Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Машина предсказаний
Шрифт:

Ричарду подумалось: мало что на свете выглядит так же опасно, как потрясающе красивая женщина в гневе, а Никки казалась очень сердитой. Его заинтересовала причина.

– В чем дело? – спросил он, когда Никки остановилась рядом.

Она на какое-то время стиснула зубы и лишь потом заговорила.

– Я пыталась говорить с идиотами.

– Ты о чем? – спросила Кэлен.

Никки ткнула пальцем в ту сторону, откуда пришла.

– Они хотят слышать только пророчества. Знать, что ждать от будущего согласно пророчествам. Они думают, будто мы посвящены в тайны

грядущего и скрываем эти тайны от них.

Кэлен глянула на Ричарда и только потом спросила:

– О ком конкретно ты говоришь?

Никки перекинула через плечо несколько толстых прядей своих светлых волос.

– Они. – Она прищелкнула пальцами, указывая в ту сторону, откуда пришла. – Ну, эти… официальные представители из разных местностей. После приема целая их орава отыскала меня, чтобы спросить, что я знаю о пророчестве и что могу сказать об их будущем. Они хотели знать, из-за какого такого пророчества та женщина убила своих детей.

Они думают, что мы все знаем о пророчестве, связанном с видением женщины, но скрываем это от них. Они хотят знать, какие еще опасные предсказания мы от них утаиваем.

Кэлен кивнула.

– Понимаю, о чем ты. У всех на уме было только желание услышать от нас пророчество.

Ричард запустил пальцы в волосы.

– Хотя мне это не нравится и злит, но, по-моему, в желании людей узнать, что же видела женщина, которая убила своих детей, чтобы уберечь их от худшей участи, нет ничего необычного.

Зедд спрятал руки в рукава мантии.

– Люди не способны перебороть страх, услышав такое предупреждение. Они страшатся поверить, что оно может быть правда, страшатся того, что оно может означать лично для них, а потому, пребывая во власти страха, непременно верят в подобные вещи. Можно стараться урезонить их, как Ричард и Кэлен, но преодолеть страхи очень трудно. Особенно после того, как та женщина во всеуслышание заявила, будто видела что-то столь ужасное, что решилась убить собственных детей.

– Пожалуй, так, – сказала Никки. В ее голубых глазах снова засветился гнев. – Но мне такое положение дел вовсе не нравится. Особенно из-за слов той безумной.

– Я не видел тебя на приеме, – сказал Ричард. – Откуда ты узнала, что она убила своих детей?

Никки нахмурилась.

– Узнала? Я была там.

– Там? То есть… где?

Никки скрестила руки и уставилась на него так, словно усомнилась в его здравомыслии.

– Я была там. Спустилась на рынок, помочь собрать людей и поторопить их убраться с плато, ведь надвигается страшная буря. Им следовало где-то укрыться для защиты. Палатки их не спасут.

– Это действительно так.

Никки вздохнула и покачала головой.

– Поэтому я была там, внизу, на рынке, когда первый из них упал.

Ричард еще сильнее нахмурил брови.

– Что значит «когда первый из них упал»? Первый кто?

– Ричард, ты вообще слушаешь меня? Я была там, когда на землю упал первый ребенок.

У Ричарда отвисла челюсть.

– Что?

– Это была девочка не старше десяти лет. Она упала на край повозки с бревнами, на вертикально торчащий

кол. Кол толще моей ноги. Упала ничком, громко крича. Кол пробил ей грудь. Люди вопили и бегали вокруг, растерянные, в панике.

Ричард заморгал, пытаясь разобраться услышанном.

– О какой девочке ты говоришь?

Никки прошлась взглядом по всем лицам, обращенным к ней.

– О той, которую мать скинула с дворцовой стены за краем плато, после того как ей было видение.

Ричард обернулся к Бенджамину.

– Мне казалось, вы сказали, что нашли ее детей.

– Верно. Мы нашли их обоих.

– Обоих? – Никки подняла бровь. – Их было четверо. Все четверо ее детей умерли в течение нескольких секунд. Первой была старшая девочка. Они падали почти возле меня. Я была там и все видела. Ужасное зрелище.

Кэлен схватила Никки за платье у плеча.

– Она убила еще четверых?

Никки не попыталась высвободиться из ее руки.

– Еще четверых? О чем ты? Она убила своих четверых детей.

Кэлен подтянула Никки ближе.

– Детей у нее было двое.

– Кэлен, у нее их было четверо.

Рука Кэлен соскользнула по платью Никки.

– Ты уверена?

Никки пожала плечами.

– Да. Она сама сказала, когда я допрашивала ее. Даже назвала мне их имена. Если не веришь, спроси сама. Я заперла ее в темнице.

Зедд придвинулся ближе.

– Заперла?..

– Постойте, – перебил Ричард. – Ты говоришь, эта женщина убила своих четверых детей, сбросив их вниз с плато? И ты заперла ее в темнице?

– Конечно. Вы вообще меня слушали? – Никки нахмурилась и внимательно посмотрела на каждого. – Мне показалось, ты сказал, что вы уже знаете об этом. Ее муж, узнав о случившемся, хотел ее убить. Рвался к ней, требуя ее крови. Я боялась, что стража, задержавшая ее, отдаст ее мужу. Я понимаю его чувства, но не могу допустить такое сейчас. Вместо этого я посадила ее под замок, подумав, что, возможно, ты или Кэлен захотите ее допросить.

Ричард воспринял все это с недоверием.

– Почему она это сделала? Что она сказала?

Никки посмотрела на них оценивающе, будто все они разом сошли с ума.

– Сообщила, что ей было видение и, не в силах позволить, чтобы ее детям пришлось столкнуться с таким ужасом, она даровала им быструю смерть. Ты же сказал, что знаешь.

– Мы знаем о другой такой же, – ответил Ричард.

– Другой? – Никки обвела взглядом лица окружающих и наконец остановилась на Ричарде. – Что за другая? Такая же?

– Еще одна женщина перерезала горло двум своим детям, а потом явилась на прием и попыталась убить Кэлен.

Никки обеспокоенно посмотрела на Кэлен.

– С тобой все хорошо?

– Со мной все отлично. Я исповедовала ее. Она рассказала нам, что сделала и что собиралась сделать.

Никки прижала пальцы ко лбу.

– Погоди. Ты говоришь, что была вторая женщина, которой тоже было видение и она убила своих детей?

Кэлен и Ричард кивнули.

– Понятно, почему люди так взволнованы и хотят знать, что говорят пророчества, – сказал Ричард.

Поделиться с друзьями: