Ложь грешника
Шрифт:
— Дейзи, этого никогда не случится. Я этого не допущу. Кроме того, Гейб хороший парень. Понимаю, что он делает не совсем хорошие вещи, но он хороший. И он не будет плохо обращаться с тобой или ожидать, что ты превратишься в кого-то другого. А если он когда-нибудь это сделает, я отрежу ему член, — говорит Эл, пожимая плечами.
— Пожалуйста, не надо. Мне очень нравится его член. — Смеюсь я.
— Фу, как противно. Но, тем не менее, это хорошо для тебя. — Когда она останавливается перед моим домом, то поворачивается на сиденье лицом ко мне. — Позволь себе быть счастливой, Дейзи. Ты этого
— Я пытаюсь, — шепчу я.
— Хорошо. А теперь иди собирайся и не опаздывай на работу. Твой босс — та еще стерва.
— Будто я этого не знаю. — Я закатываю глаза при этой мысли.
Как только я переступаю порог своего офиса, чувствую, что все взгляды устремлены в мою сторону. Приглушенный шепот преследует меня, пока я иду по коридору, чтобы попасть в свое маленькое пространство в этой адской дыре. Когда я подхожу к двери, то вижу, что она открыта, и тут же понимаю, почему все смотрят на меня. Моя начальница уселась за мой стол.
— Александраа, не знала, что у нас сегодня утром назначена встреча, — говорю я, заходя внутрь и закрывая за собой дверь. Какую бы лекцию эта дьяволица ни хотела мне преподнести сегодня, не обязательно, чтобы об этом узнала остальная часть офиса.
— Не назначена. Садитесь, мисс Блейк. Я долго ждала, чтобы поговорить с вами об этом. Знала ведь, заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет. Вот именно это и произошло, — хмыкает она.
Когда я опускаюсь на стул прямо перед ней, первая мысль, которая приходит мне в голову, — это то, как неправильно было бы, если бы мой парень напал на моего босса…
Потому что это было бы неправильно, верно? Конечно, да. Возможно.
— О чем будет разговор? — вздыхаю я. У меня сегодня не хватит терпения играть в ее игры.
— О том, что я вас увольняю, — говорит она с самодовольной улыбкой на лице.
Ладно, возможно, я поторопилась. В этой ситуации вполне допустимо нападение на босса.
Я качаю головой. Нет, все равно не могу этого сделать.
— Простите? — Спрашиваю я, потому что ни за что на свете не могу понять, почему сейчас меня увольняют.
Черт возьми, меня увольняют…
— Вы слышали меня, мисс Блейк. Вы уволены. Вы облажались в пятницу. Совершили несанкционированный визит в дом клиента и взяли девушку под свою опеку. Вы перешли все профессиональные границы и ни разу не доложили об этом своему начальству, — говорит она. А мое начальство — это она.
— Я помогала клиентке. Что я должна была делать? Оставить ее в доме с ее обидчиком? На ней были явные признаки насилия. Ее нужно было показать врачу.
— Вам следовало позвонить в полицию и позволить им разбираться с этим, — говорит Александраа.
Потому что полиции и правда не наплевать? Ко мне в дом бесчисленное количество раз приезжала полиция, и они всегда были более чем счастливы подавить ложь, поверить, что все в порядке. Что крики, которые они слышали, были криками избалованного ребенка, который не добился своего. И конечно, я была слишком
напугана, чтобы сказать им правду.— У вас есть десять минут, чтобы собрать свои вещи и покинуть здание, или я прикажу вас выпроводить, — говорит она.
— Могу я задать вопрос?
— Какой? — Александраа нахально вскидывает бровь в мою сторону.
— Что я такого сделала, что ты так сильно меня возненавидела? — Я задаюсь этим вопросом с того самого дня, как начала работать здесь.
— Такие девушки, как ты, всегда получают то, что хотят. Тебе все дается легко. Иногда тебе нужен жизненный урок, и так уж случилось, что именно я даю его тебе.
— Такие девушки, как я? — Что, черт возьми, она несет?
— Ты теряешь время, Дейзи, — говорит Александраа, бросая взгляд на часы. — У тебя есть восемь минут.
Я не двигаюсь еще две минуты. Разглядываю свой крошечный кабинет, вспоминая все годы, которые посвятила своей работе. У меня здесь нет никаких личных вещей. Мне не за что хвататься. Поэтому я встаю, высоко поднимаю голову и ухожу.
Не позволяю первой слезинке скатиться по щеке, пока не сажусь в машину. Не проходит и минуты, как звонит мой телефон. Я нажимаю кнопку отбоя, но он тут же звонит снова. Поэтому нажимаю кнопку ответа и подношу его к уху.
— Алло.
— Дейзи, это мама.
Моя спина напрягается. Я ничего не слышала об этой женщине с того дня, как ушла из ее дома, и она обвинила меня в том, что я разрушила ее жизнь и солгала о ее муже.
— Чего ты хочешь?
— Он мертв. Твой отец мертв. Его убили во время драки в тюрьме, — рыдает она в трубку.
— Он не мой отец, и я не знаю, почему ты думаешь, будто меня это волнует. Никогда больше не звони мне. — Я отвожу телефон, готовясь повесить трубку, когда что-то заставляет меня остановиться.
— У меня больше никого нет, Дейзи. Ты — все, что у меня есть, — плачет она.
— Да, ты была всем, что у меня было, чтобы защитить меня, когда я была всего лишь маленькой девочкой, но ты этого не сделала. Тебе придется жить с тем выбором, который ты сделала. И мне тоже. — Я отключаю звонок и блокирую ее новый номер.
Он погиб в тюремной драке. Человек, который разрушил все мои подростковые годы, который издевался надо мной так, как не следует издеваться ни над одним ребенком… мертв. И я не чувствую… ничего. Ни облегчения, ни раскаяния. Просто ничего. Я не сомневаюсь, что Гейб как-то причастен к тому, что с ним случилось, и впервые мне все равно. Я не сержусь на него за то, что он вмешался или запачкал руки.
Я до сих пор не знаю, что я такое. Но это не безумие.
Глава 39
Санто ушел на винокурню около десяти минут назад. Поэтому сейчас я нахожусь в кабинете Джио с дневником. Я только что рассказал ему о том, что мы с Марселем узнали о Шелли.
— Я в это не верю. Она бы ни за что так с ним не поступила, — говорит Джио.
— Я тоже не хочу в это верить, но это ее почерк, Джио. Это ее собственные слова, — отвечаю я, бросая дневник на стол.