Любитель историй
Шрифт:
– Вы знаете, мой брат, он особенный. Очень смышленый и
внимательный. С незнакомцами будет молчать как рыба, а
со своими, палец в рот не клади, заболтает кого угодно…
Руф всплеснула руками:
– Да как же тут его узнать. Тут все такие. Порой молчуны, а
иногда начнут балаболить - не остановишь.
– Ты лучше внешность опиши. Скажи, на чем плавал?
Может морской символ на себе носит? Отличие оно всегда
в глаза бросается, - размеренно рассудил Рун.
Обхватив себя руками,
острые грани огня, который застыл словно каменный
цветок, не собираясь распускаться. Тепло внезапно
улетучилось, а перед глазами повисла туманная пустота, где
с трудом угадывалось лицо Рика.
Неужели Клер забыла собственного брата? Всего пару
дней и уже не может вспомнить даже цвет его глаз?
– Он немногим выше меня. Длинные каштановые волосы,
немного худощав, но это юношеское, слегка сутулится от
длительных занятий чистописанием. Часто морщит нос и
лоб – весь в отца… - на последней фразе Клер прервалась,
едва сдерживая нахлынувшие чувства. Грудь сдавило
удушающей волной и у нее впервые в жизни возникло
сомнение, что среди корабельных завалов, она сможет
отыскать Рика…
– Но ведь есть что-то еще, что выделяет его среди других? –
вмешался Руд.
Сначала Клер растерялась, а потом вспомнила и
поразилась проницательности старика.
– Знак, корабельная эмблема! - сбивчиво затараторила
гостья.
– Понимаете?! Такая маленькая, на правом рукаве
темного цвета: на фоне развивающегося паруса две
трехгранные шпаги наперекрест. Рику подарили этот камзол
на четырнадцатилетие.
– Интересная нашивка. Что она символизирует? – удивился
Рун.
– Это камзол нашего отца. Он плавал на корабле… - начала
Клер.
– «Бродяга», - внезапно прошептала Руф. – Не может этого
быть!
– Вряд ли мы тебе поможем, - следом за женщиной, резко
отрезал Рун.
– И знать о нем ничего не желаем. Его среди нас нет и быть
не может, - огрызнулся старик и незамедлительно добавил: -
И тот, кто его разыскивает, нежелательный гость в наших
краях. Так что уходи девочка и не насылай на нас беду. Мы
свое уже отбоялись и не хотим влезать в чужие игры.
– Но… - Клер набрала воздуха, чтобы выдать гневную
тираду и осеклась.
Осклабившись и выпучив глаза, старик зло клацнул
зубами. Его лицо исказилось став похожим на акулью
морду. Поток ветра принес с собой едва различимое
перешептывание, словно сотни голосов в один такт
попытались прогнать девушку прочь.
– Пошла вон!
– Убирайся! Забудь сюда дорогу!
– Не приведи с собой зла!
Жужжащие голоса, поселившиеся в голове Клер,
обрушили на нее поток неисчерпаемых проклятий и
оскорблений. Отпрянув в сторону,
она ощутила бешеноебиение собственного сердца. Охвативший ее озноб
вспыхнул с новой силой.
– Не береди наш покой! Не ты, не твой брат! Пусть
Бездушный плывет туда, откуда взялся!
Гигантские тени кораблей зашевелились, заворочали
гнилыми боками, будто готовясь к отплытию. Огонь вокруг
странной троицы вспыхнул, пожирая окружавшую их тьму.
Или это была всего лишь игра больного воображения?
Отшатнувшись, Клер почувствовала за спиной твердую
преграду. Выставив вперед длинные скрюченные пальцы:
Руд, Руф и Рун раскрыли рты, напоминая морских гадов,
готовящихся к трапезе.
– Что вы делаете? Остановитесь! – взмолилась девушка.
Но троица ее не слушала. Медленно приближаясь к
беспомощной жертве, они готовы были накинуться на нее в
любую секунду.
Внезапно, что-то лопнуло, и темное небо озарила яркая,
ослепляющая полоса. Заслонив лица руками, Руд и Руф
взвыли, а Рун не разбирая ничего вокруг, слепо уткнулся в
пузатый борт корабля.
Не помня себя и не разбирая дороги, Клер кинулась прочь,
подальше от кошмарных жителей берегового кладбища.
Длинные переулки, закоулки, тупики – она очутилась в
настоящем городе имевшем свои названия и обозначения
видневшиеся на фрегатах и баркентинах8, фелюках9 и
тартанах10. Корабельные снасти: кливеры, апсели, а также
фалы, шкоты и галсы образовав тугой клубок разделяющий
дорогу на две узкие колеи, заставил Клер сделать выбор.
Оступившись, девушка подалась вправо, утонув в
бесконечных узких коридорах. Две, некогда грациозных и
быстроходных бригантины, столкнувшись бортами, словно
в отчаянном морском сражении преградили беглянке путь.
Ладони уперлись в шершавую, заросшую мхом
деревянную преграду. Облупившаяся краска и лак,
осыпавшись, прилипли к нежной коже как мерзкие водные
паразиты. Короткими шажками, не сбавляя темпа, Клер
двинулась вглубь корабля, внезапно наткнувшись на
глубокий провал. Обломки досок торчали острыми
обрубками, а глубокая пробоина манила своей чернотой,
предлагая укрыться в своем чреве от всевозможных бед и
тревог.
Не раздумывая, Клер протиснулась внутрь, погрузившись
в кромешную тьму. Покатый пол вынудил девушку,
8 Баркентина - шхуна-барк; одна мачта с прямыми и две с косыми парусами);
9 Фелюка - две мачты, наклоненные к носу, с латинскими парусами
10 Тартана - одна мачта с большим латинским парусом.
заскользив по проходу, схватиться за верхние перекрытия и