Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь и ревность. Хроники
Шрифт:

– Да бросьте вы, тётя Клава, – смутился Алик и крепче сжал Лизину руку.

– Нет, – сказала Лиза

– Что – нет?

– Не так уж нас и много.

Красилова

кивнула, поёрзала на скамейке, усаживаясь поудобнее, и провещала: «Вот что я скажу вам, товарищи дорогие, прав, прав классик-то, сердце – действительно, не камень».

notes

Примечания

1

Фёдор Иванович Лидваль (Иоганн Фридрих Лидваль, швед. Johann-Friedrich Lidval; 1870—1945) — российский и шведский архитектор шведского подданства и происхождения (Примечание редакции).

2

Моцарелла,

моццарелла (ит. Mozzarella) — молодой итальянский сыр родом из региона Кампания (Примечание редакции).

3

Васька – сленговое название Васильевского острова и Василеостровского района в Санкт-Петербурге (Примечание автора).

4

Корпус Бенуа – часть музейного комплекса Государственного русского музея (Примечание автора).

5

Vertu – марка мобильного телефона класса люкс (Примечание автора).

Поделиться с друзьями: