Магическое агентство "Призрачный свет"
Шрифт:
– Карат, сидеть!
Обученный пес послушно сел и уставился на меня, раскрыв пасть.
– Ну, привет, Карат! – заворковала Варвара Потаповна. Она подплыла к собаке и погладила ее по голове. Я же вскинула взгляд и посмотрела на мужчину у стойки. Он раздумывал недолго. Взяв в руку кружку с пивом, незнакомец решительным шагом направился ко мне.
Остановившись у столика, мужчина спросил:
– Вы позволите?
Я бы позволила, да только стул был один и тот занят. Но для незнакомца не составило труда позаимствовать свободный стул у соседнего стола. И вот несколько секунд спустя он уже сидел напротив меня, вытянув вперед длинные ноги, и смотрел не без интереса.
– Добрый вечер.
Голос у мужчины звучал с легкой хрипотцой, приятной слуху.
–
– Я ведь не ошибся, - продолжил незнакомец. – Вы же видите его? – уточнил он и взглядом указал на призрачного пса.
– И его видит, и меня видит! – ответила за меня Варвара Потаповна, парившая рядом и бросившая ради моего собеседника свой удобный подоконник.
Незнакомец смерил ее взглядом и улыбнулся, отчего душа зарделась, явно польщенная мужским вниманием.
– У вас редкий дар, - продолжил мужчина. – Но я забыл представиться, - он сел прямо и посмотрел мне в глаза. – Николай Арбенин.
Я нахмурилась, припоминая имя, которое явно было на слуху.
Арбенин? Не он ли тот самый Арбенин, незаконнорожденный сын князя Дмитрия Лукьяновича? Кажется, за неимением наследников мужского рода перед самой смертью Дмитрий Лукьянович признал своего бастарда, передав ему с позволения царя – батюшки, фамилию и титул, при этом оставив законной жене состояние и богатое имение в провинции.
– Николай Дмитриевич? – уточнила я и мужчина холодно улыбнулся.
– У меня сейчас создалось странное ощущение, что сейчас вы знаете обо мне больше, чем я о вас, - сказал он. – Впрочем, не о том разговор. Я подошел к вам с одной целью.
Я потянулась к кружке с чаем. Сделала быстрый глоток. Что-то подсказывало мне, что этот человек не станет делать грязные намеки. При всей его бандитской внешности, проскальзывало что-то чистое, благородное. Ему хотелось верить.
Я всегда думала, что умею разбираться в людях, но никогда не торопилась делать поспешных выводов.
– Нужна ли вам работа?
– спросил Арбенин. – Потому что я и мое магическое агентство заинтересованы в людях, подобных вам.
– О! – протянула было Варвара Потаповна, но я вскинула руку, призывая старую болтушку к молчанию, прежде чем она не наговорила лишнего. С призрака станется. Порой мне кажется, что язык у нее без костей. Хотя какие у призрака могут быть кости?
– С чего вы решили, что я нуждаюсь в работе? – спросила я, стараясь казаться спокойной.
Вместо ответа Арбенин опустил взгляд на мои сумки, торчавшие из-под стола, затем скользнул глазами по прохудившемуся пальто и, наконец, остановил взор на опустевшей тарелке, вычищенной мной дочиста.
– Скажем так, - произнес Николай, - я умею видеть. А вам, как мне кажется, нужны работа и теплый угол, - он улыбнулся. – Я могу дать вам и то и другое.
Слово «работа» заставило мое сердце забиться быстрее. Работа мне нужна. Я бы даже сказала, жизненно необходима. Только я уже научилась недоверию. И хотя аристократ с бандитской внешностью не вызывал у меня страха, стоило сначала узнать, что именно мне предлагают, прежде чем давать опрометчивое согласие. В мире магии доверие может быть чревато неприятным исходом.
– Я бы хотела узнать подробности, - сказала я, допивая с сожалением вкусный травяной чай. Хотелось бы еще кружечку, а к чаю булочку, да с маком, или с изюмом.
Николай проследил
взглядом за тем, как я поставила опустевшую кружку и проговорил:– В моем агентстве не хватает людей с особым даром. Я занимаюсь необычными и загадочными делами, в которых фигурируют призраки и разная нечисть. Но так как в данный момент я единственный из штата сотрудников, кто видит то, что не видят другие, то сами понимаете, это создает определенные неудобства. Работы много. Я один. Мне просто не разорваться на части, - он усмехнулся. – Если вы примете решение работать со мной, то получите достойное жалование, отдельную комнату в моем доме и все самое необходимое для удобной и комфортной жизни.
После последних слов мужчины, я нахмурилась. Арбенин правильно истолковал эту нерешительность и поспешил объяснить:
– Вам не стоит опасаться за свою честь. В моем доме вы будете в безопасности. Помимо меня в нем живут все те, кто работает в агентстве и, уверяю вас, женщины там тоже есть, помимо слуг. Впрочем, если у вас есть время и желание, мы можем немедленно оставить эту таверну и отправиться ко мне, чтобы вы смогли увидеть все собственными глазами. Лучше один раз увидеть, чем сто услышать, - улыбка тронула его губы. В уголках глаз обозначились тонкие морщинки. – Кажется, так говорят в народе? – спросил Николай, после чего протянул ко мне руку, ладонью вверх. – Клянусь своей силой и жизнью, что ни я, ни кто другой в моем доме не причинит вам зла, - произнес он и на его руке вспыхнула магическая клятва.
Я нерешительно застыла, обдумывая предложение князя-бастарда. Затем поняла, что для меня это, по крайней мере, отличный вариант провести ночь в тепле. Все равно таверна рано или поздно закроется. И что дальше? Меня выставят на улицу вместе с подвыпившими клиентами. Ночевать на ступенях чужого дома, или на улочке в сквере, разместившись на лавке?
Клятва мага, цветком горевшая на его ладони, не позволит ему причинить мне вред. Я ничем не рискую. Не понравится у него, не устроят условия работы, уйду.
– Полиночка! – призрак Варвары Потаповны подлетел ко мне. Душа склонилась к моему уху и горячо зашептала: - Соглашайся! Клятва сильная.
Но я уже и без призрака знала, что сделаю.
Протянув руку, я скользнула своей ладонью по ладони Арбенина, на миг ощутив тепло его магии. Запах незнакомых цветов усилился, закружил голову, а затем пропал.
– Отлично, - Николай поднялся из-за стола, с легкостью достал мои сумки и, взяв в одну руку, указал на выход из заведения.
– Пойдемте… - он замер в нерешительности явно не зная, как ко мне обращаться. Я запоздало вспомнила, что так и не соизволила представиться. Пора было исправить это маленькое недоразумение.
– Полина Ивановна, - ответила на молчаливый вопрос своего нового знакомого. – Головина, - припечатала фамилией финал фразы.
Он ничего не ответил. Выдержал вежливую паузу, затем кивнул.
– Идемте, Полина Ивановна, - сказал Арбенин и первым шагнул в сторону выхода.
Призрачный пес тут же поспешил за хозяином. А мы с Варварой Потаповной переглянулись и последовали за магом.
***
Для того, чтобы добраться до места назначения, Арбенин снял для нас экипаж. Он остановил пассажирскую карету, когда мы повстречали ее спустя несколько минут после того, как покинули таверну. Переговорив с возницей, маг помог мне забраться в салон, поставил на пол сумки, и забрался на сидение напротив. Экипаж тронулся с места, и еще несколько минут мы ехали в полном молчании. Я смотрела то на мужчину, то на его пса, устроившегося у ноги хозяина, то в окно, на проплывавшие мимо дома, пытаясь понять, в какую сторону мы двигаемся. Когда позади остались дома бедного квартала, улицы начали меняться. Появились ажурные фонари, высокие здания особняков. И чем дальше увозил нас экипаж, тем богаче поднимались дома, плывущие к нам навстречу. Но вот и они остались позади. Экипаж свернул в квартал мастеров и, наконец, остановился перед старинными коваными воротами. От них к старинному дому в три этажа высотой тянулась мощеная дорожка, вдоль которой горели магические огоньки.