Мафиози и его Ангел. Книга 1. Лайла Джеймс
Шрифт:
Мой отец был мертв.
Я поднесла дрожащую руку ко рту, пытаясь сдержать слезы. Я не знала, почему я плакала. Слезы ослепили мое зрение, и я закрыла глаза, пытаясь заставить их уйти.
«Алессио не очень хорошо к этому отнесся. Черт, я не воспринял это хорошо! Это должна была быть наша месть, - прошипел Виктор.
«О, дорогой», прошептала Мэдди рядом со мной. «У него все плохо?»
«Довольно плохо», сказал Феникс.
Они прислонились к стене, все глубоко задумавшись. Но гнев на их лицах невозможно было не заметить.
«Вы должны привести
«Я должна идти», прошептала я. Мое сердце быстро билось в моей груди, и мне пришлось выбраться оттуда. Они не могли увидеть, как я сломаюсь.
Я кивнула Мэдди и быстро ушла, прежде чем они смогли ответить. Закрыв дверь, я прислонилась к ней и опустилась на задницу. Сжав колени, я положила на них голову и попыталась дышать.
Мои глаза горели от непролитых слез, и мои тихие вздохи заполняли тихую темную комнату. У меня не должно было быть никаких слез. Не для моего отца, человека, который отдал меня монстру и закрыл глаза на мою боль. Но все же я не могла остановить слезы.
Моя грудь сжалась от боли, и слезы покатились по моим щекам. Я плакала за него и за боль, которую он причинил мне.
Я плакала о любви, которую могла иметь, но никогда не испытывала из-за него. В конце концов я плакала за себя.
Он забрал мой мир, мою свободу, все мое. Хотя я должна была ненавидеть его, я не могла.
Мне просто стало грустно. Я чувствовала себя опустошенной. Слабой.
В конце концов я оказалась в постели. Я смотрела вдаль, на моей тумбочке горела только лампа, мягко освещая комнату.
Я не знала, как долго я оставалась такой, но я не могла заставить себя закрыть глаза. Я думала о моем отце и Альберто. Я боялась ночных кошмаров.
Я обернулась в постели и попыталась найти другое удобное положение, но безрезультатно. Ничего не получалось.
Выдохнув усталым вздохом, я в отчаянии потерла лицо и села в кровати. Мои мысли перешли к Алессио, и мое тело мгновенно напряглось. Я могла понять его гнев и боль. После того, что сделал мой отец, это была месть Алессио.
Он переживал более тяжелые времена, чем я. Когда я увидела его, его боль была очевидна, и мое сердце болело.
Видеть, как рушится такой человек, как Алессио, больно. Было больно.
И как ни странно, я хотела предложить комфорт.
Может потому что я понимала. Было ли это сочувствие или вина?
Я не знала, но из-за боли я почувствовала её. И мое сердце разрывалось за этого человека, который был моим врагом.
Ирония в том, что Абандонато желает утешить Иваншова.
Мой разум был бардаком, и я просто хотела на минуту замолчать.
Я закрыла глаза, и первым, что вспыхнуло за моими закрытыми веками, был мой рояль. Мои глаза мгновенно открылись.
Это то что нужно.
Пианино.
Я знала, что нас не пускали в комнату, но все спали. Может быть, я могла бы просто пробраться внутрь. Быстро поднявшись с кровати, я подошла к своей двери и тихо открыла ее. Посмотрев налево и направо, я убедилась, что никого не было
в зале, прежде чем выйти.Я тихо на цыпочках прошла в следующую комнату, но тут же остановилась, когда увидела свет. Дверь была слегка открыта, и я наклонилась вперед, заглядывая внутрь.
Мое сердце замерло при виде его.
Алессио сидел на диване лицом к пианино в углу. В руке у него был стакан, и он пристально смотрел на пианино. Он медленно поднес стакан к губам и глотком выпил остаток напитка.
Он выглядел ужасно.
С тяжелым сердцем и быстрым стуком в груди я начала тихо отходить от двери, но его голос остановил меня.
«Я знаю, что ты здесь».
Я замерла и мои глаза расширились.
Положив руку на грудь, я нервно прикусила губы.
Должна ли я просто уйти? Мой разум и сердце были в постоянной битве.
В конце концов, я медленно открыла дверь шире и вошла внутрь, но остановилась у входа. Алессио не смотрел на меня, а смотрел на пианино.
Я нервно шаркала на ногах. После нескольких минут молчания он заговорил.
«Ты часто приходишь сюда?» спросил он, его голос грубый и жесткий. Я вздрогнула и быстро покачала головой. Когда я поняла, что он меня не видит, я прошептала: «Нет».
Затем снова наступила тишина.
Я отвернулась от него и уставилась на пианино. Оно было прекрасно, и я сразу почувствовала спокойствие.
Обхватив себя руками, я сделала несколько шагов в комнате и встала посередине. Мои глаза все еще были на пианино, и мои пальцы жаждали играть. Я хотела почувствовать мягкие клавиши.
Мои плечи обвисли от поражения. Я отвела взгляд от пианино и повернулась к Алессио. Он уже смотрел на меня напряженными, но нечитаемыми глазами.
Мы смотрели друг на друга, наши взгляды не отрывались.
Через несколько секунд я тяжело сглотнула и отвела взгляд. Переместив взгляд на его грудь, я пошла взглядом вниз и чуть не выдохнула.
Его руки кровоточили, его костяшки были ушиблены так сильно. Повсюду были порезы, кожа была оторвана. Он не обработал их вообще.
Мое сердце сжалось от этого вида.
Я подняла глаза и увидела, что его глаза все еще на мне. Нервно облизывая губы, я сжала свои холодные руки в кулаки. Алессио бросил на меня пустой взгляд, а затем посмотрел на пианино.
Снова тишина. Движений не было, и казалось, что мы даже не дышим. «Ты играешь?» спросил он грубо.
Мой рот открылся от его слов. Я не ожидала, что он задаст мне этот вопрос. С бьющимся сердцем я сглотнула комок в горле.
«Да», - ответила я.
Тишина. Я ждала, чтобы он сказал что-то, но он молчал. Как будто меня там даже не было. Но я все еще ждала. Я не знала точно, для чего, но мои ноги оставались на месте.
Я потянула за край своего платья. Чего я вообще ждала?
Я медленно отступила. Алессио нужно было время.
Не глядя на него, я обернулась и пошла. Но прежде чем я смогла выйти из комнаты, его голос остановил меня. Мои шаги дрогнули, и от его слов мое сердце замерло.
«Ты хочешь поиграть?»