Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Сено, – с ноткой отчаяния произнес возница. – Я мимо вас уже пятый день езжу. Ничего больше не вожу.

Копье солдата несколько раз вонзилось в груду сухой травы, стукаясь о доски.

– А это кто с тобой? – От стража тянуло зеленым луком и жареной говядиной. Тяжелый запах, забивающий ноздри Сагюнаро жирной пленкой. Человек двигался легко и быстро, но одержимому он упорно представлялся слабой, неповоротливой добычей. Хотя мысли об охоте сейчас были совершенно не к месту.

– Мне бы в храм попасть, – просительно заблеял маг, слезая с повозки, и потянул за собой Сагюнаро, – сынок у меня заболел. Духа какого-то

увидел и зрение потерял.

– Откуда пришли?

– Из самого Хэно.

– Приехал дед, – усмехнулся второй голос – молодой и наглый. Дыхание этого человека было наполнено несвежей вязкостью, которая возникает от голода. – Топай назад в свой Хэно. Храм закрыт.

– Как же назад?! – взмолился «старик». – Мы неделю сюда добирались, еле дошли. Куда ж теперь обратно?

Он продолжал причитать, так жалобно расписывая свою тяжелую долю и болезнь сына, что первый солдат не выдержал и тихо сказал своему голодному напарнику:

– Ладно, пусть идут. Что может быть опасного в нищем старике и слепом юнце?

– Эй, парень, – окликнул его второй страж, – повязку сними.

– Давай, сынок, делай, что тебе говорят, – маг подтолкнул Сагюнаро.

Тот, помедлив, поднял руки, развязал узел на затылке и повернул лицо к людям.

– Да-а, – многозначительно произнес первый солдат после продолжительного молчания. – Не повезло тебе, приятель. Ладно, идите. И ты, на телеге, проезжай, не задерживай.

Отъехав от ворот, повеселевший возница вновь предложил подвезти попутчиков, но маг вежливо отказался, попросив лишь показать, в какой стороне находится храм. Парень махнул рукой, хлестнул вола и покатил прямо – по широкой улице, мощенной камнями.

Телега проскрипела мимо, Икиру проводил ее тяжелым взглядом, вновь уцепился за руку Сагюнаро и поплелся в сторону святилища.

Некоторое время они шли молча.

Встречные горожане мельком поглядывали на жалких крестьян и дальше спешили по своим делам. Никому не было дела до старика, с восхищением смотрящего на добротные дома за крепкими заборами, жадно принюхивающегося к запахам жареной рыбы из чайной и спешащего уступить дорогу всем, кто попадался ему по пути.

– Что теперь? – тихо спросил Сагюнаро, когда они отошли на достаточное расстояние от ворот.

– Все то же самое. – Маг наклонился, поднял несколько камней и принялся перекатывать их в ладони. – Ты молчишь, слушаешь и убиваешь по моему приказу.

Сухое постукивание в его ладони звучало угрожающе.

– Руам собирался всего лишь посмотреть.

– Ты слишком разговорчив для шиисана, – ответил Икиру, – и слишком любопытен. Надеюсь, это скоро пройдет.

Сагюнаро замолчал, чтобы не вызывать новых подозрений.

Храм в глубине дикого сада, растущего у подножия невысокого холма, был больше того, что они разорили в Хэно. Перед воротами стоял колодец для омовения. Чистая вода журчала и переливалась по камням, падая в широкую чашу. В ней плавал ковш, чтобы паломники могли смыть грязь с лица и рук, прежде чем войти в священное место.

Проигнорировав его, маг подошел к воротам, бросил камни на землю, произнося заклинание, а затем стукнул палкой по низкому забору.

Сагюнаро ощутил, как вокруг одноэтажного дома замерцал невидимый купол, ограждающий здание от проникновения духов с обеих сторон. Все то же самое было проделано в Хэно. Как он и думал,

выходцы из Румунга не собирались отступать от прежнего плана.

– Эй, старик, – окликнул мага требовательный голос, и из-за угла появился солдат, вооруженный копьем. – Ты что там делаешь? Храм закрыт.

Икиру, не оборачиваясь, небрежно махнул рукой, земля под ногами человека лопнула, из черной дыры вылетела песчаная змея, обвилась вокруг шеи жертвы и с хрустом сломала позвонки.

Под каменными воротами маг прошел первым и, постукивая палкой по дорожке, направился к главному входу.

Сагюнаро ощутил дуновение теплого ветра, наполненного ароматом горящих трав – где-то неподалеку стоял чан для окуривания, огромная закрытая чаша, в которой постоянно тлели угли. Из круглых отверстий в ее крышке струился дым, им можно было дышать, чтобы прогнать болезни, вызванные злыми духами, а также «омывать» больные части тела.

Из-за деревьев послышались гулкие удары колокола. Сагюнаро насчитал шесть. Каждый из них изгонял ровно один человеческий порок – злость, глупость, жадность, легкомыслие, нерешительность и алчность.

На Сагюнаро вновь накатили ненужные воспоминания. На этот раз голос отца, о котором он вообще запретил себе думать.

– Каждый раз, когда бы я ни заснул, в нашем храме начинает бить колокол. Не важно, ночью, днем или утром, – говорил он как-то, смеясь. – Подозреваю, это делается специально, чтобы застать врасплох мои пороки, спящие вместе со мной. Но, знаешь, только огромным усилием воли мне удается обуздать гнев и желание разогнать всех заклинателей, будящих меня после долгой работы.

Сагюнаро невольно улыбнулся, вспоминая. Икиру мельком взглянул на него и принял эту улыбку за предвкушение убийства. Сказал поощрительно:

– Уже скоро. Сколько их там?

– Четверо, – ответил одержимый, ощущая присутствие людей. Все они были вместе. Недалеко.

Незваные гости поднялись по трем ступеням и вошли в храм.

– Туда. – Сагюнаро показал на узкий коридор, наполненный свежим воздухом, к которому примешивался запах еды и свежезаваренного чая.

Посетители появились в небольшом светлом зале как раз во время обеда.

– Приятного аппетита, – вежливо произнес маг, почтительно кланяясь. – Простите, что помешал вашей трапезе.

Заклинателей действительно было четверо. Молодая женщина. Совсем юная девушка, не старше Нары. Старик. Мужчина средних лет. Они сидели за низким квадратным столиком и с удивлением повернулись к неожиданному визитеру.

– Вы кто такой, почтенный? – вежливо, но холодно спросил мужчина. – И что вам нужно?

– Сынок у меня болеет… – прежние просительные интонации старика-крестьянина сейчас зазвучали фальшиво. – Думал, великие заклинатели, которым подчиняются все духи Аканэ, смогут его вылечить.

– Охрана пропустила тебя? – в приятном, мягком голосе женщины зазвучало недоумение и легкое недоверие.

– Я очень просил. Они не смогли отказать, – маг улыбнулся.

Девушка быстро поднялась. Высокая, судя по шагам и движениям – легкая, тонкая, стремительная и решительная.

– Я посмотрю, что с вашим сыном. – Она подошла к Сагюнаро, прохладные пальцы, пахнущие маринованными сливами, коснулись его лица, приподнимая повязку. – Кто напал на тебя?

– Шиисан, – ответил он, когда девушка увидела его слепые глаза.

Поделиться с друзьями: