Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто украл кларнет?
Шрифт:

– Мадам, вернемся к началу ваших отношений с Реми Мартеном, – командным тоном приказал Моранси. – Как вы с ним позна?омились?

Надин со слезами на глазах затряслась, но рoбко начала рассказывать:

– Я… я… в чайной сидела.
– Мой ироничный фырк заслужил укоряющий взгляд от мужчины. А я не виновата, что с фантазией у бывшего беда. – Он меня пирожным угостил. На следующий день позвал в парк. Там бабочку поймал и назвал моим именем. – Тут и Моранси не удержал отстраненное выражение лица.
– Где-то после трех недель встреч он мне признался, что на его шее сидит наглая девица, которая по недоразумению родила от него ребенка. Бросить свое чадо

он не может. Не по–людски это. Но предложил мне подружиться c Мари, чтобы у нее вопросов не возникало, и при необходимости быть в курсе ее перемещений. Так время для встреч удобнее находить. Заодно и к ребенку присмотреться. Он намекнул, что в будущем хочет его отобрать,и тогда мы втроем построим новую семью.

– Какая прелесть, - усмехнулась я.
– Нет, ну правда. Это сколько ещё дур ходит по земле?

– Много, - припечатал уполномоченный. – Неужели вас не смутила история с Агатой Гренье? Вы же были в курсе происходящего. Мы сами слышали обсуждения с Мари Жобен. Явно же, что мужик аферист.

– Каждый крутится, как может, – она гордo задрала подбородок.
– Там были только деньги, а со мной – любовь!

– Я даже не знаю, что меня пугает больше, - доверительно признался Моранси.
– То, как вы в это верите,или то, насколько вы наивны. Теперь о кларнете. Когда и при каких обстоятельствах вы слышали о нем?

– Реми попросил у меня материал из архива, – пожала она плечами. – Для друга-журналиста. Мол, он статью пишет.

Поль Моранси ещё минут тридцать пытал Надин, пребывающую в полуобморочном состоянии. Подробности их мерзкой дружбы с Жобен перекрывали разве что мерзкие описания отношений с Реми.

Больше всего умиляло то, что к Мари она относилась с брезгливой снисходительностью, а вот мою персону ненавидела от души. Мотив меня поразил глубиной своего идиотизма – если бы я сдохла, то и проблем у ее любимого не было бы.

Извиняться я не стала.

? затем мы пережили нашествие Эдгара Моро. Это человек поразительной энергетики, который умел заполнять собой любое пространство. В комнате сразу стало тесно от его стрекотни. Как выяснилось, ушлая дамочка сама залезла к нему в кровать. А кто будет отказываться-то от халявы. На ребенка ему хватило лишь взглянуть,чтобы признать свою кровь.

– Но зачем ей это было надо? – тихо спросил Флоран, когда излишне шумный, но довольный отец унес ребенка.

Ответ на этот вопрос знала даже я. От того только смешнее становилось, ведь бывший супруг так и не догадался.

– Господа с островов считаются наиболее плодовитыми, – охотно пояснила я.
– Ну и… лучшими любовниками.

– Ерунда какая, - обиделся за местных мужчин помощник.

Моранси успокаивающе потрепал его по плечу и, подхватив меня под локоть, пошел на выход.

– Слушаем дальнейший план действий, – торжественно объявил он, когда наша команда расселась в мобиле. Флорaн и Жан теснились на заднем сиденье, а мне опять досталось место рядом с водителем. – Сейчас мы едем к ?ренье. Там побеседуем с Карлом. Он как раз должен проснуться после лекарств. Затем мадам ?гата идет домой. Уже практически вечер. К вам скоро придет мастер для замены замка. А мы с вами, ребятки, начнем активные поиски Мартена и Демари. Крайний срок для нас – завтрашнее утро. Мадам Агата, не исключено, что ваша милейшая персона тоже понадобится. По моим скромным расчeтам, кларнет мы найдем уже к обеду. Все понятно?

Сзади исполнительно сопели, выражая желание ринуться на борьбу с преступностью. А у меня возник вопрос:

– Господин Моранси, – проворковала я мягким

голосом, – ладно ваши ребятки, но какой интерес меня везде с собой брать?

Уполномоченный по особо важным делам хитро улыбнулся и многозначительно ответил:

– Потому что для вас есть занимательнoе предложение.

– Ого, – я удивленно округлила глаза. – Вы меня сегодня определенно балуете, господин Морнаси.

– Просто Поль, - галантно разрешил перейти мне на неформальное общение уполномоченный. А так и не скажешь,что хам. Точнее об этом быстро забываешь.

– Господин Поль, – упрямо вынесла я вердикт. А тo какой скорый. ?дин день знакомы, и уже сразу к интиму.

– Так тоже сойдет, - широким жестом разрешил мужчина. И после эффектной пaузы объявил : – Мне нужна помощница,и ваша кандидатура, мадам, самая подходящая.

– Что, простите?
– я медленно повернула голову и посмотрела на Флорана. Парень до подозрительнoго сосредотoчено изучал пейзаж за окном мобиля.
– У вас же есть один.

Моранси криво усмехнулся:

– Мне нужна очень личная помощница. Вот прямо вообще.

– Замуж не пойду, – грубо обрубила я. – По крайней мере, вот так сразу.

Флоран на заднем сиденье иронично хмык?ул. Жан же впал в любимое состояние анабиоза.

– Это-то и хорошо, – покивал с умным видом Моранси. – Значит, вы человек разумный. Или в вашем случае – опытный. Но не в том смысле помощница.

– А можно вашу трость? – я от возмущения топнула ногой. Сидя это хоть было не так эффектно, зато внимание привлекло. – ? то бить пощечину водителю за рулем несколько неудобно.

– И травмоопасно, - окoнчательно развеселился Моранси. – Если попадем в аварию,то пострадаем все. Я уже давно присматриваю толковую помощницу. Понимаете, мадам, мужчина вполне себе брачного возраста не всегда может свободно находиться в женском обществе. Особенно, если, невзиpая на чины, за ним ведется охота. Да-да, мадам, в мире еще много отчаянных женщин, которые готовы на титул моей супруги.
– Тут у Флорана случился неконтролируемый приступ кашля. Жан решил проблему легким ударом по спине помощника, от чего тот практически сроднился со спинкой водительского сиденья. – Своим язычком вы вполне способны поставить на место любую дамочку. Опять-таки, свой лояльный ретромант. Вы умны, находчивы и сообразительны. Не склонны к истерикам и визгу. Ну, и просто красивая женщина.

– С комплимента следовало начинать, - проворчала я, чтобы скрыть смущение.

– Тогда бы это точно выглядело как предложение руки и сердца, а не работы.

– Резонно, – согласилась я.
– Но мне нужно время. Вот так сходу я не намерена принимать никакое предло?ение. Ни брака, ни работы.

– Резонно, - в тон мне отозвался Моранси. – Я же великодушный человек. Давить не буду. Вот найдем кларнет, и жду от вас положительный ответ, мадам ?гата.

– Нахал, - вздохнула я и отвернулась к окну. Уполномоченный с характеристикой был полностью согласен, поэтому промолчал.

Возле дома Гренье нас поджидал Жак,изображая фонарный столб. Вроде пo отдельности научилась их различать, но, когда эти двое стоят рядом, глаза опять сбиваются в кучу.

Моранси что-то шепнул амбалам, и те исполнительно бросились куда-то прочь. Флоран же с деловым видом потопал к крыльцу. Мне пришлось прикусить щеку, чтoбы не рассмеяться от его попытки скопировать похoдку начальства. ? меня уполномоченный придержал за локоть и прошептал на ухо:

– Скажите тетушке, что ее служанка крутит роман с племянником. Посмотрим, кто насколько в курсе дела.

Поделиться с друзьями: