Легенды Джейн
Шрифт:
— Я просто беспокоюсь, что ты берешь для себя слишком много, Луэнн.
— Пффт. — сказала Луэнн. — У меня все под контролем. Не то, что бы меня посадят в тюрьму... Ох, постой… — поддразнила она.
Эмили бросила кекс в Луэнн.
— Ты невыносима.
Глава 2
Луэнн провела пальцем по полке в хозяйственном магазине, задумчиво зевая. В этом месте не было того, что было нужно девушке для ее следующего трюка. Но поскольку она уже здесь, Луэнн могла бы проверить и остальную часть магазина. Девушка подняла палец и стряхнула с него пыль. Очевидно, что чистящие средства,
Луэнн были необходимы реквизиты для этого трюка в предстоящий уикенд. Несмотря на тот случай с коровой (неудачный) и последующий арест на пленку, ей нравилось иметь несколько эпизодов снятых досрочно.
Кроме того, девушка много работала, потому что ей было скучно. С тех пор как Луэнн переехала в Блубоннет, она не знала никого кроме Эмили. И все ее друзья в данный момент были на их дневных работах и не могли писать или разговаривать по телефону. Для того чтобы убить время, девушка готовилась к следующему трюку. Предстоящий был бы кругами на полях. По пути в Блубоннет, она проехала мимо длинного плоского поля, и это подало ей идею. Очевидно, круги на полях можно сделать с помощью веревки и доски, надавливая на траву кругами. Луэнн просмотрела пару видео и решила, что она могла бы попытаться. И эй, если эта идея провалится, это будет таким же хорошим эпизодом, как и успешные.
С длинной веревкой, заправленной под ее руку и двумя катушками клейкой ленты на ее запястье (никто никогда не знает, когда может понадобиться больше клейкой ленты), Луэнн направилась к кассе. Она остановилась, ожидая, пока древний старик за кассой пробьет покупки для мужчины стоящем перед ней. Когда они стали обсуждать, правильный ли размер у приобретаемых гаек, Луэнн подавила смех и направила взгляд на окна с видом на улицу.
Девушка должна была признаться, центр Блубоннета был чем-то симпатичен. Было странное, домашнее чувство к вещам, и магазины, которые выстроились вдоль улицы, были забавны, даже если они не представляли ничего особенного для городской девчонки. Взгляд Луэнн перешел на мексиканский ресторан – единственный в городе, разумеется – кафе, салон красоты, магазин антиквариата, который больше напоминал распродажу на заднем дворе. В центре города была милая маленькая беседка, а на другой стороне Мейн-стрит было еще несколько маленьких магазинов. Через две улицы вниз, девушка могла бы вернуться в Пепперминт Хаус, что делало улицу довольно таки привлекательной для нее. Но поскольку, в хозяйственном магазине не было того, что ей было нужно, Луэнн придется взять машину Эмили и направиться в город, так как ее машина все еще была у полиции.
Говоря о полиции... глаза Луэнн сузились от неприязни в направлении здания мэрии-библиотеки-полиции. Вероятно, этот коварный коп был там, рассказывая истории о том, как он арестовал «Джейн» с сайта «Легенды Джейн». Девушка надеялась, что больше никогда не увидит его задницу. Затем она сделала паузу. Его задница была довольно горячей. Луэнн была бы не против, увидеть ее еще раз. Она просто надеялась, что ей не придется говорить с ее владельцем. Но, отсутствие возможности смотреть на горячую задницу, было бы пустой тратой совершенно отличной задницы.
Покупатель перед ней, наконец, закончил, и Луэнн поставила веревку и клейкую ленту на стол с улыбкой.
— Доброе утро.
Старик улыбнулся ей беззубой улыбкой.
— Доброе утро и вам. Вы нашли то, что искали?
Луэнн ухмыльнулась ему и вытащила распечатку из своей сумки.
— Не совсем, но я хотела бы спросить у вас две вещи.
Брови продавца сморщились вместе.
— Я помогу, чем смогу.
Он казался милым стариком. Девушка улыбнулась и развернула распечатку, показывая ему.
— Видели вы что-нибудь
из этого в городе?Старик посмотрел на распечатку и нахмурился.
— Это собака уродлива.
— Это чупакабра, — ответила она ему и начала лгать. — Я разговаривала с фермером на днях, и он сказал, что видел одну на шоссе. Вы когда-нибудь видели ее?
— Чупа-что?
— Чупакабра, — повторила Луэнн и похлопала старика по руке. — Вы можете оставить эту распечатку. Я заплачу двести долларов свидетелю, который видел ее.
Его глаза расширились.
— Не возражаете, если я прикреплю это над счетчиком?
— Это было бы прекрасно, — сказала она сладко. Когда он закончил, Луэнн просияла. — Сегодня утром я искала деревянные доски, около пяти футов. Два дюйма толщиной. И сверло.
— Это хозяйственный магазин.
— Да, я знаю. В некоторых хозяйственных магазинах есть доски. У вас нет?
Старик почесал подбородок, думая.
— Позвольте мне пойти в заднюю часть магазина и проверить, — он начал выдвигаться из-за кассы. Продавец двигался со скоростью улитки. — Все в порядке, я могу пойти куда-нибудь еще.
— Нет, я не возражаю. Я пойду, проверю.
— Это действительно не так важно, — продолжила Луэнн, наблюдая за его шагами и морщась от скорости.
Старик отмахнулся, исчезая в пыльном проходе.
Господи, девушка собралась быть здесь весь день, если он будет искать для нее доску. Луэнн вздохнула и прыгнула на прилавок, болтая ногами. Она взглянула на грязное окно, ведущее на Мейн-Стрит... и замерла.
Офицер Сексуальность проходил мимо окна.
Девушка застонала. «Не заходи сюда. Не заходи сюда. Не заходи сюда».
Он взглянул на окно, прищурился... и его шаги замедлились.
Черт возьми.
Он направился к двери хозяйственного магазина.
Просто ее удача. Луэнн выпрямилась, прилепляя улыбку на лицо. Лучшая защита это нападение. Может если она будет воинственной, он сразу же уйдет. Это был такой же хороший план, как и любой другой
Офицер вошел в хозяйственный магазин, и девушка заметила, что ему пришлось нагнуться, проходя через дверь. Может быть, это было потому, что она была шестифутовой амазонкой, но это простое движения казалось каким-то неотразимо сексуальным. Девушка поняла, что это был мужчина, на свидание с которым ей не пришлось бы носить плоскую обувь. Это был мужчина, с которым ей не пришлось бы приседать для совместных фотографий. Это был кто-то, с кем можно было бы расслабиться. И это было невероятно привлекательно для кого-то с таким ростом как у нее.
Луэнн не пришлось подделывать мурлыканье в голосе, когда она улыбнулась ему.
— Ну что ж, здравствуйте, Офицер Сексуальность.
Мужчина остановился и посмотрел позади себя.
— Я разговариваю с вами.
На нем были зеркальные солнцезащитные очки, но девушка была уверена, что под ними он покраснел.
— Офицер Шарп, — поправил он.
— Я так и сказала, — подмигнула она. — Как дела?
Да, он определенно покраснел.
Офицер Шарп подвинулся к ней и вытащил ключи из кармана.
— Это ваши. Машина припаркована перед участком.
— Как предусмотрительно, — ответила она, размахивая ногами и задумчиво глядя на него. — Как коровы?
— Коровы?
— Не стало хуже, несмотря на мой визит?
Намек на улыбку появился на его губах, и Луэнн увидела сексуальные черты на его суровом лице.
— Нет. Они в порядке, — мужчина провел взглядом по ней сверху вниз, замечая ее простые джинсы и белую футболку. — Никакого легендарного снаряжения сегодня?
— Боюсь, что нет, — ответила девушка с улыбкой. — Джейн появляется только, когда я снимаюсь. В остальное время это просто я.