Меня зовут господин Мацумото! том 5
Шрифт:
— Раз уж мы теперь не друзья, в широком смысле, — специально пояснил, чем ещё раз уязвил парня, усомнившись в его умственных способностях, — зачем проявлять сдержанность? Оказывать родственникам с вашей стороны уважение, чем-то делиться. Как оказалось, вы этого не цените. Хорошо. Я никогда не настаивал на обоюдной любви. Меня устраивало и равнодушие. Однако, если вы не хотите останавливаться даже на этом, ничего не поделать.
Я не только продолжил использовать множественное число, но и перешёл к прямым обвинениям, укрепляя фундамент своих позиций. Самое приятное, в отличие от оправданий — обвинения не нуждаются в доказательствах. Это же не утверждения. Пока Куго не опомнился, я продолжил давить, чтобы в дальнейшем растереть.
— Поскольку бездействие порождает иллюзию безнаказанности,
В некоторых случаях неопределённость пугает намного больше, чем ясно выраженная мысль. Её гораздо сложнее просчитать. Ты сам начинаешь пугать себя тем, чего боишься больше всего, теряя покой и сон.
Благодаря этой выходке мои друзья будут в курсе о характере наших отношений. Теперь они не поддадутся сладким, обманчивым речам моего кузена. На случай, если он не остановится. Тоже мне, интриган. На любую хитрость всегда найдётся своя сила, что я ему наглядно и показал. Стоит отметить, сила, сама по себе, без готовности её применить, легко превращается в бесполезную обузу. Она, как чемодан с кирпичами, без ручки. Нести неудобно — отпустить страшно.
Куго набрал в грудь воздуха, собираясь разразиться грозной тирадой, но передумал, ещё раз посмотрев мне в глаза. Понял, что это бесполезно. Ничего, запал ему ещё пригодится, когда дома придётся объяснять, за что. А ведь придётся.
— Я этого так просто не оставлю, — пригрозил перед уходом, пытаясь сохранить хоть каплю подмоченного достоинства.
— Тебе же хуже, — равнодушно пожал плечами.
Проводив взглядом позор семьи, к счастью, не моей, вернулся к реальности. Резко развернувшись, устремился к Бандо, отложив остальное на потом. Чтобы женщина, да ещё янонка, служащая, громко, при свидетелях так выразилась, должно было произойти нечто невообразимое. Например, конец света. Хотя бы локальный, где-нибудь на атомной электростанции, во время устранения аварии, в километре от твоего дома. В любом случае, даже это не могло её оправдать, по мнению окружающих. Я бы так никогда не поступил.
Найти Бандо оказалось непросто. Она уже успела сбежать, чтобы не сгореть со стыда. Кроме того, нужно было срочно решать возникшую проблему, пока всё ещё больше не вышло из-под контроля. Вот же… глупая женщина. Я теперь от переживаний места себе не найду, пытаясь угадать, что случилось. Что могло привести к ТАКОМУ результату. Только об этом и буду думать, с кем бы в тот момент ни разговаривал. Кстати, о птичках, если точнее — английских птичках. Я едва не столкнулся по дороге к выходу с мистером Смитом, явно поджидавшим именно меня. От просьбы подозрительно серьёзного британца срочно со мной поговорить о делах, больше не терпящих отлагательств, я попытался пока ещё вежливо отказаться. Не до него сейчас. Однако он сумел удивить, заставив пересмотреть дальнейшие планы.
— Если вы беспокоитесь по поводу Морского коня, думаю, я смогу вам помочь. Моя страна обладает хорошими связями в том регионе и прямым выходом на военных. Да и с Саудовской Аравией у нас прекрасные отношения. У Великобритании одни из лучших переговорщиков в мире. Это всем известно. Несомненно, деньги решают многое, но далеко не всё. Никто не даст гарантии…
Он ещё что-то говорил, но я его уже не слышал, лихорадочно пытаясь вспомнить, что ещё за «Морской конь». Почему он упомянул об этом именно сейчас, да ещё с такой настойчивостью. Подозреваю, мне сейчас «по-дружески» предложат помощь в том, что сами же и организовали. Не бесплатную, само собой. Кажется, англичане решили сыграть грубо, видя, что я тяну время и что-то проворачиваю под арабским ковром. Показать, кто в регионе настоящий хозяин, пока никто не видит и большой брат занят своими делами.
Всё, сообразил о чём идёт речь. Я с трудом сохранил прежнее
выражение лица, хотя внутри поднялся настоящий шторм. Да они охренели?! Да ***** *** **** в **** *** **** на **** **** по *****, мысленно повторил речь Бандо, теперь понимая её, как никто другой. Как говорится: никогда не говори никогда, ибо вечность на диво коротка.В памяти всплыла картинка большого сухогруза под панамским флагом, что по документам перевозил через Суэцкий канал зерно, а на самом деле вёз крупную партию оружия, которую мы переправляли из точки А в точку Б. Впервые взялись за столь большой проект, собираясь заявить о себе и получить необходимую репутацию, работая на перспективу. Договорились с важными людьми. Взяли на себя кучу обязательств. Нашли поручителей, поскольку не всё так просто, если хочешь торговать не просто выгодно, но и безопасно. Купили партию серьёзного оружия, намереваясь её перепродать. Нашли корабль. Существенно вложились в это дело, сделав большие ставки. Я деньгами и пока ещё нарисованным влиянием, а аль-Бадар своим именем, и чуть ли не жизнью.
Осознавая, насколько эта сделка для нас важна, он даже своего сына не пожалел. Тарика и кого-то ещё из своих многочисленных родственников аль-Бадар отправил лично сопровождать груз. Попросил за всем присмотреть. А теперь мистер Смит уверенно заявляет, что корабль, якобы, захвачен. Предлагает помощь в его освобождении, если я правильно понял. Нисколько не сомневаюсь, в первую очередь освободить от груза. Во вторую, от конкурентов. Что там в третью, ещё не известно, но тоже вряд ли сочетаемое с нашими интересами. Жизни экипажа англичан совершенно не интересовали. Расходный материал. Если выберутся оттуда живыми — значит, повезло, нет — да и чёрт с ними. Они знали, во что ввязываются. В любом случае, наши люди за контрабанду оружия попадут в тюрьму и весьма надолго, как только местные власти разберутся, что же на самом деле находится в трюмах сухогруза.
Думаю, англичане на каждом углу орать об этом не будут, пока не получат на руки железобетонные доказательства. Конечно, им хорошо удаются и бездоказательные обвинения, но сейчас-то цель не в том, чтобы устроить громкий скандал с раздуванием щёк, за пустым-то столом. К тому же, то, что они что-то знают, ещё не означает, что они это что-то контролируют. Скорее всего, по их наводке кто-то сработал втёмную. Дальше возможны варианты. Много вариантов. Безумно много вариантов.
Поскольку эту сделку проводила Бандо, она хорошо осознавала величину ставок, а также последствия провала, поэтому и не смогла сдержать эмоций. После того, как японка побывала в гостях у аль-Бадара, она на многие вещи стала смотреть несколько иначе. Перестала воспринимать свою жизнь словно какую-нибудь компьютерную игрушку. В этом деле одним: «Извините!» не отделаешься.
— Извините, — я перебил красноречивого англичанина, пойдя на грубость, поскольку по-другому он не поймёт, приняв вежливость за слабость. — Мистер Смит, при всём уважении, — спрятал под маской аристократа обуревающую меня бурю эмоций, — но свои проблемы, если это действительно проблемы, о чём ещё рано говорить, я предпочитаю решать сам. Для этого я уже достаточно… взрослый, — холодно улыбнулся, демонстрируя лёгкое раздражение. — Если нам понадобится ваша помощь, с вами свяжутся. Благодарю, — кивнул из вежливости, подводя черту.
— Да-да, я понимаю. Извините за грубость, — в свою очередь кивнул Смит, отходя в сторону, показывая, что освобождает дорогу, и сообщил на случай, если я потерял ту, которую он вручил мне лично — Моя визитка лежит у вашего секретаря.
Судя по уверенному взгляду, полному превосходства и скрытой насмешки, он нисколько не сомневался в том, что взял меня за один из образов вдохновения мастера Фаберже. Глупец. Его поспешность сказала мне гораздо больше, чем он хотел бы. И о том, чьи уши торчат из шляпы, и о том, что у них в последний момент тоже возникли проблемы, иначе бы они не засуетились, а преспокойненько дожидались желаемого. Поэтому они хотят добиться своих целей именно сейчас, до того, как я во всём разберусь. Большой глупостью с моей стороны станет вера джентльменам на слово. Если они и держат его, то только перед такими же джентльменами, но никак не перед аборигенами, о чём свидетельствует исторический опыт.