Ленивое мужество
Шрифт:
— Титулы и их описание нельзя скрыть или замаскировать! Вы стали частью истории этого Мира!
— Ыы… — спустя минуту выдохнул я с квадратными глазами.
— Ыыыхх… — поддержала меня орчанка, со стуком выронив покатившуюся по полу гномку.
«Богобоязненный — Вы совершенно незаслуженно были подвергнуты преследованию/обману/попытке похитить/садистким пыткам со стороны существа божественного уровня «Верховная богиня Датарис»! Как носитель титула, вы приобретаете 75-процентное сопротивление к силам божественной природы, но испытываете дополнительные негативные ощущения при их применении на вас!»
Твою-то бабушку…
— Не соврал… — тупо выдавила из себя орчанка,
— Как. Это. Убрать?! — рявкнул я, тыкая себе над головой, — КАК?!
— Никак… — был дан мне не менее зомбический ответ.
Взвыв как ипотечник с трехмесячной задержкой заработной платы, я кинулся на орчанку, хватая её за потную майку и начиная трясти. Та покорно тряслась всем, включая свои пятиразмерные арбузы и четырехразмерную челюсть.
— Как это убрать?!! Как это скрыть?!! Говори, мастер-ломастер хренов! — орал я в натуральной истерике.
Носить на себе такой компромат на верховное божество было можно, но очень и очень недолго!! Меня Датарис если не громом поразит, то уж натравит всех, кого можно и нельзя! Эта девственница такое не простит! Я слишком молод и красив, чтобы помирать!
Изливание чувств и претензий прервал зеленый кулак, на какую-то долю секунды заслонивший мне весь белый свет.
Тьма.
Очнулся я, основательно нагретый солнечным светом и наполовину занесенный песком. Лежа, собственно, под сияющим пустынным солнышком благословенного Зангрона и сочувственным взглядом мага, отвечающего за портальный круг. Голова болела, память о последних событиях была шаткой и расплывчатой. Сначала мне показалось, что мы с Саякой переборщили с скорпионами, от чего я вырубился, но эта версия никак не билась об бумажный конверт, который какая-то заботливая душа присобачила мне на шею через веревочку. Сев в позу исцеляющего умения, я вскрыл загадочное послание.
«Дорогой неизвестный! Тебе не нужно знать моё имя, а о любых догадках на этот счет следует немедленно забыть! Мы никогда не встречались, никогда не разговаривали и, если добрые боги дадут, никогда не будем! Ты был найден в пустыне, в тяжелом бреду. Лекарь из моего отряда, весьма искусный в целительстве, привёл тебя в порядок. Также, мы собрали несколько вещей, видя, что гол ты и безоружен, прими их как дар! Пророк из моего отряда рассказал, что ищешь ты тайное селение небольшой расы, которое мне случайным образом было известно. Дабы достичь его, тебе стоит обратиться к магу, возле которого мы тебя оставили, запросив телепортацию в Гаватанарту, где расположен Великий Лес Кубо! Именно в центре этого леса и расположено то, что ты ищешь! Однако, будь предупрежден и прими следующие мои слова с максимальной серьезностью! Солнце и воздух Зангрона невероятно для тебя вредны! Тебе следует отправиться в Гаватанарту, как только ты очнешься! В ином случае, последствия пребывания тебя в столь жаркой пустыне могут стать ужасны, а то и смертельны!
Нашедшие тебя добрые люди, пожелавшие остаться неизвестными».
Поначалу я даже не понял, что с хрипом вдыхаю воздух, грязно при этом матерясь. Неизвестные?! Благие намерения?! Да эта зеленая мымра просто врезала мне по голове!! Ежу понятно, что она хочет! Замять! Сделать вид, что она ни в чем не виновата! Слиться! Вон старик на меня почти не смотрит, наверняка же предупредила его!
«Собранные вещи», то есть взятка, обнаружились тут же, завернутые в мешковину. Очень неплохой одноручный меч, крепкий стальной щит, набор легких латных доспехов, почти копирующих обмундирование стражников Хаис-Лумпура. Эдак на две, а то и три сотни канис потянут легко. Прикинув характеристики подношения, я понял, что вполне смогу бегать по скорпионам сам, может даже и убивая их с первого удара, что позволило бы не получать дозу яда каждый раз. Какой… шикарный подарок. Для новичка 17-го уровня, но тем не менее…
Не приму!
Хитрая зеленая рожа решила по дешевке спрыгнуть с поезда?
Не выйдет!Я возьму её с собой. Всех возьму с собой!
Надо бы вернуть вещи.
Интерлюдия
Этот мирный вечер, один из многих в славной истории великого Хаис-Лумпура, стал переворотной точкой истории не только этого города или страны, но также и всего подлунного мира.
Не беда, не катаклизм, не орда монстров подошли к западным вратам Города Тысячи Оазисов, а наоборот, милый простому люду Герой, один из посланцев верховной богини Датарис, что издревле ведет войну с врагом всех людей, Князем Тьмы. И был сей юноша ликом пригож и благороден, а статью могуч, был его взор прям и честен, а само тело испещрено ужасными шрамами, как будто сражался он с демоницами похоти, не щадя своей собственной жизни. Были у него длинные черно-белые волосы, напоминающие мифического зверя зебру, ясные глаза и длинный…
Ну да, он был голым.
Крикнул юноша нечто стражникам, бегущим к нему от ворот Хаис-Лумпура и замедлили те бег. А через несколько мгновений пали на ослабевших ногах в великом изумлении. Прошёл он между ними, как проходит любимый слон султана Табийяда Вашрута сквозь слуг к месту своей трапезы, войдя после в город, видимый в своей наготе всем и каждому. И шел он широкими улицами, повергая криком и жестом спешащих к нему стражей порядка, а народ славного Хаис-Лумпура, слыша эти крики, впадал в великое изумление, кричал в нем, а затем следовал за полосатым нагим Героем, не в силах вернуться к своим делам и чаяниям.
С каждым шагом Героя шедших за ним становилось все больше. Царил шум преизрядный, среди которого слышались крики, а местами даже и богохульства. Рос непорядок — торговцы бросали свои лавки, достойные мужи покидали излюбленные харчевни, юные отроковицы бежали в ужасе, а уважаемые матери воздевали руки к небу в молитве и хуле. Всем из уст в уши передавались слова юноши, люди зрели, что он алкал показать, и шли за ним, не в силах оторваться от узримого.
Но не наготой своей богоотвратной и прельстивой смущал жителей прекрасного Хаис-Лумпура многополосный Герой, не обещал он бед, не обещал злата, не клеветал и не прорицал.
Он всего лишь просил посмотреть.
Смотрели бедняки и богачи, воры и маги, авантюристы и солдаты, смотрели прискакавшие гвардейцы, смотрели люди, гномы, эльфы и орки. Смотрели и видели.
А юноша шёл дальше, также гордо, как победоносный принц Заяр, возвращающийся с охоты на белохвостых кайярибов. Судьбе и богам было угодно, чтобы встретились эти двое со всем своим сопровождением в одном из парков. Достойный сын отца своего, блистательный принц тут же предпринял попытку прекратить мятеж и смуту, но их не было! Полные любви и почитания лица горожан устремились к сыну султана, хором повторяя тоже самое, что кричал Герой, и венценосный охотник внял их мольбам, присмотревшись к полосатому юноше.
…и был крик Заяра Вашрута и хула из его уст вознеслась в небеса.
…и повторили хулу бедняк и богач, торговец и воин, вор и авантюрист, водонос и гвардеец дворца.
Очевидцы тех самых событий в один голос утверждали, что когда нагой Герой рука об руку с принцем дошел до Гильдии Авантюристов, толпа вокруг них простиралась на полёт стрелы. Добрые горожане Хаис-Лумпура передавали каждое слышимое слово юношей между собой так, что молва достигала крайних, не видевших ни принца, ни Героя.
Встав перед Гильдией, тот Герой воспел хвалу ей и её Мастеру, той самой, кто помог ему увидеть истину, которой он поделился с людьми. Превозносил он честь знаменитой орчанки, отвагу её и более всего, правдолюбие, не ведающее границ и преград. Отдельные похвалы достались щедрости зеленокожей воительницы, но её дары, ранее преподнесенные полосатому юноше, тот вернул, громогласно заявляя, что не достоин сей доброты. Говорил он слова хвалебные, славя город и живущих в нем, но более всех — самого мудрого султана Табийяда Вашрута, семью его, да могучую орчанку-героиню, известную своей скромностью и доблестью.