Лжец, лжец
Шрифт:
— Истон. Ты хоть представляешь, как поздно… — Бриджит остановилась как вкопанная.
В панике я пыталась сесть, но Истон остановил меня, почти до боли сжимая мои пальцы.
Его сердце билось так сильно, так быстро, что я чувствовала это спиной.
— Что это? — спросила Бриджит, переводя широко раскрытые глаза с Истона на меня.
Я спала в его постели, переплетя ноги с его ногами. Это невозможно объяснить. Ужас поглотил меня, лизание за раз, и мое единственное облегчение: что самое худшее, что она могла сделать?
— Я не могу
— Мама, — голос Истона хриплый, хриплый со сна и отчаяния. — Не надо.
Не надо?
Не надо что?
— Ева. Сию же минуту отправляйся в свою комнату и начинай собирать вещи.
Мой желудок перевернулся. Я не могла дышать.
— Ч-что?
— Только на этой неделе меня обманули мой муж, моя экономка, а теперь и мой сын.
Несмотря на ее холодное поведение, дрожь в голосе выдала ее.
— Поверь мне, когда я говорю, ты не захочешь знать, в каком я настроении. Ты услышала меня в первый раз.
Прищуренный взгляд Бриджит остановился на мне, и этот взгляд проник мне в душу. Она выворачивала меня наизнанку, показывала все грязные, поврежденные, раздробленные части, которые Истон заставлял меня не замечать. Ее непреклонный взгляд говорил сам за себя: я вижу тебя, и это все твоя вина.
Губы Истона коснулись моего уха.
— Иди, — прошептал он. — Я все исправлю.
Но его мать права. И я не думала, что он смог бы это исправить.
Я все равно кивнула и откидываю одеяло. Губы Бриджит скривились от отвращения, когда я прошла мимо нее в разрезанном топе и трусиках. Мои руки дрожали, когда я взяла свои сложенные джинсы с комода Истона. Я оглянулась на него из-под опущенных ресниц. Он попытался одарить меня ободряющей полуулыбкой, но неизвестность громко вспыхнула за виски. Он не так уж много мог сделать, и мы оба это знаем.
Я побрела к своей спальне в оцепенении, ноги отягощены кирпичами. Очертания чего-то маленького и твердого привлекло мое внимание к джинсам в моей руке, и я проверила задний карман. Мой осколок опала. Истон положил его мне в карман. Я сглотнула, мой пульс участился. Ругань Бриджит вернулась в мои уши в тот же момент, когда я подошла к своей двери.
— Ты знал условия сделки. Ты сам во всем виноват.
Голос Истона тихий, когда он говорил, и я знала, что это ради меня.
— Я знаю. Я облажался, ясно? Но Ева не виновата. Ты не можешь наказывать ее за то, чего я добился.
Я прислонила голову к закрытой двери. Глупые слезы. Глупый Истон. Он благороден даже тогда, когда лгал.
— Мам… Просто… Подумай о том, что ты делаешь. Пожалуйста, — он сделал паузу, вздох пронесся по залу, и я представила, как он провел обеими руками по грязному изголовью кровати. — Ева не знала о нашей сделке. Она понятия не имела, какими будут последствия.
Сделка? Мои брови нахмурились, и я втерла щеку ладонью. Какая сделка?
—
Хорошо. Для того, чтобы вести себя в соответствии с моральными принципами, не обязательно знать последствия.— Ты, блядь, издеваешься надо мной прямо сейчас? Моральные принципы?
Этих двух слов достаточно, чтобы он сорвался. Гнев подчеркивал каждый слог грубой, горькой ноткой, но этого недостаточно, чтобы замаскировать душевную боль.
— Моральные принципы должен включать в себя трезвость, быть родителем и не спать с кем попало, пока жената. Каковы последствия этого? Подожди, я знаю одного: незаконнорожденный ребенок, вечно под кайфом мамаша и муж, который терпеть не может находиться в собственном доме. Ты вообще знаешь, кто мой настоящий отец?
Тишина.
Она пропитала густой тяжестью мою грудь. Интересно, как долго Истону не терпелось задать этот вопрос.
— Конечно, знаю, — тон Бриджит изменился, от решительного к неуверенному, затем обратно. — Но ты… Ты пытаешься сменить тему…
— Ты привела нас сюда сама.
— Истон. Я не буду притворяться, что нам не есть что обсудить по этому поводу…
— Вау.
— Но сейчас не время. У Евы будет последний день в Каспиан Преп, чтобы попрощаться со своими друзьями, если, конечно, они у нее есть. К вечеру она будет в самолете, направляющимся в Калифорнию.
Калифорния? У меня перехватило дыхание, паника заледенели вены. Это на другом конце страны. Далеко от Истона. Далеко от Александра. У меня действительно никого не осталось бы.
Наступило оцепенение, холодное и отстраненное, но мне удалось заставить себя повернуть ручку, открывая дверь. Хотя я еще не вошла.
— Мам. Послушай, что я говорю, — грубая мольба, скрывающаяся за его требованием, просветилась сквозь него. — Ты не отправишь ее туда. Я не буду просто стоять в стороне и наблюдать.
— Ради всего святого. С ней все будет в порядке. Это Ньюпорт-Бич, а не Северная Корея.
Его дверь тихо закрылась, и я знала, что это он ее закрыл. Всегда пытался защитить меня.
Тем не менее, его приглушенное рычание просочилось сквозь барьер.
— С дядей Перри это вполне возможно. Он гребаный урод.
Они продолжали ходить взад-вперед, но ответы Бриджит уходили под воду, тонули вместе с горячими, безжалостными мольбами Истона.
Значит, дядя Перри — мерзавец.
Я хорошо знала его типаж.
Проблеск осознания скользнул по мне, пытаясь пробиться сквозь оцепенение, но я заблокировала его.
В любом случае, это не имело значения. Мне стало слишком уютно здесь, в чужом доме. Это утешение, возможно, привело его прямо ко мне.
Мне никогда не следовало забывать, кто я такая.
У меня нет дома.
И у меня нет матери, которая могла бы указывать мне, что делать.
Она могла отправить меня в аэропорт, но как только я ступила бы на тротуар, я снова была бы в бегах.