Любить Ромео
Шрифт:
— Ты, вероятно, не знаешь его, но мы пробили его через систему, и ничего не нашли. У него нет судимости. Это маловероятно, но мы хотели узнать, узнаешь ли ты его, прежде чем публиковать фото, — сказала женщина-офицер.
— Хорошо. Я посмотрю. У вас есть фото?
Она достала фотографию из папки, которую держала в руках, и протянула мне.
Я изучала снимок всего несколько секунд, прежде чем резко вдохнула. Моё сердце застучало, и я не могла поверить своим глазам.
— Я знаю этого человека. Мы вместе учились в колледже.
В голове начали всплывать воспоминания, и вдруг всё встало
— Он состоит в одном братстве с Ронни Уотерстоуном, — сказала я, чувствуя, как кровь стынет в жилах. — Я встретила его однажды на вечеринке в их доме. О боже. Это не дело рук Лео. Это всё Ронни.
— Внук сенатора? — уточнила женщина-офицер.
— Да. Он точно имеет к этому отношение.
— Вы знаете, как его зовут?
— Дариус МакДауэл. Он окончил колледж вместе со мной в прошлом году.
— Отлично. Это именно то, что нам было нужно.
— Невероятно, — одновременно выдохнули Бринкли и Тиа.
— Пока что давайте держать это в тайне, — добавила офицер. — Нам нужно доставить этого парня на допрос и привязать его к Ронни. Мы не хотим, чтобы у него было время замести следы до того, как мы получим признание.
Я кивнула.
Мой отец обвинил Ромео. Ромео обвинил себя.
А это вообще не имело к нему никакого отношения. Ронни хотел навредить моему парню, потому что злился из-за того, что его разоблачили.
Я начала ходить по комнате кругами, пока полицейские уходили, пообещав держать меня в курсе.
— Нам позвонить моему брату? — спросила Тиа.
— Нет, — твёрдо ответила я. — Мы идём на этот бой, и я скажу ему лично. Сейчас он должен сосредоточиться. Не переживать за меня или за кого-то ещё.
Обе кивнули.
— Итак, как нам вытащить тебя отсюда? — спросила Бринкли, подмигнув мне.
Я достала из сумки, которую принесла мама, одежду. Тиа помогла мне надеть джинсы прямо под больничный халат, а потом мы быстро скрылись в ванной, чтобы она помогла мне натянуть футболку. Халат я бросила на кровать, после чего натянула кроссовки, а Бринкли помогла мне завязать шнурки. Я была готова идти, когда в комнату вошёл доктор Уэстман.
Он приподнял бровь:
— Кто-то тут явно настроен на выписку.
— Мне нужно уйти прямо сейчас, — решительно заявила я. — Я иду на этот бой, и никто меня не остановит. Так что, пожалуйста, сделайте то, что должно сделать, и выпишите меня.
Он оглядел нас с Бринкли и Тиа, постучал ручкой по моей карте несколько раз и задумался.
Tиа в этот момент решила вмешаться:
— Крылья или колёса, док? Мы можем лететь, потому что у моей сестры-законницы есть доступ к самолёту. Но если пациенту нельзя летать, мой брат сам придёт к вам и разберётся, так что просто скажите, что лучше — и мы поедем.
— Ух ты. Угрожаете мне? — усмехнулся доктор Уэстман. — Я как раз собирался вас выписать, Деми. Ваш отец уже сделал всё, чтобы задержать процесс, но вы можете идти.
Я схватила свою спортивную сумку, готовая выйти из больницы, но он поднял руку, чтобы меня остановить:
— Но никаких полётов. На этот раз выбираем колёса.
Бринкли взглянула на телефон.
— У нас есть время. Похоже, нас ждёт дорожное приключение.
— Дайте Мегги пять минут, чтобы подготовить документы. Она
так же нетерпелива, как и вы, так что будет быстро.— Спасибо, — сказала я, собирая свои вещи и готовясь к выходу.
Мегги уже неслась за угол с подготовленными бумагами. Я быстро всё подписала, крепко её обняла, и она пообещала прийти в кофейню на следующей неделе.
Мы втроём направились к выходу из больницы, а Бринкли заверила нас, что у нас будет достаточно времени, если не попадём в пробки. Но в пятничный вечер в Лас-Вегасе всегда было многолюдно, так что я спешила скорее выехать.
Мы договорились никому не говорить — ни Ромео, ни Линкольну, ни кому-либо ещё — что мы едем туда на машине. Бринкли просто сообщила Линкольну, что меня выписали, и она поможет мне устроиться дома, а на бой приедет вовремя.
Мы не хотели, чтобы Ромео волновался, зная, что я еду туда, так что это казалось лучшим вариантом.
Когда мы выбегали из больницы, на нас шёл мой отец, лицо его было красным от злости.
— Что это значит? Тебя выписали? Я запросил ещё один МРТ!
Я повернулась к Бринкли и Тие, попросив их дать мне минуту.
— Мне дали разрешение, папа. Два МРТ и КТ более чем достаточно. Я собираюсь домой, чтобы распаковать вещи, а потом посмотрю бой с друзьями. Со мной всё в порядке. — Я даже не почувствовала вины за ложь. Он столько раз обманывал, что, наверное, уже сам не помнит, как выглядит правда.
Но в итоге я больше не доверяла своему отцу. Я не доверяла, что он не предупредит Ронни или его семью. Я не доверяла, что он не сделает чего-нибудь, чтобы помешать мне поехать в Лас-Вегас.
Я не доверяю своему отцу защищать меня.
Но Ромео всегда защищал, с самого момента, как мы начали встречаться.
И теперь моя очередь.
Я буду там для него, так же, как он всегда был там для меня.
Взгляд моего отца искал мой.
— Ты знаешь, что я тебя люблю, правда? Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности.
Его слова больше ничего для меня не значили, но сейчас было не время начинать разборки.
Этот день придёт.
Сегодня был день Ромео, а не моего отца.
— Знаю. Я тоже тебя люблю. Позвоню позже, хорошо?
— Ладно, милая. Думаю, я вернусь в город. Твоя мама ещё не готова принять меня обратно, а я всё это время жил в отеле рядом с больницей.
— Вернись в квартиру и отдохни. — Я поцеловала его в щёку и поспешила к машине, где меня уже ждали Бринкли и Тиа.
— Бринкли собиралась применить перцовый баллончик, если бы он попытался затащить тебя в машину, — сказала Тиа.
— Он ещё не дошёл до уровня похищения, но спасибо, что прикрываете меня. А теперь поехали, — сказала я, садясь на переднее сиденье арендованной машины Бринкли. Тиа настояла, чтобы я сидела впереди, чтобы они могли за мной присматривать и быть уверены, что я не потеряю сознание, что заставило меня рассмеяться.
— Вы понимаете, что я потеряла сознание, потому что ударилась головой о тротуар? Я не склонна к обморокам.
— Да. Но доктор Мистер-Горяченький шепнул нам, чтобы мы за тобой присматривали, а я уже загуглила все симптомы сотрясения. — Тиа подняла телефон и включила фонарик, чуть не ослепив меня. — Зрачки выглядят нормально.