Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Может быть, нам стоит поискать снаружи, — предложила Джемми.

— Давай лучше выглянем в окно. К чему нам рисковать своими шеями… то есть головами?

— Ты прав, — согласилась Джемми. — Странно. Сегодня суббота, а никто не играет во дворе.

Ты подошел к ней и выглянул в окно. Она была права. Ты ожидал увидеть детей, играющих в салки или катающихся на скейтбордах.

— Может быть, в этой вселенной дети по субботам учатся в школах? — предположил ты.

— Странно! — Джемми пожала плечами.

На противоположной стороне улицы

вы увидели женщину, которая сгребала листья граблями.

— Это же миссис Макджей! — воскликнула Джемми. — Она хорошая!

И прежде чем ты успел остановить ее, она открыла дверь.

— Миссис Макджей! — позвала она.

Женщина испугалась. Она бросила грабли и кинулась в дом.

— Это тоже очень странно, — пробормотал ты.

Переходи к странице 57.

113

На следующий день вы с Джемми показывали классу свое домашнее задание.

— Ну и как же работает это устройство? — спросил учитель мистер Джонсон, вертя в руках шлем покорности.

— Очень просто. Наденьте его на голову, и все, — невинно предложил ты.

Мистер Джонсон робко надел металлический шлем покорности на свою лысую голову.

— А теперь скажите всему классу, что мы самые умные дети во всей школе! — приказала Джемми.

— И при этом вы должны стоять на одной ноге, — добавил ты.

— И махать руками, как цыпленок крылышками, — закончила, давясь смехом, Джемми.

Представление получилось на славу. Все–таки здорово иногда получать задание на научную тему!

Конец.

114

Ты слышал голос Джемми, но был уже в лаборатории.

Тебя охватило возбуждение. Скоро Дариус узнает, что ты придумал сотворить с ним!

Смущала только высота, на которой ты находился. Придется сильно нагнуться, чтобы ударить его по голове. А может, на этих ботинках есть регулятор высоты?

Отыскать его ты не смог, а тем временем поднимался все выше и выше. И вскоре стукнулся головой о потолок.

Но ботинки все продолжали подниматься и тянули твои ноги к потолку. Уже колени доставали до ушей!

И вот ботинки коснулись потолка.

А ты повис вниз головой!

Ты попытался двинуть ногами, но они даже не пошевелились. Они словно приросли к потолку.

И тут в комнату вошел Дариус. Он увидел тебя и рассмеялся.

У Дариуса было предостаточно времени, чтобы поточить свой длинный нож–мачете. Ведь ему некуда было спешить.

Почему ты не послушался предупреждений Джемми! А Дариус подошел к тебе и поднял свой страшный нож.

Ты понял, что это

конец.

115

Правда, облако показалось тебе не слишком–то надежным батутом. Как ты думаешь, оно сможет

задержать тебя? Ведь облако — это только пары воды. Ты погрузился в вату. Полет в облаке очень похож на путешествие в тумане. Пока ты кувыркался в этом «молоке», ты весь взмок.

Тем временем небо потемнело, стало заметно холоднее.

А как ты думал? Ты же движешься прямиком в открытый космос! Прямо космонавт Гагарин! Разве не об этом мечтают все дети? Правда, лучше тебе было бы захватить с собой звездолет…

А так получается всего лишь бездарный…

конец.

116

Это был выключатель!

— Нашел! — воскликнул ты.

И повернул его.

Ззззаппп!

Знает ли кто–нибудь, что такое напряжение в пятьдесят тысяч вольт?

Ну вот, теперь ты знаешь.

Ты завопил, когда электрический ток прошел через твое тело. Ты попытался оторвать руку от выключателя. Но твои пальцы словно приклеились к нему.

«Да, — подумал ты, прежде чем твои мозги поджарились, — дядя Дариус сумел расставить хитрые ловушки».

И ты в нее так глупо попался.

Конец.

117

— Бежим, Джемми, — крикнул ты и бросился обратно в трансватор. Джемми побежала за тобой.

Послышался слабый звук выстрела.

Твап!

Ты быстро обернулся. И увидел, что Джемми прижала руку к шее. Потом споткнулась и упала на пороге трансватора.

— Нет! — взмолился ты.

И увидел, что Сапфира перезаряжает гарпунное ружье. Ты стал затаскивать Джемми в трансватор. Казалось, что она весит целую тонну! Втащив Джемми, ты потянулся к кнопке «ЗАКРЫТЬ ДВЕРИ».

Твап!

Ты почувствовал, как что–то кольнуло тебя в протянутую руку. Надо успеть нажать кнопку! И поскорее убраться отсюда!

Но тут голова у тебя пошла кругом.

И потемнело в глазах.

И все эти кнопки показались вдруг такими далекими…

И все–таки надо постараться добраться

до страницы 40.

118

— А не много ли идей и изобретений для одного дня? — поспешно сказала Джемми. — С меня, во всяком случае, хватит.

— Ты уверена? — спросил дядя Дариус.

Он казался разочарованным.

— Мы уверены, — ответил ты, крепко беря Джемми за руку. — Спасибо!

Вы с Джемми выбежали из дома.

— Фу, — облегченно выдохнула Джемми. — Ты меня просто спас.

— Да ладно, — сказал ты. — Подумай лучше, что мы представим завтра мистеру Джонсону. — Чувствую, что дело кончится двойкой.

— А я чувствую, что мы получим высокую оценку, — сказала Джемми, загадочно улыбаясь, и показала тебе небольшой мешок.

Поделиться с друзьями: