Кукловод. Повелитель сердец. Сирота
Шрифт:
— Да как так-то? — я посмотрел на своим синие руки. — Но как?
Я надел белое кимоно, которое оказалось единственным, что не пострадало от моего небольшого хаоса, и на цыпочках направился к двери. Все спят, не стоит их будить, даже если ты всемогущий кукловод. Я крался на первый этаж, на кухню. Мне хотелось кушать. — Скрип, скрип, скрип, — издавали половицы под ногами.
— Да что же вы так скрипите, вы же новые, — шепотом произнес я и вдруг замер на месте. Что-то смотрело на меня из темноты.
— Ты чего крадешься в собственном доме? — из тьмы донёсся голос Агата.
— Ох ты ж, — перепугался
Агнат сидел в черном кимоно и пил чай на моей кухне, а у его ног действительно стояло четыре огнетушителя красного цвета.
— Это ты еще не знаешь о пожарной команде и о владеющим огнем восьмого дана из соседнего клана, которого я попросил помочь, — ухмыльнулся Агат. — А ты, Таке, все же решил нанести руны себе на лицо подобно воинам севера?
— Нет, это я ручкой, — выдохнул я, потерев щеку. — Как там, кстати, Мио?
— Прошел всего лишь месяц. Небольшая буря на северо-востоке выдохлась, а Мио не существует, и не существовало никогда, — усмехнулся Агат. — Те корабли, которые мы видели, пропали, словно их и не было.
— И кто же она?
— Не знаю, могу лишь догадываться, но это сейчас и не важно, лучше об этом не говорить. Забудь о ней, её не существовало, так будет проще для тебя, — многозначительно проговорил Агат. — Как там твой торговый дом поживает?
— Ну, пока больше денег приносит протезирование, нежели торговые махинации Ли, и мне нужны врачи. Господин глава клана, вашим хирургам, случайно, не нужна подработка?
— Нет уж, сам зарабатывай. Ты и у нас еще не всех вылечил! — возмутился Агат. — У нас в клане что, закончились все больные?
— Я неделю уже ничего серьезного на пустых не находил, вы мне предлагаете простуду лечить?
— Ну, во первых, Таке, прошла не неделя, — усмехнулась Агат. — А во вторых это значит, что настала пора лечить владеющих.
— Кто мне разрешит это дел… — начало было говорить я, как послышался голос из рации.
— Второй вызывает первого, второй вызывает первого, — донесся из рации голос Рины.
— Первый на связи, — тихо проговорил в рацию Агат. — Доложить обстановку.
— Пока все спокойно, температурный фон в норме.
— Иуо-о жив?
— Глава клана, Тен, проверяет сердцебиение, — доложила Рина через рацию.
Вдруг скрипнула дверь и в мой дом вошла женщина. Ровесница Рины, в красном, явно очень дорогом кимоно, не растерявшая красоты и чем-то то неуловимо похожая на Рину. Но с более резкими чертами лица, похожими скорее на хищника, чем на человека. Красивая, но страх перед ней у меня словно был врожденным, словно она акула, а я плывущий окровавленный зверь.
Следом за ней в дверь, согнувшись в три погибели, протиснулся гигант. Огромнейшая куча мышц с трудом пролезла в дверь, половицы взвыли от ужаса, но выдержали вес гиганта в белом кимоно.
— Там дождь начинается, Агат, — проговорила женщина, вдруг улыбнувшись мне. Отчего мне показалось, что кого-то сейчас сожрут, все внутри похолодело от её улыбки. — О, ваш зомби тоже вышел погулять ночью? Он сегодня не будет кричать о какой-то девушке? И проливать на себя и на мое кимоно горячий кофе, как в прошлый раз?
— Водород, — проигнорировал Агат слова женщины. — Рина, водород. Отсей над домом
Йоко всю воду, если что, она возьмет энергию из дождя.— Приняла, произвожу работы, отбой связи, — прохрипела рация.
— У них все хорошо, — прогудел незнакомый гигант. — Я вижу их сердцебиение, у сына сейчас сердце из груди выпрыгнет, а вот Йоко молодец, спокойна как лезвие топора палача.
— Да что тут происходит? — воскликнул я.
— Оно не зомби? Оно говорящее! — испугалась женщина и сделала короткий шаг назад. — Давайте я его вырублю!
— Нет, — печально выдохнул Агат. — Вот надо было ему на этой недели прийти в себя, да еще и именно этой ночью.
— Неделе? — удивился я.
— Ну, слава богам, что хоть в этом году, — проговорил гигант, садясь за стол с Агатом. — Я тоже взял семь огнетушителей. Они там, у дома, наш огневик отказался приближаться, сказал что сгорит.
— Агат! — повысил я голос.
— Ты сам виноват, вот на кой черт дал книгу этим двоим?! — вдруг ответил на крик глава клана Наидзуко. — Ты нам добавил столько проблем! Ты хоть понимаешь, что Йоко сожжет Иуо-о за доли секунды, а потом убьет себя? Мы здесь организовали наблюдение, так как твой дом самый близкий к дому Йоко.
— Я хотел как лучше.
— А нет у таких как мы этого «лучше», — проговорила ледяным голосом женщина. — Нельзя таким как мы лучше, это грозит огромными проблемами. Ты еще не понял это в школе? Ну ничего, жизнь предоставит тебе такой урок рано или поздно, нет в мире для таких как мы счастья.
— Согласен, ваш Такеши все поломал, сколько он у вас, два месяца? Три? — проговорил Гигант, а женщина села рядом с ним и локтем тыкнула его в бок. — Ну что такое, Айри?
— Тен, он не сломал, он является катализатором. Рано или поздно мы бы с этим столкнулись, — холодно проговорила Айри. — И вообще, это твой будущий внук.
— А… — только и успел я сказать, как за окном стало светло, словно днем.
Рев взрыва, все вокруг осветило, и мою кухню… Да что там кухню, часть дома просто уничтожило за мгновение.
Я стоял в разрушенной кухне с кружкой кофе, наблюдая сквозь дыру в стене, как ночь вновь опускается на остров и день превращается в ночь, а от дома Йоко к морю несется пылающий живой факел.
Тен вышел через стену, огромный монстр, а не человек. Он просто снес угол первого этажа моей кухни. Агат прошел рядом, оставив после себя аккуратное круглое отверстие с проплавленными краями. А Айри просто исчезла, оставив на полу дыру размером метра в полтора. И все это произошло в единый момент со взрывом.
— Я ни о чем не жалею! — ревел факел во тьме, бросаясь со скалистого берега прямо в море.
Много матерных слов было в моем разуме, но я понимал, что случилось, и потому отхлебнул сладкого кофе из кружки.
— Так, мне нужна книга по лечению владеющих, — устало проговорил я и направился в кладовую, где хранились ящики с книгами, — Надо найти книгу до того, как Йоко начнет плакать.
— Мастер Таке? — в розовом коротком халате из шелка вышла со своей спальни Лира.
— Лира, книгу по лечению владеющих, — устало проговорил я. — И меня надо отвезти в госпиталь клана, где я должен помочь, Иуо-о с ожогами. Я буду в изменённом состоянии, проследи, чтобы я ничего не натворил.