Лучано
Шрифт:
— Ты в порядке? — русский акцент Алексея был сильным. Излишне говорить, что этот человек не был его любимцем. Он пытался наложить грязные лапы на сводную сестру.
Кассио и Лука все еще сражались с охраной Альфонсо, и когда в воздухе проносились выстрелы пуль, страх впился когтями в мое сердце. Впервые я почувствовал страх смерти.
Боюсь за нее.
Моя жена.
Грейс Витале.
Это было незнакомое чувство, но боль была острой, как бритва. Если Грейс умрет, смерть заберет и меня. Потому что она забрала у меня большую часть.
Я
Я продолжил идти по лабиринту, мои шаги были быстрыми и бесшумными, пока я пробирался через него.
Береги Грейс. Береги Грейс.
Выстрелы прозвучали слишком близко, еще один крик. Женский.
— Это Элла, — голос Массимо передал мой ужас. Почему я не услышал голос Грейс?
Мои ботинки побежали по земле, наши движения были бесшумными и смертоносными. Я не мог бежать достаточно быстро.
Я убью любого, кто прикоснется к ней. Я сожгу этот мир дотла, если кто-нибудь причинит ей вред.
Держа руку на пистолете и крепко обхватив пальцем спусковой крючок, я побежал вперед. Имя моей жены эхом звучало в моем мозгу с каждым шагом, с каждым ударом сердца. Как только мы вышли на поляну, мой шаг запнулся.
Тело Софии Романо неподвижно лежало на грязной земле, ее кровь испачкала землю. Два других трупа разбросаны по небольшой поляне.
И тогда я это увидел. Туфли-лодочки телесного цвета моей жены. Удар в мою грудь ощущался как физический удар, когда Массимо прерывисто выдохнул.
— Что, черт возьми, здесь произошло? — одновременно спросили Алексей и Кассио.
Булькающий звук исходил изо рта Софии. Сделав два шага к ее телу, я наклонился на корточки.
— Где моя жена? — я видел, как женщина булькала собственной кровью, захлебываясь ею. Пусть она подавится, после того как я получу ответы.
Ее пальцы потянулись ко мне и схватили мою рубашку.
— Помоги мне.
Она была бы сумасшедшей, если бы думала, что я когда-нибудь ей помогу. Всю боль, которую она причинила моей семье. И вот она забрала мою жену. Угрожала моему сыну.
Но я держал свои эмоции под контролем. Мне нужны были ответы.
— Где моя жена? — я повторил. — Если ты дашь мне хороший ответ, я, возможно, пощажу тебя.
Посмотрев вниз, я увидел, как отчаяние и воля к жизни движут ее тонкими губами. Я никогда не говорил, что оставлю ее в живых, но я не дам ей захлебнуться собственной кровью.
Ее губы шевелились, ее голос слабел, когда она пыталась дать мне ответ. Я упал на землю, впившись в нее коленями, наклонившись лицом к ней, я почувствовал запах крови в ее дыхании.
— Где моя женщина? — зарычал я, тряся ее. — Где она?
— Лучано, — Кассио опустился на колени рядом со мной, положив руку мне на плечо. Я повернулся, чтобы встретиться с ним взглядом, и обнаружил, что он протягивает иглу.
Эта сырость… она пронзила меня, затягивая меня под воду, топя меня. Тяга внутри моей груди расширяется, вгрызаясь в дыру и погружаясь в ее темноту. Грейс была моим светом.
Благодать — мой свет. Она нужна мне.
Она нужна нашему сыну.
Она нужна папе.
Она нам нужна.
— Ты чертова сука, — прошипел я. — Где моя жена? Или, клянусь Богом, я сохраню тебе жизнь, чтобы мучить тебя снова и снова до конца твоей несчастной жизни.
— Она выстрелила в меня, — её голос был едва слышен.
Моя Грейс. Моя милая жена. Она выстрелила в свою бабушку.
— Могу поспорить, ты это заслужила, ведьма, — выплюнул Алексей, своим высоким телом подталкивая ее ноги, пиная их, как кусок мусора, которым она и была. Он выглядел как чертов психопат или ангел смерти, возвышаясь над ней. Он назвал ее ведьмой , чем она и была на самом деле.
— Где моя жена, сука? — крикнул я ей в лицо. Она и Альфонсо стоили жизни моей матери и сестре. Я бы не позволил ей забрать у меня и жену. Мать моего сына. — Что с ней случилось?
— Бенито, — слабо прохрипела она. — Пляжный домик Астор.
Стиснув челюсти, я поднял руку и нацелил пистолет ей в голову. — Гнить тебе в аду, — холодно сказал я и нажал на спусковой крючок. Ее тело рухнуло в грязь. — Быстрая смерть — это больше, чем ты заслуживаешь.
Я засунул свой «глок» обратно в кобуру и повернулся к мужчинам.
— Коннектикут, — сказал я группе. — Вот куда они ее забрали. Грейс и Элла в Коннектикуте.
Подожди, Грейс, я иду.
Глава двадцать шестая
ГРЕЙС
Голова пульсировала от боли, но я не обращал на это внимания. Я не могла себе позволить проявить слабость. Эти люди воспользуются этим.
Мы с Эллой держались близко друг к другу, ее рука в моей. Я отказалась нас разлучить. Не важно что. После того, как мы как следует подготовились к аукциону, как какие-то животные, пятеро охранников окружили нас и повели обратно в коридор. Мое сердце грохотало, узнавая каждый дюйм этого места. Но поскольку нас окружало пятеро, нам некуда было убежать. Несмотря на это, я отказалась сдаваться.
В коридоре здесь было темно. Каблуки Эллы и мои стучали по каменному полу. Мое сердцебиение было бешеным, и мне не нужно было спрашивать лучшую подругу, чтобы знать, что и у нее тоже. Я сглотнула комок в горле.
Подумай о Маттео. Сосредоточься на возможностях побега. Подумай о Маттео.
Коридор закончился, и большая лестница вела на этаж ниже.
— Несмотря ни на что, — произнесла я приглушенным голосом. — Не отпускай мою руку.
Судорожно кивнув, мы медленно спустились по лестнице, переплев пальцы. Глухой звук. Глухой звук. Глухой звук.
Наши каблуки эхом разносились по пляжному особняку моего дедушки Астора. И тогда я их увидела. Ждут нас, как жертвенные агнцы.
Бенито Кинг. Марко Кинг.
Оба мужчины были сделаны из одной ткани. Жестокость была их вторым именем. Им это нравилось. Ходили слухи, что и отец, и сын любили рыжих. Мне следовало оставить волосы каштановыми.
Затем по большому вестибюлю раздался громкий свист, и я поняла, что нас ждут около пятнадцати человек.
Как поместье дедушки стало таким?