Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловушка для мужа
Шрифт:

– Я не голодна, – пояснила она, поймав на себе удивленный взгляд Вайолет.

Сделав несколько глотков чаю, Вайолет почувствовала, как ее начало подташнивать от распространившихся по комнате запахов фаршированных яиц и пирога с мясом, вкусом которого восхищались ее гости. Она сочла это еще одним доказательством того, что беременна.

Вскоре вернулся Адриан.

Супруги обменялись сердечными улыбками. Вайолет заметила, что ее муж успел переодеться. Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, она почувствовала исходивший от его кожи запах душистого мыла.

Выпрямившись, герцог поздоровался с родственниками жены.

Подойдя к теще, он тепло обнял ее и сказал несколько любезных слов, а затем пожал руку тестю и шурину. Эти двое с большим трудом оторвались от еды, чтобы соблюсти правила хорошего тона и поздороваться с хозяином дома. Наконец Адриан повернулся к Джанет.

Вайолет заметила, как он напрягся. Ему было неприятно видеть бывшую невесту, обманувшую его. Джанет протянула руку.

Адриан отвесил небрежный поклон.

– Добро пожаловать, леди Вайолет, – сухо сказал он. Джанет, по всей видимости, не придала никакого значения тону, каким были произнесены эти слова, и мило улыбнулась.

– Рада видеть вас, ваша светлость. Можно, я буду называть вас просто Адрианом? Мы ведь теперь родственники.

– Как вам будет угодно, миледи.

Поприветствовав гостей, Адриан взял из рук жены чашку чаю и, сев на диван напротив тещи и Джанет, завел с ними беседу.

Вскоре Вайолет заметила, что он избегает смотреть на Джанет. И это не ускользнуло от внимания последней. Джанет едва сдерживала себя, сердито хмурясь. Она старательно играла свою роль, но ей было трудно справиться с характером. Джанет не выносила, когда ее игнорировали. К счастью, через некоторое время в гостиную вошла миссис Литтон и сообщила, что комнаты для гостей готовы.

Родственники Вайолет поднялись и последовали за экономкой.

– Приходи сегодня вечером ко мне, – прошептала Джанет, поравнявшись с сестрой. – Нам надо поговорить.

Вайолет торопливо кивнула. Тут же на ее плечо легла знакомая рука.

– Чего она от вас хочет? – спросил Адриан жену, когда Джанет вышла из комнаты.

– Поговорить с глазу на глаз.

– Ее, без сомнения, бесит та роль, которую она вынуждена играть. Может быть, нам следует обо всем рассказать вашим родителям и положить конец этому фарсу?

Вайолет задумчиво покачала головой:

– Нет, давайте оставим все как есть. Мне кажется, в Италии что-то произошло. Я впервые вижу Джанет такой подавленной.

– Гм… Это меня и беспокоит. Ваша сестра избалована и эгоистична. Она может попытаться выместить на вас досаду за жизненные неудачи. Мне не хотелось бы, чтобы она испортила вам праздник.

– Все будет хорошо, – успокоила Вайолет мужа. – Я не допущу, чтобы Джанет срывала на мне свое дурное настроение. Мы любим друг друга, и никто не сможет разрушить наше счастье.

– Я не говорил бы об этом с такой уверенностью, – со вздохом заметил Адриан. – Впрочем, пусть будет по-вашему. В конце концов, Джанет – ваша сестра, и я вынужден смириться с тем, что вам придется время от времени видеться с ней.

– Вот именно. И постарайтесь, пожалуйста, не игнорировать ее. Это только подливает

масла в огонь и злит Джанет.

– Хорошо. Хотя ее не мешало бы немного позлить. Она это заслужила, – сказал Адриан и, наклонившись, поцеловал жену в губы. – Впрочем, я должен быть благодарен ей.

– За что?

– Если бы она не уговорила вас поменяться местами, я был бы сейчас женат на ней.

Адриан поежился при этой мысли. Вайолет, засмеявшись, обвила руками шею мужа, и их губы снова слились в поцелуе.

Поздно вечером, когда дом погрузился в тишину, Вайолет негромко постучала в дверь спальни сестры. Джанет выглянула в коридор.

– Куда ты подевалась? – накинулась она на Вайолет. – Я уже думала, что ты не придешь.

И Джанет широко распахнула дверь.

– Меня задержали дела, – сказала Вайолет, переступив порог комнаты. – Миссис Литтон пришла ко мне согласовать меню завтрака. А потом мне надо было снять вечерний туалет, в котором я была на ужине.

Сестры внимательно посмотрели друг на друга. На них были ночные рубашки и пеньюары, длинные волосы были перевязаны сзади лентой. Никто, пожалуй, не смог бы их сейчас различить. И лишь цвет одежды был у них разным, у Вайолет – синим, у Джанет – сливочно-белым.

На них невольно накатили воспоминания, когда они спали вместе в одной детской и шептались полночи. Няня часто заходила в их комнату, чтобы призвать непослушных девочек к порядку. Но теперь они были взрослыми. Дни детской дружбы давно миновали.

– Садись, – торопливо сказала Джанет, показывая на стул. – Я тебе кое-что привезла.

– Тебе не было никакой необходимости делать мне подарки, – заявила Вайолет, усаживаясь на краешек стула.

– Не говори глупостей, – сказала Джанет, роясь в вещах. – Мне просто хотелось тебе что-нибудь подарить. Вот, возьми.

И она протянула сестре маленькую коробочку, перевязанную яркой лентой. Вайолет, поколебавшись, взяла ее и открыла. На бархате лежала резная брошь.

– Камея! Какая красивая!

– Тебе правда нравится?

Вайолет провела подушечкой пальца по вырезанным на овальной камее изображениям крохотных птиц и цветов.

– Да, очень изящная вещица. Она не может не нравиться. Джанет просияла.

– Я знала, что она придется тебе по душе. Я увидела ее в маленьком магазине в Тоскане и сразу же подумала о тебе. Мне едва удалось сторговаться с владельцем магазинчика.

– Спасибо. Это великолепный подарок. – Вайолет обняла сестру.

– Давай примерим брошку, – предложила Джанет и приложила камею к пеньюару Вайолет. – Прекрасно!

Они замолчали. В комнате воцарилась тишина.

– Значит, ты просила меня прийти, чтобы вручить подарок?

Джанет кивнула:

– Конечно. И чтобы поговорить.

– Поговорить?

– Да, ведь мы не виделись почти год. Я хочу поболтать с тобой.

Вайолет удивилась. Сестры уже давно перестали делиться секретами и разговаривать перед сном.

– Ну хорошо, – наконец согласилась она. – А о чем? Может быть, об Италии? Ты так ничего толком и не рассказала о поездке.

Джанет вздохнула:

Поделиться с друзьями: