Ladie's Night [=Только для женщин]
Шрифт:
Кевин: Десять.
Норман: Десять лет! И ты боишься ей сказать правду? И что ты ей говоришь, когда идешь на репетицию?
Кевин: Что ищу работу.
Норман: Ну, ясное дело.
Кевин: Я люблю свою жену, Норман. Мне страшно, я не хочу выглядеть перед ней шутом. Я отвратителен, я чувствую себя смешным. Она мне необходима, это, возможно, глупо, но я не перенесу, если она бросит меня из-за этого и уйдет к другому.
Норман: Ты спятил, ты совсем с приветом.
Кевин: Несколько раз я пытался
Норман: Ну и что?
Кевин: А ничего. Это сильнее меня, я просто подлец и трус… Грехем был прав, мне не следовало идти на поводу у Грега.
Норман: А кстати, куда он подевался, Грехем? Что-то давно от него нет вестей, обиделся что ли?
Кевин: Не думаю, объявится, куда он денется, ему должно быть не терпится узнать, чем мы занимаемся.
Норман: Хороший он мужик...(пауза)
Кевин: Кроме нас у тебя еще есть друзья?
Норман: Нет… С вами мне весело… вы мне как семья.
Кевин: Ты очень скрытный.
Норман: Скажешь тоже, ничего подобного!
Кевин: Кроме твоей матери мы никого больше и не знаем.
Норман: А больше и некого знать.
Кевин: Как она поживает, мамаша твоя?
Норман: Когда как. С тех пор как умер отец, она впала в депрессию, без меня обойтись не может… Вечерами, когда я возвращаюсь домой… в ее глазах такая паника… она боится, что я брошу ее, что оставлю одну… ради какой-нибудь девчонки… (пауза) но какие там девчонки… я ей никогда такого не сделаю, (как бы про себя) У каждого свой крест.
Кевин: Ты прав. Однако, Сюзанн…
Норман(к БЕРНИ) — Привет, Берни!
Берни: Привет, старики. Что у вас такие постные лица? Что-нибудь не так?
Кевин: Нет, нет, все в порядке.
Берни: Какие-нибудь проблемы?
Кевин: Как тебе сказать… я думаю…
Норман(перебивая его): Он думает, что Сюзанн его бросит, если он выставится нагишом перед всем городом.
Берни: Ты что, обалдел? Да она же обожает тебя, твоя Сюзанн! Ей наплевать на то, что ты станешь демонстрировать свои ягодицы.
Норман: Он боится, что она уйдет у другому.
Берни: Да на фига ей нужен новый хахаль! Знаешь, Сюзанн плевать на высоких, красивых, богатых, белых или черных…
Норман: Или стройных…
Берни: Ей кроме тебя никто никогда не был нужен.
Кевин: Это точно
Берни: Ты разве забыл?
Кевин: Да что ты! Я помню как ты прятал нас в баре, чтобы ее папаша не застукал.
Берни: Ну вот видишь, а ты…
Кевин: Да, ты прав, какой же я идиот! Понапридумывал тут себе черт знает что.
Берни: На самом деле… Брось ты эти глупости и поцелуй ее от меня. Вот увидишь, она еще будет тобой
гордиться, могу поспорить! (выходит)Норман: Я тоже готов поспорить (хлопает КЕВИНА по плечу) Теперь ты знаешь, что тебе остается делать. Пошли, нас уже заждались.
Выходят
Сцена 8
Снова бар. БЕРНИ ставит диск… Звучит музыка. ГРЕГ сидит за столом, читая журнал и попивая кофе.
БАРРИ стоит возле стойки бара. Рядом КЕВИН и ВЕСЛИ читают газету, НОРМАН заглядывая в газету через плечо КЕВИНА, тоже пытается читать. Заражаясь зажигательным ритмом песни в исполнении Донны Саммер, все, продолжая заниматься своим делом, незаметно начинают покачиваться в такт. КЕВИН зевает, не отдавая себе отчет в том, что покачивает бедрами точно, попадая в ритм. ГРЕГ оборачивается и, замечая эту картину, довольно улыбается. БАРРИ выходит на середину и начинает танцевать. За ним, выстроившись вряд, команда делает движения ногой взад и вперед, оставаясь на месте. БАРРИ, завершая танец, выполняет двойной пируэт, очень удачно. Конец песни.
Барри (подходит к стойке, кладет на нее монету) (к БЕРНИ) Пачку сигарет.
Берни(протягивая ему сигареты): У тебя уже неплохо получается.
Барри: Это еще что! (Подходит к ГРЕГУ и усаживается рядом с ним)
Грег(восторженно) Потрясающе, старик, все идет как надо, мы прорвемся.
БЕРНИ и остальные в это время что-то обсуждают возле стойки
Барри(открывая пачку сигарет): У тебя есть зажигалка?
Грег: Увы, у меня больше ничего нет.
Барри: Берни, дай, пожалуйста спички. — Лови.
Барри: Спасибо. (Прикуривает) Слушай, как бы ты назвал женщину, которая вырвала и растоптала твое сердце?
Грег: Не знаю…
Барри: Дениза!
Грег: О чем это ты?
Барри: Она слиняла, даже не предупредив. Она меня бросила, что уж тут понимать! У нее не было никакого сочувствия, никакого терпения. Ее не волновало, что у меня раскалывалась голова, когда ей приспичивало заниматься любовью. Она не понимала, что иногда, с тех пор, как я потерял работу, мне ничего не хотелось делать, даже в постели.
Грег: Что? Ты хочешь сказать, что у тебя больше не стояло, даже с Денизой?
Барри: Да нет, не то… У меня пропало желание. Каждый раз, как только я закрывал глаза, передо мной всплывали лица, сотни, тысячи. Незнакомых мне девиц, цепляющихся за меня и истерически вопящих. В последний раз я просто заснул в самый решающий момент, в разгаре событий, ты представляешь себе? Нет, не для меня такая жизнь — трястись с веревкой в заднице, спасибо! Это все действует мне на систему.