Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она спокойно действовала с своем мире серости и теней, стараясь не думать о том, насколько все было мрачным. Она воображала цвета, которых не видела, пыталась вспомнить интенсивность оттенков, когда стала выбирать свою одежду, и радовалась, когда ей это удавалось, но в то же время раздражалась, когда она не могла этого сделать.

Она рисовала в голове цвета мебели и деревянных плинтусов, стен, пола и потолка, краски небольшого портрета женщины у колодца, который так любила мать Пана и который он сохранил на стене даже после того, как ее не стало. Она пыталась угадать цвет его одежды, затем штор и его старого покрывала.

Прекрати! наконец

упрекнула она себя. Оставь все в покое!

Она почувствовала, что снова плачет, и резко вытерла слезы. Для этого не время и не место. Она должна сдержать свой плач. Она больше этого, сильнее. Пан не должен больше видеть, как она плачет.

Когда они закончили и взвалили на плечи свои рюкзаки, то воспользовались минутой, чтобы оглядеть дом, якобы для проверки, не упустили ли они что–нибудь, но на самом деле, если копнуть глубже, возможно, из–за того, что они здесь находятся в последний раз.

— Не волнуйся, — сказал ей Пан, как будто нуждаясь высказать то, о чем оба они подумали. — Теперь, когда мы снова вместе, мы справимся с чем угодно, что встанет на нашем пути.

Пру кивнула, ободряюще улыбаясь. Сказать это и согласиться с этим было правильным.

— С чем угодно, — повторила она.

Спустя несколько мгновений, они вышли за дверь и тронулись в путь в предрассветной мгле.

* * *

Спрятавшись глубоко в лесу, где его практически невозможно было обнаружить, Боннесант наблюдал, как они покинули дом. Они не повернули на юг к Холд-Фаст-Кроссинг и Адриану Эсселлину, как утверждал Скил Эйл, а направились к Арборлону.

Боннесант улыбнулся. Именно поэтому никогда не стоит доверять другим, даже если это тот, от кого вы обычно зависите, но только не самому себе. Если бы он послушался Серафика, то уже был бы в нескольких милях отсюда, и для выполнения своего задания потратил бы уйму времени на поиски того, кто никогда туда не придет. Серафик оказался не прав и в том, что мальчик будет один, а девчонка пропала. Он поразился себе, насколько он оказался прав, однако оставил этот вопрос в покое, был ли он прав или нет, никак не повлияет на то, как успешно Боннесант справится с поставленной перед ним задачей.

Никогда не влияло.

Он оставался на месте, наблюдая, пока мальчик и девочка не удалились настолько, чтобы исчезнуть из поля его зрения, прежде чем покинуть свое укрытие. Он не станет пытаться скрытно следовать за ними, хотя это и был бы самый легкий способ. Он кое–что знал об их репутации Следопытов и уважительно относился к их навыкам, чтобы не рисковать их преследованием, когда он так же легко и безопасно мог подождать, чтобы они сами пришли к нему. Он знал, что они направились в Арборлон, потому что именно там они найдут своих друзей эльфов. Поэтому он пойдет впереди них, совершенно другим путем, найдет подходящее место, где они должны будут пройти, и подождет.

Рано или поздно, они появятся. Когда это произойдет, он положит им конец.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Благодаря тому, что она была принцессой и заслужила уважение, несмотря на обвинения, выдвинутые против нее, Фрину Амарантайн не заключили в тюрьму, в которой содержали обычных преступников. Вместо этого ей выделили комнату без окон в нижней части здания, в котором располагались палаты Совета, комнату, обычно используемую для хранения припасов. Таким образом, посчитали, что она не будет подвергаться излишней опасности во время ожидания суда.

Комната имела вполне приемлемые размеры, почти двенадцать на четырнадцать футов, но казалась

гораздо меньше из–за коробок с записями, сложенных у двух стен от пола до потолка. Ей предоставили раскладушку для сна, постельные принадлежности, горшок, небольшой столик и стул, а также набор для письма. Чтобы было светло ей приходилось пользоваться свечами, поскольку солнце никогда не проникало в эту комнату и день здесь ни чем не отличался от ночи. Все двадцать четыре часа в сутки у ее двери находился стражник; дверь все время была заперта и открывалась на короткое время, когда маленькая служанка приносила ей пищу на подносе. Дверь оставалась открытой достаточное время, чтобы внести поднос и поставить его на пол, а также заменить горшок — служанке запрещалось проходить дальше и что–либо говорить, — а потом снова запиралась.

Все из Стражи Дома, назначенные присматривать за ней, были незнакомыми ей мужчинами. Никому из них не разрешалось с ней разговаривать. Если она пыталась спросить их о чем–то, они заставляли ее написать запрос, который, как они утверждали, они передадут ответственным лицам, обеспечивающим то, в чем она нуждалась. Она написала несколько запросов, но ни на один не получила ответа. Когда она спросила одного из ее тюремщиков, почему она ничего не получила, он сказал ей, что такие вещи требуют времени и терпения. Что–то в сказанных им словах предупредило ее, что терпения не хватит. Вскоре после этого она перестала о чем–либо просить.

К ней не допускали посетителей.

Ей не разрешалось писать письма.

Ей ничего не говорили о том, что происходит за стенами ее клетки.

Ее не известили, когда состоится над ней суд.

Когда она попросила увидеться со своей бабушкой, Мистралью Беллороус, в чем при любых обстоятельствах не должны отказать, ей сказали, что ее бабушка не желает ее видеть. Это была настолько очевидная ложь, что она признала: ничего, о чем она действительно просила, ей никогда не дадут; самое лучшее, чего она могла ожидать, состояло в том, что они просто постараются держать ее живой и здоровой.

Естественно, она знала, кто стоит за этим.

Если бы было возможным ненавидеть кого–то так, чтобы этого оказалось достаточно, чтобы убить их простым желанием, то Изоэльда Северайн уже была бы мертва. Но поскольку ее мачеха по–прежнему чувствовала себя прекрасно, Фрина решила, что ей нужно найти другой способ.

Она проводила часы, оплакивая своего отца. Картины его последних мгновений врезались в ее память и дни спустя, когда ее схватили и заперли, она по–прежнему могла видеть потрясение и мучение на его лице, когда убийца снова и снова колол его кинжалом. Она могла слышать, как он кричал, могла вспомнить, как его голова повернулась и смотрела на нее, в то время как Изоэльда прижимала ее к полу, осознание происшедшего остро и четко отразилось в его глазах. Он понял, что жена предала его.

Она могла ощутить его боль, когда из его тела вынули кинжал и жизненные силы покинули его. Фрина могла увидеть все, даже если и не хотела этого.

Вскоре появилась Стража Дома и утащила ее прочь, несмотря на ее протесты.

Оружие, которым убили Короля, лежало рядом с ней. Настоящий убийца исчез. И Изоэльда, и Первый Министр Теонетт указали на нее, утверждая, что стали свидетелями свершения ее мести, услышав, как она кричала, что ее отец больше никогда не накажет ее, что она натерпелась достаточно. Это должно быть как–то связано с тем ужасным спором, который они устроили всего пару дней назад, тем самым, о котором говорили все в городе. Она кричала на него, нанося удары ножом, что он унижал ее, и она отберет у него жизнь. Она даже обвинила его а том, что он позволил умереть ее матери много лет назад.

Поделиться с друзьями: