Любить Ромео
Шрифт:
— Мне ничего не нужно.
— Ну что ж, тогда начну с извинений. Хочу, чтобы ты знал: я не поддерживаю то, что сделал мой зять с тобой и твоим другом Ривером. Я планирую извиниться перед ним лично. Никогда не любил Джека с тех пор, как он начал встречаться с моей дочерью в старшей школе. Но она была без ума от него. Ты же знаешь, какие бывают девочки-подростки.
— У меня есть младшая сестра, так что знаю лучше, чем хотелось бы.
— Но они вместе уже долгое время, и он дал мне два величайших подарка в жизни — Деми и Слейда. — Он поднял руку, хотя я и не собирался его перебивать. — Слейд — потерянная душа, но я никогда не использую любовь как оружие. Он
Я кивнул.
— Я ничего не жду от этой ситуации. Мне нужно было рассказать Деми правду, если мы хотели быть вместе. Поверьте, я до последнего пытался этого избежать.
Он усмехнулся:
— Эта девочка — сплошной свет и добро, разве не так? Всегда была такой. Видит хорошее в каждом, любит всей душой и трудится изо всех сил. И она всегда знала, что правильно, а что нет. Она всегда знала, кто она такая.
— Согласен. Я не знаю, что она нашла во мне, но спорить не собираюсь.
— Она хороший судья характера. Её ослепило поведение её отца, как, честно говоря, и меня. Я бы никогда не подумал, что он способен на такое. А в моей профессии быть удивлённым — редкость. Так что я пришёл сюда от имени всей нашей семьи, чтобы извиниться за то, что произошло. Это недопустимо. Деми сказала, что хотела бы пригласить тебя к нам домой, а ты, кажется, не чувствуешь себя комфортно с этой идеей. Я понимаю, почему. Но я пришёл сказать, что мы будем рады видеть тебя у себя. Моя жена потрясена последними новостями, и мы хотим попытаться исправить ситуацию. Ты важен для Деми, а значит, важен и для нас.
Это было, наверное, последнее, чего я ожидал услышать.
— Спасибо. Я ценю это. Она хочет, чтобы я приехал и бегал рядом, пока она катается верхом, — усмехнулся я.
— Позволь сказать одно: ты намного более желанный гость в нашем доме, чем её отец в данный момент. Он умный человек, и ему хватит ума держаться подальше какое-то время. Он чувствует стыд за свои поступки. Возможно, за то, что он сделал, или за то, что его поймали. Я не знаю наверняка, что именно его гложет. Но он знает, что напортачил. Поэтому и прячется сейчас.
Я не был уверен, правда ли это, но Карсон Миллер выглядел человеком, который говорит честно.
— Мы с Деми обязательно заедем. — Я прочистил горло. — Но есть ещё кое-что, что меня беспокоит.
— Говори.
— Ронни Уотерстоун. Я знаю, Деми рассказала, что произошло, и мне не нравится, что он до сих пор разгуливает на свободе.
— Тогда мы с тобой на одной волне. Его отец и дедушка уже получили звонок от меня. Никаких дальнейших деловых взаимодействий с моей стороны не будет. Я также связался со знакомым полицейским, чтобы узнать, можем ли мы оформить ограничительный ордер. Но для этого Деми придётся официально задокументировать произошедшее. Этот парень — кусок дерьма. Я не думаю, что он осмелится подойти к ней теперь, когда знает, что мы все в курсе. Но я бы не ожидал от него и того, что он уже сделал. Поэтому наверняка сказать не могу. Однако если он осмелится приблизиться к ней, я уничтожу этого мелкого подонка. Хотя подозреваю, что сначала ему придётся выжить после встречи с тобой.
Я кивнул, чувствуя, как уголки моих губ слегка приподнимаются.
— Вы правы. А что насчёт дел её отца с отцом Ронни?
— С тех пор как всё стало известно, я не разговаривал с Джеком. В данный момент я слишком зол. Но после моего разговора
с отцом и дедом Ронни я не думаю, что они собираются предпринимать какие-либо действия. Они были крайне обеспокоены этой ситуацией.— Ладно, это уже хорошо
— Значит, у тебя впереди бой, и моя внучка говорит, что ты упорно тренируешься. А как насчёт того, чтобы приехать к нам в эти выходные и съесть большой стейк?
Я задумался.
— Ладно. Это звучит здорово.
— Отлично. Я собираюсь заглянуть в юридическую контору Ривера, чтобы уговорить его тоже приехать к нам на ранчо. Может, он даже присоединится к нам на ужин со стейками.
Ривер вряд ли бы пошёл на это в обычной ситуации, но он всегда питал слабость к Деми, так что, учитывая, что это её дедушка, скорее всего, он согласится.
Я протянул ему руку, но он вдруг притянул меня для объятий, чем выбил из меня весь дух.
В каком-то смысле это ощущалось, будто та чёрная глава нашей жизни наконец-то закрывается.
. . .
Глава 20
Деми
— Может, это самая странная компания для воскресного барбекю у бабушки с дедушкой, а? — подшутил Ривер, въезжая в длинный круговой проезд к дому моих бабушки и дедушки.
Ромео сидел впереди, а я была на заднем сиденье с Катлером, который отзывался только на «Бифкейк», и я решила, что пусть будет так.
— Я думаю, что компания идеальная.
Мой дедушка лично извинился перед Ромео и Ривером и пригласил их на обед. Он пригласил всех парней, но Нэш и Кингстон были заняты на большом проекте по реконструкции, а Хейз был на смене в пожарной части. Поэтому мы взяли с собой Катлера, и он был просто в восторге.
— Я тоже так думаю, Деми. И ты сказала, что у них есть лошади? Я катался только на мотоцикле дяди Ро, но он не дал нам далеко ехать, потому что это небезопасно для детей. А на лошади я никогда не был, — сказал малыш. Он был таким очаровательным, что невозможно было не улыбнуться, глядя на него.
На нём была одна из тех футболок, которые сейчас продают в городе, чтобы поддержать Ромео. На футболке было написано:
«Золотой мальчик из Магнолия Фоллс... настоящий нокаут».
Катлер заправил футболку в тёмные джинсы, сверху была чёрная кожаная куртка и чёрные ботинки Dr. Martens. Этот мальчишка выглядел как маленькая копия всех пятерых парней вместе взятых. Его волосы были зализаны назад с огромным количеством геля, а пухленькие щёчки слегка порозовели.
— Да. Я могу прокатить тебя, если хочешь. А мои бабушка с дедушкой точно тебя полюбят.
— А что во мне может не нравиться? Я же Бифкейк! — сказал он, подмигнув.
У этого парня была такая харизма, что не переставала удивлять.
Все засмеялись, и мы вышли из машины. Ривер и Ромео выглядели гораздо более напряжёнными, чем Катлер, который схватил меня за руку и усмехнулся, глядя на Ромео, который взял меня за другую руку.
— Слушайте, я согласился на этот обед в особняке только ради тебя, Бинс. Но не заставляйте меня выносить ваши разборки из-за неё, — усмехнулся Ривер, глядя то на Ромео, то на Катлера.
— Я знаю, что она девушка дяди Ро, но он сказал, что она может быть и моей девушкой тоже. — Катлер остановился и замер, глядя на огромный дом перед собой. — Мой папа сказал, что нужно вести себя прилично, и теперь я понимаю почему. Этот дом просто огромный.
— Ты ведёшь себя вежливо, независимо от размера дома. Ты же это знаешь, — сказал Ромео, поднимая бровь.
— Да, знаю. Но большие дома требуют больших манер.
Я покачала головой и засмеялась, пока мы поднимались по ступенькам. Я открыла дверь и крикнула: