Кусочек желания
Шрифт:
– Жаль, - с грустью протянул Занниэль.
– Ну, тогда поговорим о последнем задании. Честно говоря, после того, как вы сумели раздобыть бабочку и моя коллекция восстановилась в полном объёме, я уже начал подумывать отдать вам артефакт прямо сегодня.
– Отдавать, в чём заключаться проблема?
– нахмурился варвар.
– Проблема заключается в моём слове эльфийского владыки. Поэтому, увы, придётся вам всё-таки выполнить и третью просьбу.
– На этот раз сюрпризов не быть?
– Нет, - помотал головой Занниэль.
– Каюсь, раньше я частично утаивал сущность задания. Первое было на ум и силу, второе - на ловкость и сообразительность, а вот третье, оно... Оно будет на удачу!
– И как мы проявлять свою удачливость?
– продолжал задавать вопросы Урлог.
– Сначала немного истории, - эльфийский владыка поднял руку, призывая всех присутствующих в зале к молчанию.
– Те, кто
– Занниэль обвёл окружение усталым взглядом и произнёс с извиняющейся интонацией.
– Ничего, что я так пафосно? Просто цитирую летописцев, а слог у них иногда настолько сложен, что голову сломаешь, прежде чем поймёшь, что они хотели сказать.
– Да вроде всё ясно, - ответил Пэтти. Басс и Урлог просто кивнули.
– А то я так утомился пересказывать эту историю нормальным, понятным всем языком, что даже стал в стилях путаться. Ну ладно, продолжу, - Занниэль набрал воздуха в лёгкие.
– Ставиэл считался могучим магом. Очень могучим. Мы это, разумеется, знали, но даже представить не могли, насколько огромной окажется его мощь. В одиночку он несколько часов сдерживал наши войска, сокрушил множество магов, и в какой-то момент воинам Шэнэллиона показалось, что пора отступать. Но, на наше счастье, король истратил в этой битве все свои силы и вскоре упал на землю от истощения. Однако перед тем, как умереть, Ставиэл громко прочёл последнее заклинание. Оно не было разрушительным и всесокрушающим, и поначалу мы даже не поняли, в чём оно вообще заключалось. Но всё оказалось не так просто, и вскоре выяснилось, что последним ударом Разящая Песня изрядно подпортил нам вкус победы. В результате действия его чар Радужные острова и акватория вокруг них заполнились мириадами чудовищ: как мелкими, способными лишь цапнуть за палец, так и крупными, с лёгкостью переламывающими боевую галеру. Семь сотен лет понадобилось нам, чтобы очистить от монстров земли и воды, и столько же времени для осознания того, что в заклинание Ставиэл вложил не только свою силу, но и жизненную энергию самого архипелага. Там, где раньше располагались роскошные сады и леса, ныне простирается голая земля и холодный камень. Ни единой травинки не выросло на Радужных островах с тех пор, и быть им безжизненными, пока сила вновь ни вернётся туда.
– Всё это есть замечательно, - сухо прокомментировал речь Владыки Урлог.
– Но в чём состоять наша задача? Неужели вы поручать нам возвращать островам их живительную силу?
– В какой-то степени да, - кивнул Занниэль.
– Хотя ваша миссия чуть попроще. Ставиэл, как и многие другие волшебники, имел магическую книгу, эдакий сборник авторских заклинаний, под названием "Песнь Морей". Именно в ней, судя по записям, оставшимся от островитян, и содержится секрет извлечения и возвращения земле её энергии.
– Но я понимать, что книга пропадать.
– Нет, не пропала. Очень многие не раз видели "Песнь Морей", вот только взять её никому не удаётся, - ухмыльнулся эльфийский владыка.
– Дело в том, что после смерти её хозяина, сработали защитные чары, и книгу выбросило в море, в прибрежные воды Радужных островов. Обычно "Песнь Морей" лежит на отмелях, её хорошо видно из лодки и иногда кажется, что она находится на расстоянии вытянутой руки. Но, увы, всякий раз, когда кто-нибудь пытается схватить книгу, неведомая сила откидывает его прочь. Многие волшебники пытаются изучить этот феномен, однако фолиант никогда и нигде не задерживается надолго и через несколько дней перемещается
К этому моменту Урлог уже не слушал Занниэля. Взгляд варвара был прикован к лицу стражницы, и, судя по его потрясённо-гневному выражению, дело было дрянь.
***
До моря добирались уже хорошо знакомым древесным транспортом. На сей раз это заняло не так много времени, как два дня назад, но гнома снова укачало. Выползя из приземлившейся древесной клетки, Басс сразу же свалился на землю и неподвижно лежал минут десять, пытаясь хоть немного прийти в себя. Пэтти, напротив, просто излучал энергию и, едва увидев между деревьями морскую гладь, закричал от радости и со всех ног бросился к воде. Урлог хмыкнул и, закинув за спину мешок с припасами, повернулся к Нире. Условия перелёта не позволили полуэльфийке поделиться обещанными подробностями, но сейчас для этого было самое время.
– Многого от меня жди, - начала стражница - Я это дело всегда считала бесполезной тратой времени, поэтому и не интересовалась, что там и к чему. Короче говоря, найти "Песнь Морей" не проблема, даже несмотря на её постоянные перемещения, а вот подобраться к книге на расстояние, позволяющее её взять, практически нереально из-за исправно срабатывающей защиты. Причём чары каждый раз действуют по-разному. Обычно появляется сильное течение, отталкивающее желающего приблизиться к книге, но иногда с каждым шагом вода становится всё горячее или наоборот холоднее, и неудачливый охотник за фолиантом превращается в варёный пельмень или ледяную глыбу. В общем, защита проста, но чрезвычайно эффективна. В своё время парочка умельцев попыталась накрыть "Песнь" колоколом и откачать воду, ведь маги установили, что охранная магия завязана на жидкость, но и это оказалось бесполезным. Едва книга оказалась на воздухе, как тут же переместилась обратно в море, минуя все щиты.
– А её вообще мочь взять?
– мрачно осведомился варвар.
– Считается, что да. В момент смерти Ставиэла рядом с ним находился один из его учеников. Парень был так потрясён смертью наставника, что остался сидеть возле трупа и в итоге через пару часов попал в плен. На допросе признался, что его учитель, отправляя "Песнь" в море, в гневе крикнул: "Сей труд будет принадлежать достойному. И если чьи-то руки сумеют коснуться обложки, то книга немедленно покинет пучины морские". Это, как ты понимаешь, прямая цитата, - усмехнулась Нира и пожала плечами.
– А больше ничего и не знаю. Впрочем, я прямо сейчас свяжусь со своими знакомыми, живущими на Радужных островах, и кто-нибудь из них наверняка согласится вам помочь. Хотя бы советом, ведь про эту книгу им известно гораздо больше, чем мне.
– Спасибо, - от всей души поблагодарил варвар.
– Не за что, - махнула рукой Нира.
– Да и не заслужила я пока никакой благодарности от тебя. Хотя, возможно, и заслужу, - её голос вдруг перешёл на тихий шёпот.
– Если не достанете "Песнь", а я уверена, что так и будет, даже не вздумайте возвращаться сюда. Плывите на самый север Радужного архипелага и ищите островок, очертаниями напоминающий бутылку, где будет ждать корабль, который доставит вас в ближайший инлосский порт.
– Ты нас спасать?
– удивился Урлог.
– Но почему? По долгу службы ты присматривать за нами и устранять, если мы попытаться что-то выкидывать.
– Так и есть, - проговорила полуэльфика, довольно улыбаясь.
– Я должна это делать. Но, понимаешь, я встречала не так уж много существ, способных обдурить Занниэля. А тех, кто сделал это дважды, вообще по пальцам одной руки пересчитать можно. В общем, такие выдающиеся экземпляры, как вы, достойны поощрения, а спасение ваших жизней - это, на мой взгляд, вполне достойная награда. Ну а если случится невозможное и книга всё-таки прыгнет вам в руки, я задействую все имеющиеся в моём распоряжении рычаги, чтобы брат сдержал своё слово. Обещаю.
Женщина замолчала, сняла с плеча сумку с парой бутылок и протянула её Урлогу.
– Я вижу, вам уже подогнали лодку. Правьте вон к тому острову, виднеющемуся на горизонте. Возможно, там вас встретят и помогут с поисками. Ну, а вино в подарок.
Варвар с признательностью принял сумку, ведь он уже успел оценить качество эльфийского алкоголя. Аппарат Басса тоже выдавал неплохую продукцию, но ей всё-таки не хватало утонченности вин Шэнэллиона. Попрощавшись с Нирой и подхватив за шкирку приходившего в себя гнома, Урлог зашагал к морю. Им предстояло выполнить очень сложную работу, так что не стоило терять ни секунды.