Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лишние Земли лишних
Шрифт:

Задачка.

Не для средних умов.

Я, под недоумевающим взглядом офицера Робинзон, открыл бутылку, плеснул в стакан на пару пальцев темно-коричневой жидкости и протянул Кате:

— Пей.

Офицер Робинзон шикнула на меня, как рассвирепевшая кошка:

— Это зачем вы даете ей спиртное, Джордж? Допрос еще не закончен.

— В таком количестве виски работает как антидепрессант, а не выпивка. Вас этому не учили, мисс лейтенант? Странно. У нас каждый рядовой полицейский это знает.

И повторил Кате приказ по-русски:

— Пей. Одним глотком. Залпом.

Она выполнила приказ.

Как мне показалось, даже с удовольствием. Ладно, лишь бы при патрульных добавки не просила.

— Теперь надо минут пять подождать, пока алкоголь подействует, — пояснил я лейтенанту.

— А когда вы гуляли, вы были так же одеты? — проигнорировав мою рекомендацию, она задала вопрос Кате.

— Да, — ответила Катя и в подтверждение своих слов кивнула.

— Понятно, — протянула мадам лейтенант, а потом посмотрела на меня, как бы прося помощи.

— Они все были одинаково одеты, — добавил я, — просто мы тут оказались, в смысле вообще на Новой Земле, случайно. Попали мы сюда прямо с мероприятия, где девочки должны были выступать. Это сценический костюм. Причем ТАМ был уже вечер, а ТУТ раннее утро. Сегодняшнего дня, по-местному… Весь день ушел на переговоры с руководством Базы «Россия», оформлением документов, общением с банком и дорогой сюда. Они, наверное, и купить на смену себе ничего не успели.

Я посмотрел на Розу — та была в такой же белой блузке и синей юбке «пионерки».

— Кстати, — обратился я к мадам лейтенант, — вы не могли бы подсказать нам хороший недорогой магазин качественной одежды для путешествий?

— Могу, — улыбнулась она, как мне показалось, более приветливо. — На Базе «Западная Европа» есть магазин «Робинзон и Кук». Там много качественной одежды для тропических стран. В том числе и для колониальной армии. Все со старых армейских складов Ее Величества. [201] Эхо империи. Поэтому недорого. В Порто-Франко все будет намного дороже.

201

Имеется в виду английская королева.

— Спасибо, — поблагодарил я ее и повернулся к Шицгал. — Роза, а вы где в это время были? — спросил специально по-английски, чтобы не переводить мадам лейтенант.

— Кушали в кафе напротив. В этом отеле ничего такого нет. Даже завтраков, — ответила Роза на том же языке.

— А эта троица?

— Они с нами есть не стали. Сказали, найдут себе что-нибудь интереснее. Кафешка тут совсем простенькая. Так, бигмачная. А потом Катя прибежала в «Ковчег» вся в слезах, соплях и растрепанных чувствах. Вот и все.

— Остальные все на месте?

— Все, — успокоила меня Роза.

— Угу, — я переглянулся с лейтенантом Робинзон.

Та спросила уже меня:

— Вы работали в полиции?

— Нет, мэм, но я по роду основной работы много с полицейскими общался.

— А какова была ваша работа, если не секрет? — проявила интерес уже не офицер, а просто девушка в форме.

— Я политтехнолог, мэм, и безопасность членов избирательного штаба — не последний вопрос в предвыборной кампании. Однако не во мне дело. Что вы собираетесь предпринять в связи с этим инцидентом?

Она охотно ответила:

Взять хотя бы описание этих мерзавцев. Составить словесный портрет. Иначе как их объявлять в розыск? Думаете, таких субчиков тут мало?

— А девочек искать для начала не станете? — попробовал я направить энергию патрульных в нужное русло. — Их словесный портрет мы вам охотно дадим. Прямо сейчас.

— Искать их в данный момент по борделям — вряд ли хорошая идея, — мадам офицер наморщила лобик, — не говоря о том, что облавы вообще малоэффективны. Вполне они могут сейчас сидеть на привязи в каком-нибудь подвале. А врываться в частные дома, нарушая без оснований прайвеси, [202] можно только в крайнем случае, когда мы абсолютно уверены, что похищенные там.

202

Прайвеси (англ.privacy — тайна, частная жизнь) — в англо-американском праве: тайна и неприкосновенность частной жизни (подробнее — см. Глоссарий).

— А заявление о киднеппинге вы от нас сейчас примете? — настаивал я.

— Зачем? — удивилась лейтенант Робинзон. — Ваш вызов зарегистрирован компьютером. Ему присвоен номер. Это и есть заявление. Если мы найдем похитителей, их выдворят из города в профилактических целях, а если вина будет доказана, то их просто продадут в рабство в Конфедерацию. Насыпи в болотах строить.

— А как же возбуждение уголовного дела? — Меня их процедура очень удивила.

— У нас нет тут такой бюрократии, как в Старом Свете, — гордо ответила лейтенант.

— А кто будет вести розыск? — Мои расспросы стали смахивать на допрос, но отвечали мне пока охотно.

— Словесный портрет мы раздадим всем патрульным. Кто первый опознает, тот и будет их арестовывать, — пожала плечами мадам лейтенант.

Нашу беседу прервал вошедший в номер отдышливый доктор. Типичный такой доктор, как из старых европейских фильмов. В легком костюме-тройке из чесучи. Даже с саквояжем. Лет шестидесяти. Совсем седой и без малейшего намека на лысину. С хорошей стрижкой.

— Итак, где больной? — Он обвел нас всех взглядом поверх старинного золотого пенсне (или сделанного на заказ под старину, для солидности). Чувствовалось к тому же, что английский язык для него — не родной.

Я показал ему на Катю и предупредил, что она уже выпила граммов сорок крепкого спиртного.

— Вы это учтите при назначении препаратов.

— Всенепременно, молодой человек, всенепременно, — ответил он в пространство, и, сев на кровать напротив Лупу, взял ее за запястье проверить пульс.

Я отошел к двери и пригласил сержанта выйти покурить.

В коридоре представился, протянув руку:

— Джордж.

— Сэм, — ответил он на рукопожатие.

Его ладонь была крепкой и сухой, какие мне всегда нравились. Терпеть не могу потных рук: люди с такими руками у меня всегда вызывают неосознанные подозрения.

Недолго думая я угостил сержанта «Парламентом».

— Богато живете, — усмехнулся он.

— Остатки былой роскоши, — пояснил. — Последняя пачка из-за ленточки. Кстати, а что тут курят из порядочного?

Поделиться с друзьями: