Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь и книги
Шрифт:

– Наверное, ты прав, – притворно согласилась она. – Но у тебя лучше, потому что тут нет соседей.

– Да, это плюс, – согласился Эндрю. – Но иногда мне хочется, чтобы за стенкой кто-то жил – чтоб было с кем поговорить.

Нора внимательно посмотрела на Эндрю. Она все никак не могла понять, о чем он сейчас думает.

– Как прошел день? – спросил Эндрю.

– Я прогуляла работу. – Нора невольно улыбнулась. Пожалуй, среди последних новостей эта – самая приятная.

– Правда, что ли? – недоверчиво спросил Эндрю.

– Да. Посмотрела телевизор. Потом заказала в кафе вафли, сходила в книжный. Хороший получился день.

И что подтолкнуло тебя к такому времяпрепровождению?

– Ммм… – Нора притворно наморщила носик, словно вспоминая. – Мне Бет подсказала. А потом… – Она взглянула на Эндрю, зная, как он обрадуется, узнав, что присланная им статья сработала. – Ты прислал мне материал, и там предлагалось посетить места, где ты прежде был счастлив. Идея оказалась очень даже неплохая.

Эндрю довольно заухмылялся.

– Я знал, что тебе понравится эта статья. Хочешь, оформлю тебе подписку на ресурс?

Нора сделала большие глаза, рот сам расплылся в улыбке.

– Нет, не хочу.

– Тогда могу включить тебя в рассылку. – Он вытащил телефон и демонстративно поднял его, готовый тотчас же исполнить угрозу.

– Только не на эту тему, – твердо сказала Нора, и Эндрю скорбно вернул телефон на столик. – Как продвигается рукопись?

Эндрю состроил гримасу.

– После того как по твоему совету я убрал тягомотину про исследования, текста стало еще меньше, так что спасибо, помогла. – Он с притворным укором взглянул на нее.

– Всегда рада оказать услугу.

– Но, если серьезно, твои комментарии оказались очень кстати. Мне действительно нужно было причесать текст. Правда, я все же оставил кусочек интервью из-за одной фразы, но теперь, когда я многое убрал, главы действительно лучше читаются. Спасибо тебе.

Его слова были как объятья, наполняли теплом. Кстати, Нора еще не отослала Линн рукопись утопического романа со своими пометками. Она не знала, что еще можно сказать кроме того, что книга ужасная. Нору задергал своими придирками Генри Брук, да еще Рита постоянно спрашивает про Сантоса. Нора даже и не подозревала, как ей был нужен этот краткий момент душевного тепла.

– Как Рита восприняла новость?

Нора замерла.

– Что?

– Ты же сказала ей, что я не буду подписывать с ними договор?

– Нет, но я собираюсь. – Видя, как Эндрю опустил глаза, Нора вспомнила его радость в кафе на Пьемонт-авеню, что его книга больше не будет мешать их отношениям. В голове все еще звучали его слова: останемся только ты и я. – Я обязательно ей скажу, – твердо пообещала Нора. – Просто не было подходящего момента. И вообще, в Parsons есть дела поважнее, чем все время обсуждать твою персону, – прибавила она.

– Как скажешь. – Он иронично заиграл бровями, но во взгляд закралась печаль. И Нора отринула все мысли о Рите, Parsons и о том, как бы заманить его в Weber. Ей срочно захотелось сделать что-то такое, чтобы он не расстраивался.

– Кстати, – вдруг вспомнила Нора, – я кое-что тебе принесла. Порывшись в сумочке, она вытащила небольшой бумажный пакет. – Глупо, конечно. Не рассчитывай на что-то особенное, но…

Эндрю уставился на пакет, потом взял его, засунул туда руку и вытащил ролик со стикерами.

– Это же наклейки, – сказал он.

– Да, ты же сам говорил, что работа над книгой застопорилась, – быстро проговорила она, словно пытаясь оправдаться за собственную глупость. – Когда я была маленькая,

меня мотивировали всякими наклейками.

Эндрю посмотрел на Нору так, словно она выдала ну очень дурацкую шутку.

– Последние три дня я непрерывно работал над книгой.

– Вот и отлично, тогда получите три наклейки. – Выпрямившись, Нора взяла ролик, отлепила три стикера и приклеила их на рубашку Эндрю (он сидел послушно, как маленький): одну на плечо, одну возле ключицы и третью – возле сердца. Эндрю опустил голову, разглядывая награды. – Ну как, теперь чувствуешь себя мотивированным?

Он поднял на нее глаза и улыбнулся:

– Ты даже не представляешь насколько.

С грустью Нора вдруг подумала, что эта маленькая шутка может значить гораздо больше. А ведь ей еще надо сосватать его в Weber. Но сейчас просто хотелось насладиться моментом, быть рядом с ним. Видеть, какой он счастливый с этими наклейками на рубашке.

– Там в пакетике еще кое-что есть, – сказала она. – Эндрю засунул туда руку и вытащил закладку в виде рожка мороженого. – Думаю, семилетнему Эндрю такое бы понравилось.

Эндрю вытащил закладку из прозрачного кармашка и засунул ее в первую попавшуюся книгу.

– Мне и теперешнему такое нравится. Спасибо. – Он многозначительно посмотрел на Нору.

Та неловко почесала локоть, судорожно подыскивая другую тему для разговора.

– Я начала читать ту парашютную книгу. Там нужно выполнить одно упражнение, подобрать слова, относящиеся к моей будущей работе.

– Ну, значит, и ты заслужила наклейку. – Эндрю отлепил одну и приклеил ее возле Нориного сердца. – И как продвигается работа над упражнением?

Нора опустила глаза на свой приз.

– Я уже подобрала целых два слова.

– И что же это за слова?

– Ммм… – Нора замялась. Всего каких-то два слова, такая ерунда. – Я хочу работать с книгами и хочу испытывать сопричастность.

– Прекрасно. – Эндрю отклеил еще два стикера. – Книги, – сказал он, прилепив один стикер на ее правое плечо. – И сопричастность. – За это Нора получила стикер на левое плечо. – Что-нибудь еще?

Нора задумчиво уставилась на ролик. Редактирование книги Эндрю доставило ей какую-то особенную радость. Ей и прежде доводилось это делать, но то была улица с односторонним движением, черная дыра – поскольку Нора не знала, пригодились правки автору или нет. А вот когда разговариваешь лицом к лицу – это совсем другое. В личном общении можно услышать мнение другой стороны, понять, как человек воспринял твою работу. Это схоже с ее детскими увещеваниями, когда она выбирала книгу, наперед зная, каким образом заполучить больше двух книг. Нора помнит, как загорались родительские глаза, когда она выкладывала свои доводы. Именно тогда она чему-то училась, получая отклик.

– Кажется, мне нравится работать с людьми напрямую, – сказала Нора. – Сопричастность – да. Но важно еще получить отклик.

Эндрю задумчиво жевал губы и так на нее смотрел, как будто у него что-то не складывалось в голове.

– Так тебе это все-таки интересно?

– Что именно? – спросила она, напрягшись.

– Ты ведь не проявила особой радости, когда на конференции я предложил тебе поработать с людьми.

Нора вспомнила ту ситуацию и скептически воззрилась на Эндрю.

Поделиться с друзьями: