Лекарство от смерти
Шрифт:
— Так вот почему он вами заинтересовался, — кивает господин Тэйн. — Что ж, зря вы мне с самого начала обо всем не рассказали. Мало ли что могло случиться? Хорошо, что все обошлось, но на будущее я предпочел бы обо всех делах такого рода знать с самого начала.
Ты виновато вздыхаешь. И впрямь ведь — нехорошо. Попросил человека о защите, а сам ему не доверился.
— Покажите, — велит господин Тэйн.
— Что показать? — спрашиваешь ты.
— То, о чем рассказывали, покажите, — отвечает господин Тэйн.
Растерянно шарящий по комнате взгляд упирается в кувшин. Глиняный кувшин с нарисованной на нем смешной
Господин Тэйн смотрит на тебя во все глаза.
Руна, кувыркаясь, вылетает из твоей руки и ударяется в кувшин.
Кувшин становится железным. Лягушка — искусно нанесенной резьбой.
— Так, — говорит господин Тэйн, разглядывая получившийся кувшин. — Сделать этот кувшин золотым вы тоже смогли бы?
— Да, — киваешь ты.
— А уничтожить его? — вновь спрашивает господин Тэйн.
— И уничтожить.
— А что-то более крупное?
— Что, например?
— Крепостную стену, — говорит господин Тэйн.
— Да, — отвечаешь ты. — То есть не полностью уничтожить, конечно. Сделать так, чтоб она разрушилась и рухнула, — да. Смогу.
— Замок? — продолжает господин Тэйн.
— Разрушить?
— Разрушить.
— Не знаю, — честно отвечаешь ты.
Ни о чем таком ты даже и не думал. Тебе просто в голову не приходило, что можно хотеть такого… решиться на такое… ведь разрушить чей-нибудь замок, это же… там же людей уймища, в этом самом замке… а вот господин Тэйн сразу подумал именно об этом. Так вот почему твоей силой так заинтересовался младший высокий лорд! А маги… интересно, неужто и они — тоже? Нет. Не так. Как раз маги — в первую очередь. Ведь именно они похитили учителя. Из другого мира похитили. Это же страшно подумать, сколько сил им пришлось потратить! Открывать ворота в другие миры — дело трудное и опасное, говорят, что почти всегда кто-нибудь гибнет. А отсюда вывод — они знали, знали, за чем охотятся, знали, кого именно похищают. Как раз высокий лорд мог заинтересоваться твоей магией и просто со скуки. Совсем не обязательно, что он замыслил какой-нибудь заговор. Хотя младшие высокие лорды почти всегда замышляют какой-нибудь заговор или просто состоят в оном. Чаще всего они занимаются этим, чтобы развлечься. А вот маги… Орден Охраны Зари… как же так?
— Город? — спрашивает господин Тэйн.
Ты с трудом выговариваешь:
— Не знаю.
Ты и в самом деле не знаешь, но это же какое злодеяние выходит — одной руной целый город разрушить. Неужто кто-нибудь посмеет даже помыслить, чтоб пойти на такое?!
Да уж. Господин Тэйн — помыслил. И даже спросил. А ведь он — человек хороший. Так неужто же те, с кем ему приходилось сталкиваться по долгу службы… все те, кого он вовремя останавливал, все те мятежные лорды и маги, кого ему и его товарищам приходилось хватать за руку… тебе становится страшно. Господин Тэйн говорит об этом как о чем-то само собой разумеющемся.
— Государство? — продолжает господин Тэйн.
— Нет, — с ужасом отвечаешь ты. — Сдохну.
Уничтожить государство?! Целое государство?! Ты просто ошарашен громадностью и бессмысленностью этой затеи. Захватить власть — да. Но уничтожить? Просто-напросто уничтожить? Одним броском руны? Всех-всех людей, которые в нем живут?! Это даже не жестоко. Это просто чудовищно. Нет. Чудовищно — не то слово. Слишком оно
мелкое. Необходимого слова просто не существует в человеческой речи. Равно как и наказания за подобное преступление. У любого злодеяния есть своя мера. По крайней мере тебе всегда казалось, что есть. Ты стоишь, с ужасом глядя в глаза хозяина, и постигаешь безмерность. Господин Тэйн долго смотрит на тебя и молчит.— Ладно, — наконец говорит он. — Думаю, вы понимаете, что это ваше странное искусство вряд ли поможет научиться готовить действительно хороший пирог с грибами.
Ты вздрагиваешь.
Лицо у тебя, наверное, так и вытягивается от удивления.
— О! — усмехается господин Тэйн. — Вы ожидали от меня чего-то совсем другого?
— Да, — киваешь ты.
„И впрямь — другого. Вовсе даже другого“.
— Например, того, что я предложу вам вступить в „Старшие Братья“? — спрашивает господин Тэйн.
— Да, — подтверждаешь ты.
— А то и просто потребую отдать нам это ваше странное искусство? — ухмыляется господин Тэйн.
— Да, — вновь вынужден согласиться ты.
— Или даже убью вас, чтоб заполучить его?
— Нет, — качаешь головой ты.
Вот это и впрямь — нет. Как-то так сразу оно вышло, что ты доверяешь этому человеку. И чем дальше, тем больше.
— Что ж, уже хорошо, — кивает господин Тэйн. — Так вот, вы ведь сами не хотите вступать в наши ряды, верно? Иначе давно поинтересовались бы, как это делается и стоит ли пытаться вам лично. Не хотите, я так и понял. Насильно мы никого не принуждаем.
— Я думал, вы станете меня уговаривать… — виновато сообщаешь ты.
— Быть одним из нас — это честь, ее не навязывают, к ней невозможно принудить, и уговоры тут тоже ни к чему, — объявляет господин Тэйн. — Вот присматривать за вами мы теперь просто обязаны, а то ведь… мало ли кому захочется вас использовать, сами понимаете…
Ты понимаешь. Пусть лучше такие, как господин Тэйн, за тобой присматривают. А то ведь… государство! — у тебя до сих пор мороз по коже. В особенности от того, как просто и обыденно он это сказал. Он-то — просто так сказал, но ведь найдутся мерзавцы, которым очень захочется, чтоб ты для них это сделал. И они попросят. Убедительно эдак попросят. Нет уж, пусть лучше сто раз присматривают, вернее будет.
— Вы ведь так и так хотели, чтоб за вами кто-то приглядывал, верно? — продолжает господин Тэйн. — А что касается сомнительной выгоды от возможности обладания этим вашим секретом, она не так уж велика, как вам, возможно, кажется. „Старшие Братья“ обойдутся и без вашей тайны. Вот кому другому ее отдавать и впрямь не следует. Вы меня поняли?
— Вполне.
Ты ловишь себя на странном чувстве. Это… досада. Досада на господина Тэйна. Как же так… ты-то боялся, что он душу из тебя вынет, а он… ему твое знание, оказывается, и вовсе не нужно!
— Что ж, тогда поговорим о моем пироге с грибами. Вы должны очень хотеть научиться как следует его готовить. Причем в самое ближайшее время. Я думаю, мы с вами хорошо понимаем друг друга, верно?
Вот так. Это тебе казалось, что ты являешься обладателем какой-то невероятной тайны. А господин Тэйн твоего мнения не разделяет. „Сомнительная выгода от возможности обладания этим вашим секретом“ его не очень-то интересует. Он уверен, что она не так уж и велика. Ты становишься менее значительным в собственных глазах, а это обидно.