Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовное заклинание
Шрифт:

Жаклин замерла, глядя в пространство невидящим взглядом, словно манекен. Казалось, она прислушивается к потустороннему голосу, который может подсказать, что делать в такой ситуации. Словно призраки благовоспитанных дам из прошлого готовы были прийти на помощь, и, если сидеть очень тихо, можно было расслышать совет Джекки Онассис или Элеонор Рузвельт.

Симона уже подумывала, не предложить ли покрутить круглый ресторанный стол для лучшего общения с духами. Но вместо этого она бросила злобный взгляд на Великолепного. Тот притих, видно, вспомнив любезные беседы в буфете музея накануне собственной свадьбы.

Эдмонд собирался предложить мне место в архиве, – объяснила Сим, – поэтому и доверил заботиться о безопасности экспонатов в ночь, когда украли статую. Повторяю, я абсолютно уверена, что включила сигнализацию.

Жаклин наконец пришла в себя.

– Мы верим вам.

Она быстрым движением достала из кармана изящную визитку и золотую ручку. Быстро написав что-то на обороте, женщина подала карточку гостье.

– Вот, возьмите. Это адрес загородного дома моей дочери, Луизы, в Хэмптонсе. Мы все собираемся туда на выходные. Дача Эдмонда примерно в часе езды, и он обещал приехать на чай в пятницу. Я просила его быть обязательно, потому что нам необходимо обсудить, что из семейной коллекции можно отправить на предстоящие выставки. Эдмонд Стайлс очень переживает по поводу исчезновения статуи. Пожалуйста, приезжайте тоже. Это очень важно. Вы не успеете вернуться до вечера в город, поэтому захватите с собой что-нибудь из вещей.

Что происходит? Симона ушам своим не верила. Нужно просто развернуться и уйти. Чем дальше, тем более абсурдной становится ситуация.

– Большое спасибо за приглашение, это очень мило с вашей стороны, – ответила девушка сдавленным голосом.

Оказаться под одной крышей с Джеймсом после всего, что произошло – ни за что! Разве только если он поклянется не ездить в Хэмптонс на эти выходные. Но для этого нужно поговорить с ним с глазу на глаз, а такой вариант Сим тоже исключала. К тому же, парень – отъявленный обманщик, как можно доверять ему теперь?

«Джеймс, – подумала девушка, – что же с тобой делать? Ты казался таким милым, романтичным, мы отлично проводили время, особенно в постели».

Девушка заставила себя отбросить воспоминания, чтобы не бередить душу. В конце концов, сама виновата, нужно было сразу спросить фамилию парня.

– Что ж, чай – это отлично, – произнесла Симона. – Однако мне бы не хотелось навязываться...

– Придется, если хотите получить работу, – заявил Гаррисон Гаррити с усмешкой. Похоже, семейный ужин давно не доставлял ему такого удовольствия.

Сим вздохнула. Все так и есть. Мистер Гаррити прекрасно знал, что у гостьи нет выбора.

– Может, я приеду после чая? – проговорила она, старательно избегая встречаться взглядом с Джеймсом.

– Вам непременно нужно провести у нас все выходные, – Жаклин была непреклонна. – Дом очень просторный. И поскольку я постоянно веду дела с Метрополитен, мне бы хотелось получше вас узнать. Кстати, детектив Перес тоже приедет.

– О, нет, пожалуйста. Я уверена, что этот вопрос можно решить без моего участия, – попробовала протестовать Симона.

Ситуация разворачивалась с невероятной скоростью.

Жаклин не обратила внимания на слова девушки.

– Нам всем нужно быть в курсе дела. И, поскольку вы – лицо заинтересованное, вам тоже необходимо знать, как развиваются события.

Миссис Гаррити знала, как устроить все по-своему. Не будь она женой одного из самых богатых

людей в Америке, Симона бы заподозрила даму в попытке сводничества. Хотя, как знать? Может, так оно и есть. В конце концов, не каждой женщине удалось бы заставить Джеймса постричься и надеть костюм с галстуком.

– В доме Луизы хватит места на всех, – повторила Жаклин.

– Ну же, решайтесь, – подхватил Гаррисон. – Уверен, жена с радостью отведет вам целое крыло в доме моей дочери. Вам никто не будет мешать, дорогая.

– Необходимо, чтобы Эдмонд понял: вы – наша хорошая знакомая, – настойчиво проговорила миссис Гаррисон и добавила, сделав деликатную паузу: – Знакомая Джеймса.

Вот так. Это все-таки оказалось сводничеством. Хуже того, Сим не хотела, чтобы ее бывшего шефа принудили взять обратно свою бывшую сотрудницу. Поэтому она ответила:

– Я полностью поддерживаю решение, принятое мистером Стайлсом.

Эта фраза удивила ее саму. Кому же нравится, когда его увольняют?

– Ну, разумеется, – примирительным тоном ответила Жаклин. – Именно поэтому так важно поскорее распутать эту глупую проблему. Я уже говорила, что попрошу детектива Переса приехать. Так, что еще? Гарольд тоже будет...

Казалось, что миссис Гаррити готовится рассаживать гостей на званом ужине.

– Все это очень мило с вашей стороны, но я уверена, что, как только детектив Перес найдет статую, проблема с моим восстановлением на работе решится сама собой.

– Давайте взглянем правде в глаза, Симона, – мягко проговорила Жаклин. – К этому времени ваше место уже может быть занято.

Она была совершенно права, как бы Сим не было неприятно это признавать. Эти люди хорошо усвоили уроки Дейла Карнеги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние». Приходилось признать, что они умеют делать предложения, от которых невозможно отказаться. Конечно, слово Жаклин Гаррити будет иметь больший вес, чем решение мистера Стайлса, но, с другой стороны, Эдмонд, скорее всего, уволил Симону под давлением Великолепного. И, если так, он будет рад принять ее обратно.

– Отлично, – решилась, наконец, девушка и сжала плечо Джеймса еще сильнее. – Не надо меня провожать. – И добавила, повернувшись к Жаклин: – До скорой встречи.

Парень все-таки поднялся с места.

– Симона.

Но взгляд Гаррисона остановил его.

– Я провожу вас до двери, мисс Саржент, и подожду, пока вы сядете в такси, – сказал старший Гаррити. – И строгим тоном добавил, глядя на сына: – Джеймс.

Симона с удивлением отметила, что парень послушно опустился на свое место. Видимо, авторитет главы семейства признавался даже непокорными отпрысками клана Гаррити. Даром, что бизнесом распоряжался Великолепный, а последнее слово всегда оставалось за Гаррисоном.

– Благодарю вас, мистер Гаррити, – сказал Симона, когда пожилой джентльмен взял ее под руку.

– Мне бы не хотелось, чтобы у вас создалось впечатление, что мы, мужчины семьи Гаррити – народ невоспитанный.

Сим так и подмывало немного сбить с него спесь и рассказать, как Джеймс записался на курсы по воспитанию хороших манер, но она решила не делать этого. Необходимо было обдумать все, что произошло за сегодняшний вечер.

Когда пара уже подходила к дверям ресторана, девушка внезапно остановилась. Гаррисон с удивлением и некоторой тревогой посмотрел на нее.

Поделиться с друзьями: