Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Нет, я разнесу его…

— Я интересуюсь тем, чтобы не позволить всякой швали кружить вокруг порядочной леди. Осознаешь, Сок?

Рыжий гад в ответ улыбается и опускает глаза совсем застенчиво, будто бы ему неловко. Я его не понимаю. Почему он так себя ведет? Бесит!

Затем все быстро, слишком быстро. Его движение кистью резкое, почти неуловимое. Свист около уха. Едва успеваю отпрянуть в сторону. Через секунду чувствую жжение на коже шеи.

Поцарапал.

Конец тебе, падла! Наконец-то, повод.

Взлетаю навстречу, он отступает. Движется легко, разворот корпуса, наклон, видна выучка. Моя лучше. Я знаю, что сделаю — забью его.

Не до смерти, но улыбку выбью, возможно с парой зубов, они у Змей все равно отрастают. Хочу, чтобы он даже рот раскрыть ближайшее время не мог. Разве только, чтобы сплюнуть кровь…

Лечу на него и… мажу. Мажу? Я не мажу, я никогда не…

Мир вдруг переворачивается. Дорожная грязь оказывается перед глазами странно близко. Я утыкаюсь в нее носом, губами. Грязь склизкая, холодная, но мягкая, забивается в нос, в губы. Ботинки Сокура встают перед лицом. Он наклоняется ко мне, и меня резко накрывает паника. Не ему, а мне конец, я беззащитен. Прошибает насквозь. Спинной мозг воет как очумевший волк на луну.

Но Сокур ничего не делает.

— Остынь пока, — он говорит не зло, даже успокаивающе. — Согласен с тобой, никакой швали около леди. Я никого не подпущу. Ты мне нравишься, честно, так что на первый раз предупреждаю: не мешай. Очень прошу… Не вставай на пути.

Он оттаскивает меня на обочину и даже заботливо поворачивает на бок, чтобы я не утонул в луже.

— Яд слабый, я разбавил… — говорит напоследок. — Через часок отойдешь, догонишь. А затем… Помоги мне не убить тебя. Договор, дружище?

Новая просьба…

Сокур легкой трусцой бежит по дороге, догоняя повозку. Я могу только смотреть вслед. Я полностью парализован, даже не знаю, как дышу. Не могу двинуть ни рукой, ни ногой. Даже моргнуть — не получается. Каждая его просьба — мой личный паралич.

Если яд — его, если рыжий гад ядовитый, то он не просто высокородный… Он из самой высшей касты.

Глава 21. Вибрации

Ровная дорога кончилась. Было ощущение, что мы едем не по земле, а по извивающейся змее, которая скользит в разные стороны, подбрасывая на поворотах нашу крохотную повозку, осмелившуюся забраться на вставшие дыбом чешуйки огромной рептилии. Какие там книги! На каждом ухабе я билась о стенки, как горох в чашке: взлетала вверх, затем плюхалась вниз. Сокур трясся рядом. Он сказал, что Стэк остался следить за дорогой, поэтому теперь мы ехали в повозке вдвоем. Точнее, тряслись, потому что дорога окончательно перестала быть ровной. Отлично понимая, от чего Стэк решил слезть, я обеими руками держалась за борта и жалела, что родилась без крыльев. Сама была бы не прочь вылезти, но снаружи все еще лил дождь, а бежать за повозкой под дождем по грязной дороге представлялось не лучшим вариантом.

— Возничий, ты озверел? Осади, не мешки везешь! — крикнул Сокур наружу. Он держался за борта. Мешки с вещами подкидывало вместе с пассажирами. Лавок в повозке не было, поэтому болтались мы на полу.

— Терпите там, неженки! Надо добраться до темноты! — откликнулся Тар со своего места.

От очередного толчка Сокур почти приземлился на меня, едва успел выставить руки. Чуть прижав плечами, мазнул носом по волосам.

— Прошу… прощения… — его глаза и губы сверкнули совсем рядом. Но он тут же отодвинулся.

После следующего взлета уже я случайно схватилась за его бедро.

— Все-таки десять лет ты решила не ждать? — усмехнулся парень.

— Нет-нет! — прошипела я, испуганно отдергивая руку. —

Это не я!

— Разве здесь еще кто-то есть?

Беседа оборвалась на время, пока мы взлетали и приземлялись.

— Таран! — приземлившись, выпалила шепотом я, имея в виду, что это Бык так ведет повозку.

— У него не такие длинные руки… Он за меня… не пойдет! Ого!

От нового броска нас подбросило.

— Я тоже не пойду! — выдохнула, когда приземлилась.

— Ещё раз пощупаешь и придется.

— Ещё че… ГО!

От толчков шепот иногда срывался в полный голос.

— Тебя, значит, и поцеловать нельзя, а меня… — Сок подсел ближе. — Меня можно с ног до головы облапывать без последствий? Несправедливо.

— Несправедливое неравенство по… горизонтали! — Припомнила ему его же слова. Сок хохотнул, принимая ответ.

— А как же правила приличия?

— Ты же не любишь правила!

— Тогда предлагаю обоюдно справедливый мен на мен. Ты щупаешь меня — я тебя… А-асч!

Очередной толчок подбросил меня по неожиданной траектории, и я случайно влетела в парня лбом. Ударила прямо в бровь.

В голове зазвенело.

— Чего сразу дерешься? — простонал Сокур, держась рукой за бровь.

— Прости… — я держалась за лоб. — Мен на мен?

— Не получится. Я совершенно не умею драться…

— Серьезно?!

— …с девушками.

С его бровью на первый взгляд было все в порядке.

— У тебя нет сестер?

— Есть.

— И что?

— Они меня колотили.

Сок шутил… Наверное. Я не знала.

В белом шуме тряски растворялось все, даже мысли, которые сжались и стали коротенькие-коротенькие, как и фразы, которыми мы перебрасывались. Время смазалось. Мне казалось, что мы трясемся бесконечно. Устали руки, я уже не могла толком держаться, и от шуток мы перешли к серьезному молчанию. Сок нашел приемлемую позу — мы устроились поперек повозки спина к спине и уперлись в борта ногами. Чувствуя за собой теплую мужскую спину, я держалась рукой за ближайший борт, ожидая, когда пытка тряской закончится. Скудный дневной свет снаружи иссякал. Под нашим плотным навесом темнело еще пуще.

— Я должен тебе признаться, — Сок заговорил в полумраке.

— В чем? — я повернула голову, чтобы лучше слышать.

Стэк будет слегка не в духе, когда вернется. Не удивляйся. Я придержал его, чтобы побыть с тобой… без лишних ушей.

Придержал Стэка? Нужно было возмутиться… Но мне против воли стало приятно. Губы бесконтрольно начали расплываться в улыбке. Я не стала спрашивать Сокура, зачем со мной оставаться, хотя очень хотелось. Вместо этого спросила то, что спросить легче:

— Думаешь, если бы он ехал с нами, что-то бы изменилось…?

— Конечно… При нем я веду себя хуже, ровно как он обо мне думает.

— Зачем?

— Люблю оправдывать ожидания.

Сокур опять говорил с едва заметным смешком и той интонацией, в которой было непонятно, где конкретно находится шутка.

— Разве ты не хочешь его переубедить?

— Меня интересует не переубеждение Стэка.

Я замерла в шаге от нового опасного вопроса: «А что?». Ответ был прозрачен, страшен, и я скорее задала другой, не такой страшный вопрос — про книги. Сокур ответил, что больше всего любит читать. Я рассказала ему про запретную библиотеку в храме высшей магии, в которой хранятся такие важные книги, что их приковывают цепями и защищают заклинаниями. Нужно быть высшим магом, чтобы коснуться их, потому что стоит коснуться не тому и — перестанешь существовать.

Поделиться с друзьями: