Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ментовская мышеловка
Шрифт:

Изумленный Дорохов глядел на нее, не в силах произнести ни слова. Она потянула его к себе на пол. И он, под влиянием ее чар, ее бешеного напора, взял ее прямо на полу кухни, при свете, при незашторенных окнах. Он стоял на коленях сзади нее и, делая движения, смотрел в окно, ему казалось, будто все видят, что они делают на кухонном полу, и от этого страсть еще больше охватывала его. Он кричал от наслаждения, стонала Таня, они слились в клубок страсти и порока, похоти и преступления. А на это ужасное зрелище со стены смотрели глаза Ирины. Но на эти глаза уже никто не обращал внимания...

Глава 30

– Проходите, господа, - пригласил прибывших Жан-Пьер.
– Месье

Дорохов ждет вас в гостиной.

Леклерк и Серж вошли в дом. Серж огляделся по сторонам. "Вот это жизнь!
– подумалось ему.
– То, что у меня в Подмосковье, - это туфта, большой сарай. А такое накапливается годами. Но с каким вкусом обставлено... Да, дворянство есть дворянство, куда нам с кувшинным рылом. Впрочем, мы тоже не лыком шиты. Этих дворянчиков искупали в Черном море, вот кое-кто выплыл, нам на радость... А мы их и здесь достанем".

Они прошли из вестибюля по длинному коридору, увешанному картинами и бра в виде свечей.

В огромной гостиной на противоположном конце екатерининского стола сидел кряжистый старик с изборожденным глубокими морщинами лицом. Он подслеповато глядел на вошедших.

– Прошу вас, господа, - хриплым голосом пригласил их Дорохов. Садитесь. Сегодня я обедаю раньше. В честь вас, моих гостей. Месье Леклерк, представьте мне гостя.

– Мистер Бланк, он так себя называет, - сказал Леклерк.
– Но он русский, из России. Он боится называть свое настоящее имя. А говорит только по-русски.

– Это прекрасно - побеседовать с соотечественником, - прохрипел Дорохов, а потом тяжело откашлялся.
– Поговорить в кои-то веки на родном языке, который я уже порядком тут подзабыл. Жан-Пьер, распорядись насчет вина! Вы, мистер Бланк, еще не пили мое вино!

Серж был поражен бодрым видом этого древнего старца и весьма доволен его приятным расположением духа. Если бы он был насторожен, подозрителен, гораздо труднее было бы с ним общаться, осуществляя свой план.

– А, вот и вино! Выдержанное десятилетиями!

Вот, попробуйте-ка... А? Ну как?

Серж мало понимал в этом и предпочел бы чего-нибудь крепенького, но приветливо улыбнулся и похвалил вино.

– Скоро нам подадут обед, - сказал Дорохов.
А теперь, Жан-Пьер, выйди и дай нам побеседовать.

Жан-Пьер вышел, и они остались втроем.

– Я слушаю вас, мистер, как вас там... Бланк.

Что вы хотели мне сообщить по поводу трагедии, произошедшей с моим сыном и моей невесткой?

– Видите ли, господин Дорохов, - начал Серж.
– Вы не представляете себе, в каких условиях мы живем в России. Преступность настолько подняла голову, что заниматься бизнесом стало смертельно опасно. Так что я сильно рискую, придя к вам с моим сообщением. Но я так уважаю вас, вашу славную фамилию, что не могу терпеть, чтобы русская мафия доставала и здесь столь достойных людей, которые и так много пострадали в жизни. Вы, наверное, были не в курсе того, что господин Поль вел дела с российскими производителями, что он получал из России цветные металлы для своих предприятий. Так вот, об этом узнали представители преступных группировок и занялись шантажом, о котором господин Поль не считал нужным вам сообщать...

Леклерк сидел с каменным выражением лица и внимательно глядел в рот говорившему Сержу.

– Если вы, месье Дорохов, кому-нибудь расскажете о моем визите, то моя жизнь не будет стоить ни гроша.

– Да никому я не расскажу, - проворчал хриплым голосом старик.
– Никто, кроме господина Леклерка и моих слуг, которые немы как рыбы, не знает о вашем визите. Говорите же, я стар, не в состоянии долго выдержать подобный разговор...

Господина Поля и его жену убил некто Млынский, поляк, тесно связанный с русской мафией. Он был искусным исполнителем убийств - отравления были его специализацией, так сказать. Но заказал это убийство известный в России бандит по кличке Малек. Я лично видел Млынского в обществе этого страшного человека. Вы сами можете проверить, насколько тот известен в преступном мире, как велики его возможности...

– Но какой смысл был этому, как вы говорите, Мальку уничтожать моего сына и его жену?
– внимательно поглядел на него Дорохов.
– Наверняка живой он мог бы принести бандитам больше пользы. Наконец, его можно было похитить и требовать с меня выкуп, вот это было бы резонно, хоть и довольно жестоко. Но убивать...

Я ведь тоже бизнесмен, мистер Бланк, я во всем стараюсь найти смысл. А здесь, простите, я его не вижу.

– Вероятно, бандиты отчаялись воздействовать на господина Поля и решили отомстить ему.

– Да, - сказал старик, и на его губах появилось подобие улыбки.
– Тут, видимо, дело в загадочной русской душе, которую трудно понять господам европейцам. Жан-Пьер!
– вдруг закричал старик.
– Жан-Пьер, где ты?

В дверях появился встревоженный Жан-Пьер.

– Господа, извините меня, но мой возраст оправдывает все... Мне необходимо выйти. Проводи меня, Жан-Пьер... И вообще, я подозреваю, что вино не самого лучшего качества. Откуда ты достал его?

– Из ваших погребов, месье.

– Достань бутылку из другого ящика. Принеси немедленно!
– скомандовал он.

Жан-Пьер принес другую бутылку. Откупорил ее и разлил по бокалам ее содержимое.

Старик пригубил вино.

– Ну вот, я же говорил! Это значительно лучше, попробуйте, господа! Правда, лучше?

– Конечно, это лучше, - подтвердил Серж.

– Вот его мы и будем пить за обедом. А сейчас позвольте мне отлучиться. Жан-Пьер проводит меня, а вы тут без меня не скучайте.

Он тяжело встал, и Жан-Пьер повел его из гостиной. Серж с Леклерком остались одни. Серж, не моргнув глазом, вынул из кармана порошок и высыпал его в бокал Дорохова. Леклерк бесстрастно наблюдал за ним.

Они развалились на стульях и потягивали вино.

– А кислятина приличная, между прочим, - заметил Серж, скривив губы. Лучше бы коньячка...

– Вы не привыкли к хорошим винам, мистер Бланк.

– Мы, русские медведи, пьем водку и жрем кислую капусту с квасом, вы это хотите сказать?
– улыбнулся Серж.

Леклерк пожал плечами, но опровергать не стал.

– И тем не менее мы не глупее вас, кажется, вы это успели понять?

– У вас совершенно особое мышление, - холодно заметил Леклерк.

– Да, куда нам с вами тягаться? А, вот и он... сиятельный владелец замка...

Шаркая по паркету мягкими туфлями, поддерживаемый Жан-Пьером, старик вошел в гостиную.

– Не скучали без меня, господа?

– Нет, мы как раз говорили о загадочной русской душе, - сказал Серж. Месье Леклерка тоже интересует эта тема.

Старик вдруг широко улыбнулся, показав ослепительно белые вставные челюсти.

– Да, на эту же тему... Недавно я прочитал роман одного русского писателя Лозовича, у него какое-то скверное название типа "Помойная яма" или "Выгребная яма", но дело не в этом. Этот Лозович был представителем так называемого социалистического реализма, писал про коммунистов, партработников - всякую чушь, короче. А тут, спустя много лет после его смерти - мне, кстати, говорили, что он погиб в автокатастрофе, - выходит в Париже его роман. И что же он пишет...

Поделиться с друзьями: