Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовница Обманщика
Шрифт:

– Прошу прощения, - сказал Хемир.
– У меня сообщение из Рейкьявика, и мне нужно сделать несколько звонков. Но думаю, что погода продержится. Мы должны быть в состоянии оказаться на месте завтра утром.

– О, - сказала я разочарованно.

– Это хорошее место для пеших прогулок, - предложил Хемир.
– Бринд может упаковать тебе обед. Там есть тропа, которая приведет к вершине хребта.

***

Бринд уже приготовила мне обед, когда я спустилась вниз. Я немного беспокоилась о том, чтобы следовать ее исландским указаниям в городе, но тропу было легко найти. В вулканических утесах, окружавших Слинденнар, была небольшая трещина, и через нее

вела тропинка. Это был крутой подъем по скалам, и ветер был сильным, продувая мою тонкую летнюю куртку. Несущиеся облака создавали быстро чередующиеся узоры света и тени, преображая скалы с каждым шагом. Но дождь не шел, и воздух казался свежим, очищенным утренней бурей.

Тяжело дыша, я добралась до вершины хребта и повернулась лицом к бескрайним, пустым просторам Северного моря. Гребень был в тени, но солнечный свет искрился на танцующих волнах. Океан был точно такого же цвета, как глаза Локи. Мое сердце болезненно сжалось в груди.

Локи, подумала я. Я скучаю по тебе.

Я села на мокрую траву, прислонившись спиной к грубому камню. Я представила, как снимаю одежду и ложусь на мокрую траву. Я представила, как ветер хлещет по нашим обнаженным телам, когда он наполняет меня, сжимая мои пальцы в траве и земле, когда я кончаю.

Я услышала скрип камня позади и резко обернулась. Небольшое стадо овец уставилось на меня без особого интереса, жуя свою жвачку.

Мне вдруг стало холодно и неуютно на земле, мне надоели движущиеся узоры света и тьмы по океану. Когда я спускалась по крутой тропе, одинокий ветер наполнил мои глаза слезами, которые я вытерла и бросила на камни.

***

Аспиранты Хемира присоединились к нам за ужином в гостинице Слинденнар, и большая часть разговора была на исландском языке. Я могла читать по-исландски и могла понять кого-то, кто говорил медленно, используя много жестов, но я была полностью потеряна в большей части еды, особенно после второй бутылки вина. В конце концов, я перестала даже пытаться угадать, о чем они говорят, и вместо этого прислушалась к потоку и ритму разговора.

Все в Исландии, должно быть, красивые, решила я. Два ученика Хемира, женщина по имени Аннахар и мужчина по имени Марри, могли бы стать моделями. У обоих были высокие точеные скулы, светлые волосы и пронзительные глаза. Сначала я предположила, что они пара, но даже после нескольких бокалов вина они не пытались придвинуться ближе, прикоснуться друг к другу.

Вместо этого они оба, казалось, соперничали за внимание Хемира. Конечно, даже в стране, полной красивых людей, Хемир выделялся. Было что-то в его глазах, какой-то магнетизм в контролируемой силе его тела. Что-то, что заставило тебя задуматься о том, как эти сильные руки будут чувствоваться обхватившими твою талию, как его губы будут ощущаться на шее.

Мое тело вспыхнуло от жара, и я почувствовала, как толстый шов в середине моих джинсов становится влажным. Смутившись, я решила, что пора возвращаться в комнату. Когда я встала, Хемир взял меня за руку, и комната поплыла. Тпру. Может быть, я выпила больше вина, чем думала.

– ... ты в порядке?
– спросил он, глядя на меня с кривой улыбкой.

Мои соски затвердели под лифчиком, ноги начали дрожать. Я почувствовала еще один прилив тепла между ног. Не могу поверить, что я так возбуждена, - подумала я. Черт возьми, мы просто сидели за столом и ужинали.

– Все отлично, - сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал бодро и жизнерадостно.
– Я в порядке, просто немного устала.

Я отошла от стола. Аннахар рассеянно улыбнулась мне, а Марри помахал

рукой.

– Ты сможешь найти дорогу?
– спросил Хемир.

Это абсурд, подумала я. Там только одна лестница.

– Да, спасибо, - сказала я, заставив себя зевнуть, пытаясь незаметно скрестить руки на груди, чтобы прикрыть свои возбужденные соски.

– Увидимся утром, - сказал Хемир, когда я повернулась, чтобы выйти из комнаты, мои щеки и лицо горели.

***

Я заперла за собой дверь комнаты, все мое тело болело.

– Локи, - прошептала я сквозь стиснутые зубы, мои пальцы крепко сжали его кулон.
– Локи, Локи, пожалуйста...

Шторм снова поднялся, и ветер с океана стучал каплями дождя в окна, наполняя комнату рассеянным серым светом. Это было бы идеально,– подумала я, представляя, как Локи наклоняет меня над кроватью, как хватается за медные перила изголовья кровати, как он трахает меня сзади, и я выкрикиваю его имя сквозь завывающий шторм.

Смутно я услышала стук в дверь. Я посмотрела в окно и не увидела ничего, кроме пустого, испещренного дождевыми полосами неба.

– Кэрол?
– раздался за моей спиной голос Хемира.

Он постучал еще раз. Я поняла, что сижу на полу, прислонившись спиной к тонкой двери. Я встала и отперла дверь, свет из коридора падал квадратным пятном на деревянный пол.

– Ты... хорошо себя чувствуешь?
– спросил Хемир.

– Я в порядке.

– Мне показалось, ты плачешь, - сказал Хемир.

Я густо покраснела.

– Нет, - пробормотала я.
– Нет. Я в порядке.

Он неловко замялся.

– Ты оставила свою сумку на столе, - сказал он, протягивая мою черную сумку с книгами.

Мои щеки снова вспыхнули.

– Спасибо, - пробормотала я, забирая сумку и закрывая дверь.

Мне потребовалось много времени, чтобы заснуть на этой узкой кровати, в одиночестве.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

На следующее утро Хемир улыбался. Он налил мне чашку крепкого кофе и за завтраком, состоявшим из копченой рыбы, тыквенного хлеба и брусничного варенья, весело рассказывал историю этого места, хотя и не зашел так далеко, чтобы сказать, что я там ожидаю увидеть. Аннахар присоединилась к нам через несколько минут, за ним вскоре последовал Марри, и мы отправились вместе.

Это было прекрасное утро. Солнечный свет заставлял океан сверкать так, что на него было почти больно смотреть, а вода, падающая с утесов десятками маленьких водопадов, была такой синей, что казалась нереальной.

– Здесь всегда так красиво?
– спросила я, и трое исландцев в машине рассмеялись.

– Всегда, - ответил Марри с переднего сиденья.
– Но зимой слишком темно, чтобы что-то разглядеть!

Хемир медленно вел машину вдоль океана, осторожно пробираясь мимо огромных выбоин и наглых овец, которые наблюдали за нашим продвижением с полным безразличием. Мы свернули от океана, чтобы взобраться на крутой гребень, и, когда капот машины начал клониться вниз, Хемир убрал руку с руля и указал ей.

– Вот оно, - сказал он.

– Это что... деревья?
– спросила я, щурясь от яркого света. С тех пор как я приехала в Рейкьявик, я не видела больше дюжины деревьев.

– Рябины, - сказал Хемир.
– Очень редкие.
– Он казался довольным, что я заметила.

Машина гудела от возбуждения. Когда мы подъехали ближе к роще искривленных, костлявых деревьев, я увидела раскопки на склоне холма. Они были похожи на полукруг гранитных плит, наполовину погруженных в черную вулканическую почву.

Поделиться с друзьями: