Любимые забавы папы Карло
Шрифт:
– Ой, молодец, – обрадовалась Томочка, увидев меня с туго набитыми пакетами в руках, – я только-только собралась в магазин. Сеня так ругался, увидав капусту! Просто категорично сказал: «Это есть не стану ни за какие деньги!»
Тихо посмеиваясь, Томочка принялась засовывать еду в холодильник. Я налила себе чаю и села у стола. Надо было купить те два «низкокалорийных» пирожных, мы бы с Томуськой сейчас съели их со спокойной совестью, потому что наш совокупный вес не превышает и ста кило.
– Это что? – удивилась Тамарочка, вертя перед глазами тюбик.
– Крем
– Интересно, – протянула Томуська, – ты видела, что на нем написано?
– Где?
– Вот тут, читай.
Я вгляделась в мелкие буквы. «Крем для бритья Хорьков».
– Хорьков? – удивилась я. – Но зачем их брить? Насколько я понимаю, хорек – такое не слишком крупное животное.
– Мохнатое, – задумчиво протянула Тамарочка, – короткошерстное, но, наверное, волосы с него все равно сыплются.
– Ты о чем?
– Вроде хорьков теперь держат дома, ну как собак или кошек, – задумчиво сказала Томуся, – наверное, хозяевам не нравится собирать клоки шерсти, вот и придумали специальный крем для бритья хорьков. Намазываешь его, и вжик, вжик, готово, почти лысый домашний любимец, никаких проблем с уборкой.
Я продолжала рассматривать тюбик.
– Странно. Слово «Хорьков» написано с большой буквы.
– Правильно, – воскликнула Томочка, – это же название животного! [2]
2
Названия животных пишутся с маленькой буквы: слон, лиса, бегемот и т. д.
– Да?
– Точно.
– Но я приобрела это средство у кассы.
– Ну и что?
– Если этот крем для Хорька, то он должен продаваться в специализированном отделе, там, где стоят шампуни и лежат всякие прибамбасы для четвероногих.
– Верно, – согласилась Тамарочка.
– Значит, крем для людей!
– Но ведь тут четко написано: для бритья Хорьков!
Пару минут мы недоуменно рассматривали яркий цилиндрик, потом меня осенило.
– Ясно! Смотри, здесь указано: сделано на Украине.
– И что?
– Следовательно, надпись на украинском. В этом языке много смешно звучащих для русского уха слов. Вот, допустим, перукарня, это, по-твоему, что?
– Пекарня, – подумав мгновение, сказала подруга.
– А вот и нет! Парикмахерская. А зупынка?
– Стоматологическая клиника?
– Остановка трамвая или автобуса!
– Что же такое Хорек?
– Думаю, это крем для бритья подмышек.
Томуська покрутила пальцем у виска.
– Вилка! Ты того, да?
– Рассуди логично. У нас место под рукой называется подмышка. Никогда не задумывалась, при чем тут мыши?
– Не-а, – помотала головой Тамарочка.
– Я тоже, подмышка и подмышка. А украинцы небось зовут эту часть тела – хорек. Он тоже грызун. Ясно?
– В принципе, да, – осторожно ответила Томочка, – крем для бритья Хорьков, то есть подмышек?
– Точно.
– Лучше отнести его назад в магазин.
– Почему?
– Олегу не понравится пользоваться таким средством.
– Верно, –
пробормотала я.– Чек сохранился?
– Да.
– Вот и сходи быстренько, обменяй на нормальный, для людей, – посоветовала Томуся.
Глава 9
Увидав тюбик, кассирша вяло спросила:
– И чем он вам плох?
– Я хочу другое средство.
– С какой стати? Купили – и пользуйтесь.
– Оно мне не нравится!
Девушка повертела упаковку.
– Срок годности не истек. Вы его сами выбирали, нет никакого основания для обмена товара.
– На название гляньте!
– Крем для бритья Хорьков, – протянула кассирша.
– А я хочу брить лицо, – быстро сказала я.
Кассирша с огромным удивлением уставилась на меня.
– Да ну? – выпалила она. – У вас, че, борода растет?
С трудом подавив желание треснуть дурочку проволочной корзиной по носу, я процедила:
– Нет. Крем предназначается мужу. Но у него нет хорька, если имеется в виду домашнее животное. А если хорек – это подмышки, то тоже не надо.
Девушка прыснула:
– А может, Хорек – это не то и не другое!
– Что же тогда?!
– Ну… хи-хи… сами понимаете!
Вот тут я обозлилась до крайности, да у этой идиотки в голове одни скабрезные мысли.
– Позовите администратора!
– Алла Николаевна, – завопила девушка, – подьте сюда!
– Люда, – укоризненно воскликнула дама лет сорока, выныривая из-за стеллажей, – сколько раз тебе говорила, слова «подьте» в русском языке нет.
– Все меня учат и учат, – надула губки Люда, – прям за самую глупую дуру тут держат! Лучше гляньте, чем мы торгуем!
– Крем для бритья Хорьков! – изумилась Алла Николаевна. – Это кто ж такие?
Люда захихикала, я открыла было рот, но тут Алла Николаевна метнулась к стойке, составленной из проволочных корзинок, над залом полетел ее смех.
– Покупательница, идите сюда.
Я подошла к администратору.
– Вот, – веселилась Алла Николаевна, – смотрите: «Крем для бритья. Харьков». Это просто опечатка, на одной партии в название города вкралась ошибка, и получилось Хорьков.
Я стала рыться в корзинке. Действительно, на одних тюбиках стоит: Харьков, на других – Хорьков.
– Надо же! – восторгалась Алла Николаевна. – Какая вы внимательная. Целый месяц торгуем, и никто ничего не заметил.
Я выхватила упаковку с правильной надписью и ушла домой. Никто не предлагал брить грызунов, и хорек не имеет отношения к подмышкам. Не следует делать сложных выводов, как правило, необычная ситуация имеет более простое объяснение, чем это нам представляется.
Ванду я нашла сразу, едва спустилась под землю. Она восседала в кассах за одним из стеклянных окошек. Я наклонилась к тарелочке, на которую следовало класть деньги.
– Здрасти.
– На сколько поездок?! – мрачно гаркнула Малина, не поднимая глаз.
– На четыреста долларов.
Ванда сфокусировала на мне взгляд.
– А, пришла. Иди в дверь с табличкой «Вход запрещен».
Я повернула голову, увидела надпись, толкнула створку и оказалась в крохотном предбанничке, выкрашенном темно-голубой краской.