиткой. Имелся и еще один вход, к нему можно было пройти через небольшой сад, расположенный за домом. Аманда выбрала красную дверь. Она взяла Томми на руки, открыла калитку и подтолкнула ногой коляску.
Потом ей придется вернуться за чемоданами, хорошо, если они останутся на месте.
Новые ключи, которые вручил ей мистер Харрис, подошли идеально. Она открыла дверь, переступила через порог, глубоко вздохнула, закрыла за собой дверь и вошла в большой холл, светло-красные стены которого были увешаны небольшими картинами, чудесными акварелями и литографиями.
– Вы рано.
От неожиданности Аманда чуть не подпрыгнула. Перед ней стояла женщина, на вид старше пятидесяти, в простом сером платье и переднике, в одной руке она держала губку, в другой – корзинку с чистящими средствами.
– Вы меня напугали, – сказала Аманда, переведя дух.
– Я не ждала вас так рано, – повторила женщина. – Меня зовут Клара Мотт. Я домработница мистера Седжуика.
– Ну конечно! – воскликнула Аманда с улыбкой. – Клара! А я Аманда Седжуик.
Она хорошо помнила Клару по тем временам, когда летом они отдыхали в Мэне. Прошло очень много времени с момента их последней встречи, Клара постарела, но самая разительная перемена произошла в ее манере держаться.
– Разве вы меня не помните? – спросила Аманда. Никакого ответа не последовало.