Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ник снова сжал горло мужчины, а затем снова разжал его, когда ноги парня начали отчаянно дергаться.
– Он говорит по-кантонски? Никакой лжи? Умирающий попытался кивнуть. "Д-да. Мы кантонцы. Ник быстро двинулся. Он скользнул руками в полный Нельсон, поднял человека с ног, затем одним мощным ударом ударил головой о грудь. огромная сила, чтобы сломать человеку шею таким образом. А иногда, по профессии Ника, человеку приходилось не только убивать, но и лгать. Он потащил тело обратно за механизм лифта. он мог бы использовать кепку. Он отбросил шляпу-кули и натянул кепку с красной звездой на глаза. Он перекинул автомат через плечо, надеясь, что ему не придется его использовать.мар. Тем не менее. Киллмастер не спеша вышел на крышу, наклонившись, чтобы скрыть свой рост. Он начал напевать ту же старую китайскую песню о любви, что и его острые глаза сканировали темную крышу.

Отель был самым высоким зданием в Макао, на его крышу не падал ни один свет, а небо, теперь давившее вниз, представляло собой влажную черную массу облаков, где непрестанно играли молнии. Тем

не менее, он не мог найти другого охранника. Где был ублюдок? Лентяйничал? Спал? Ник должен был найти его. Ему нужно было расчистить эту крышу для обратного пути. Если бы он был. Внезапно над его головой пронесся дикий вихрь крыльев, несколько птиц едва не коснулись его. Ник инстинктивно пригнулся, наблюдая, как тусклые, белые, похожие на аистов фигуры кружатся и кружатся в небе. Они сделали мимолетный вихрь, серо-белое колесо, лишь наполовину видимое в небе, с криком тысяч испуганных перепелов. Это были знаменитые белые цапли Макао, и сегодня они не спали. Ник знал старую легенду. Когда ночью летали белые цапли, приближался великий тайфун. Может быть. Возможно, нет. Где был этот чертов охранник! "Вонг?" Ник прошипел эти слова.
– Вонг? Ты, сукин сын, ты где? Киллмастер "хорошо говорил на нескольких диалектах китайско, хотя в большинстве случаев его акцент отсутствовал; на кантонском диалекте он мог бы одурачить и местного. Он сделал это сейчас. Из-за чинми сонный голос сказал: "Это ты, Т.? Что такое, ратан? Я подхватил небольшой мокроту - Эймиееее" Ник держал мужчину в горле, подавляя начинающийся крик. Этот был крупнее, крепче. Он схватился за руки Ника, и его пальцы вцепились в глаза агенту AX. Он поднес колено к паху Ника. Ник приветствовал ожесточенную борьбу. Он не любил убивать младенцев. Он ловко увернулся в сторону, избегая удара коленом в пах, затем тут же направил свое колено в пах китайца. Мужчина застонал и немного наклонился вперед. Ник держал его, оттягивал голову назад за густые волосы на шее и ударил его по кадыку мозолистым краем правой руки. Смертельный удар наотмашь, раздавивший пищевод мужчины и парализовавший его. Потом Ник просто сжимал горло, пока человек не перестал дышать.

Дымоход был низким, примерно до плеча Ника. Он поднял тело и засунул его головой вперед в дымоход. Автомат, в котором он не нуждался, уже был надет, поэтому он отшвырнул его в тень. Он побежал к краю крыши над номером генерала. На ходу он начал разматывать веревку вокруг талии. Киллмастер посмотрел вниз. Небольшой балкон был прямо под ним. Два этажа вниз. Пожарная лестница была справа от него, в дальнем углу здания. Вряд ли охранник на пожарной лестнице мог увидеть его в этом мраке. Ник закрепил шнур вокруг вентилятора и бросил его за борт. Расчеты, сделанные в Гонконге, оказались правильными. Конец линии задел перила балкона. Ник Картер проверил веревку, затем качнулся вперед и вниз, трофейный автомат закинул за спину. Он не соскальзывал вниз, а шел, как альпинист, упершись ногами в стену здания. Через минуту он уже стоял на перилах балкона. Там были высокие французские окна, приоткрытые на несколько дюймов. За ними было темно. Ник беззвучно прыгнул на бетонный пол балкона. Двери были приоткрыты! Входи, сказал паук? Улыбка Ника была мрачной. Он сомневался, что паук ожидает, что он воспользуется этим путем в паутину. Ник встал на четвереньки и пополз к стеклянным дверям. Он услышал жужжание. Сначала он не мог понять, а потом вдруг понял. Это был проектор. Генерал был дома и смотрел фильмы. Домашнее кино. Фильмы, снятые в Лондоне несколько месяцев назад человеком по имени Блэкер. Блэкер, который в конце концов умер...

Мастер-убийца поморщился в темноте. Он толкнул одну из дверей примерно на фут. Теперь он распластался на холодном бетоне лицом вниз и мог заглянуть в темную комнату. Проектор казался совсем рядом, справа от него. Это было бы автоматически. Далеко в конце комнаты - это была длинная комната - с потолка или на гирлянду свисала белая ширма. Ник не мог сказать, какой именно. Между его выгодным положением и экраном, примерно в десяти футах от комнаты, он мог видеть силуэт стула с высокой спинкой и что-то над стулом. Голова мужчины? Киллмастер вошел в комнату как змея, на брюхе и так же бесшумно. Бетон превратился в деревянный пол, на ощупь паркет. Теперь на экране мелькали картинки. Ник поднял голову, чтобы посмотреть. Он узнал мертвеца, Блэкера, ходившего вокруг большого дивана в клубе "Дракон" в Лондоне. Затем на сцену вышла принцесса да Гама. Одного крупного плана, одного взгляда в ошеломленные зеленые глаза было достаточно, чтобы доказать, что она была под действием наркотиков. Вольно или невольно, но она, вне всякого сомнения, принимала какие-то наркотики, ЛСД или что-то в этом роде. Для этого у них было только слова мертвого Блэкера. Это не было важно.

Девушка была высокой, покачивающейся, не имея ни малейшего представления о том, что она делает. Ник Картер был в основе своей честным человеком. Честен с самим собой. Так что он признался, даже когда вытаскивал "люгер" из кобуры, что выходки на экране его возбуждали. Он подполз к спинке высокого стула, где некогда гордый генерал французской армии теперь смотрел порнографию. Со стула послышалось тихие вздохи и хихиканье. Ник нахмурился в темноте. Что, черт возьми, происходит? Много чего происходило на экране в конце комнаты. Ник сразу понял, почему португальское правительство, закоснелое и укоренившееся в консерватизме, хочет, чтобы фильм был уничтожен. Принцесса королевской крови проделывала на экране весьма интересные и неординарные вещи. Он чувствовал, как кровь стучит в его собственном паху, когда он наблюдал, как она охотно присоединялась к каждой маленькой игре и

очень изобретательным позициям, которые предлагал Блэкер. Она была похожа на робота, на механическую куклу, прекрасную и лишенную собственной воли. Теперь на ней только длинные белые чулки, туфли и черный пояс с подвязками. Она заняла распутную позицию и полностью сотрудничала с Блэкером. Затем он заставил ее сменить позу. Она склонилась над ним, кивнула, улыбаясь своей роботизированной улыбкой, делая в точности то, что ей было сказано. В этот момент агент AX понял кое-что еще.

Его беспокойство и двойственное отношение к девушке. Он хотел ее сам. На самом деле, он хотел ее. Он хотел принцессу. В постели. Пьяная, наркоманка, распутница и шлюха, какой она бы не была - он хотел наслаждаться ее телом. Еще один звук ворвался в комнату. Генерал рассмеялся. Мягкий смех, полный странного личного удовольствия. Он сидел в темноте, этот продукт Сен-Сира, и смотрел на движущиеся тени девушки, которая, как он верил, могла восстановить его потенцию. Этот галльский воин двух мировых войн, Иностранного легиона, этот ужас Алжира, этот хитрый старый военный ум - теперь он сидел в темноте и посмеивался. Принц Аскари был в этом совершенно прав - генерал был в глубоком сумасшествии или, в лучшем случае, в маразме. Полковник Чун Ли знал это и использовал это. Ник Картер очень осторожно приложил холодное дуло "люгера" к голове генерала, сразу за ухом. Ему сказали, что генерал прекрасно говорит по-английски. "Сохраняйте тишину, генерал. Не двигайтесь. Шепот. Я не хочу вас убивать, но я это сделаю. Я хочу продолжать смотреть фильмы и отвечать на мои вопросы. Шепот. Это место прослушивается? Прослушивается? Есть кто вокруг?"

"Говори по-английски. Я знаю, что ты можешь. Где сейчас полковник Чун Ли?" "Я не знаю. Но если вы агент Картер, он ждет вас". "Я Картер". Кресло зашевелилось. Ник жестоко ткнул люгером. "Генерал! Держите руки на подлокотниках стула. Вы должны поверить, что я без колебаний убью. "Я верю тебе. Я много слышал о тебе, Картер". Ник ткнул генерала в ухо люгером. "Вы заключили сделку, генерал, с моими боссами, чтобы выманить для меня полковника Чун Ли. Что насчет этого?" "В обмен на девушку," сказал генерал.

Эта дрожь в голосе стала сильнее. "В обмен на девушку," сказал он снова. "Я должен иметь эту девушку!" - Она у меня, - мягко сказал Ник. "Со мной. Она сейчас в Макао. Она умирает от желания встретиться с вами, генерал. Но сначала вы должны выполнить свою часть сделки. Как вы собираетесь поймать полковника? Чтобы я мог убить его?" Теперь он услышит очень интересную ложь. Не так ли. Генерал, может быть, и сломлен, но у него был односторонний ум.
– Я должен сначала увидеть девушку, - сказал он теперь. "Ничего, пока я ее не увижу. Тогда я сдержу свое обещание и отдам вам полковника. Это будет легко. Он доверяет мне". Левая рука Ника исследовала его. На генерале была фуражка, военная фуражка с отворотом. Ник провел рукой по левому плечу и груди старика - медали и ленты. Он знал тогда. На генерале было полное обмундирование, парадная форма французского генерал-лейтенанта! Сидеть в темноте, носить одежду прошлой славы и смотреть порнографию. Тени де Сада и Шарантана - смерть будет благословением для этого старика. Предстояла еще работа.

– - Я не думаю, -- сказал в темноте Ник Картер, -- что полковник действительно доверяет вам. Он не настолько глуп. Вы думаете, что используете его, генерал, но на самом деле он использует вас. А вы, сэр, лжете! Нет, не шевелись. Ты вроде бы его мне подставляешь, а на самом деле ты меня ему подставляешь, да? Долгий вздох генерала. Он не говорил. Фильм закончился, и экран погас, когда проектор перестал жужжать. Теперь в комнате была полная темнота. Ветер с воем пронесся мимо балкончика. Ник решил не смотреть на генерала. Огюст Буланже. Он мог обонять, слышать и ощущать разложение. Он не хотел этого видеть. Он наклонился и прошептал еще ниже, теперь, когда исчез защитный звук проектора. • "Разве это не правда, генерал? Вы играете с обеих сторон против середины? Планируете обмануть всех, если сможете? Так же, как вы пытались убить принца Аскари!"

Старик резко вздрогнул. "Пытался - вы имеете в виду, что кскари не мертв?? Ник Картер постучал по иссохшей шее люгером. Нет. Очень даже не мертв. Он сейчас здесь, в Макао. Полковник - я сказал вам, что он мертв, а? Он солгал ты, сказал тебе, что шире оторвался?" - Оуд... да. Я думал, что принц мертв.
– - Говорите тише, генерал. Шепчите! Я скажу вам еще кое-что, что может вас удивить. У вас есть атташе кейс, полный необработанных алмазов?

"Это фальшивки, генерал. Стекло. Куски простого стекла. Эон мало что знает об алмазах. Аски знает. Он давно вам не доверял. Иметь их бесполезно. Что скажет на это полковник Ли? Поскольку они стали доверять друг другу, в какой-то момент Принц раскрыл хитрость фальшивых необработанных бриллиантов. Он не солгал во время их разговора в баре Rat Fink. Он надежно спрятал бриллианты в хранилище в Лондон. Генерал пытался торговать фальшивками, но все это было неизвестно ему. Полковник Чунь Ли также не был экспертом по алмазам.

Старик напрягся в кресле. "Бриллианты фальшивка? В это я не могу поверить...
– - Вам лучше, генерал. Поверьте и в это, что выйдет, когда вы будете продавать китайцам стекло за двадцать с лишним миллионов золотом, вы будете в гораздо большей опасности, чем мы сейчас. Как и полковник. Он отыграется на тебе, генерал. Чтобы спасти собственную шкуру. Он попытается убедить его, что вы просто достаточно сумасшедший, чтобы попробовать аферу вроде этой. И тут все кончится: девушка, революционеры, которые хотят захватить власть в Анголе, золото в обмен на бриллианты, вилла у китайцев. Все. Ты будешь просто старым бывшим генералом, приговоренным к смерти во Франции. Лучше подумайте, сэр, - Ник смягчил голос.

Поделиться с друзьями: