Мэри. Не герой моего романа
Шрифт:
21 августа
Сегодня целый день хмурилось, а к вечеру заморосил противный мелкий дождик. У Лу целый день резались зубки и она плакала и куксилась, совсем как маленькая тучка. Мег прислала очередное письмо. Она пишет, что пока никаких слухов Белла не распустила. Она специально прошлась по городской площади за покупками, чтобы послушать, о чём шепчутся в лавках. Но никаких новостей не было.
Милая Мег, как я её люблю! Я никогда бы раньше не подумала, что жизнь так поменяет нас и сблизит друг с другом. Для меня всё,что случилось должно быть немым укором. Я ведь
А то, что Изабелла не исполнила обещанное - это странно и даже немного пугающе. Я чувствую какую-то угрозу от неё, но не могу понять, откуда. И я до сих пор не могу поверить в то, что она мне завидует. Такое ощущение, что она видит больше, чем у меня есть на самом деле. Или она просто не умеет быть счастливой и благодарной за то, что у неё есть? Но ведь и мне это тяжело даётся. А ей, наверное, кажется, что я всю жизнь порхаю, как бабочка, снимая самый сладкий нектар. Но так обманываться нечестно, даже по отношению к себе самой!
И Джеймс... Я до сих пор не могу поверить, что мой кузен, который мне всегда казался чопорным и немного поверхностным, но, в сущности, неплохим молодым человеком, поступил так со своей женой и со своей семьёй. Есть ли в этом мире что-нибудь, что может удивить меня не только в плохую, но и в хорошую сторону?
В дверь постучали. Мэри отложила перо, и заданному вопросу так и суждено было остаться неотвеченным. Интересно, кто бы это мог быть? Но Нэнси развеяла все вопросы:
– Мисс Мэри. Это посыльный. Он принёс вам письмо от миссис Камминг.
– Хорошо, Нэнси. Дай ему на чай. А я пока прочту, что Белла пишет.
– Вы ей не особо верьте, мисс, что бы она там ни написала. После этого скандала с Джеймсом, (будь он неладен!), она словно с цепи сорвалась.
– Хорошо.
Мэри взяла письмо. Няня ушла. Она не рассказала даже Нэнси про встречу с Беллой. Ей не хотелось лишний раз волновать нянюшку, да и смысла в этом она не видела. Что ей до сплетен и зависти Беллы? Она далеко.
Письмо начиналось в обычной манере Беллы - с льстивых заверений в вечной дружбе. Как будто между ними ничего не было. Может и правда не было, может ей, Мэри, просто показалось? Или может Белла была в этот день очень уставшей, больше чем обычно? В любом случае, эти мысли Мэри, быстро развеялись, как только она прочла о том, что в домовой книге сделана соответствующая запись и что всё жалование Нэнси выплачено. Иначе и быть не могло! Чтобы Белла и будет что-то платить! Мэри не особо и расстроилась. Но в конце письма была приписка, которую поначалу она даже и не заметила. А теперь прочитала подробно.
"Мэри, дорогая, я думаю есть человек, судьба которого тебе не безразлична. Да да, я говорю о мистере Треверсе. А ты знаешь, что он обручён и через две недели со своей невестой возвращается в своё маленькое имение, то самое, где мы гостили после пикника? Его ждёт праздничная встреча и свадьба в саду, полном роз. Как романтично, не правда ли? Но, насколько мне известно, он недолго проживёт в этом имении, потому что его невеста - та самая миссис
Сара Кронфорд. Её муж умер, завещав всё имение ей. Так что теперь она - одна из самых богатых женщин в округе. И, я думаю, молодые сразу после свадьбы переедут жить в её поместье, а домик продадут. Вообщем, как бы там ни было, совет им, да любовь. А ты, надеюсь, почтёшь за честь, если тебя пригласят к ним хотя бы на один из вечеров. Засим остаюсь вечно твоя кузина, Изабелла".Мэри вздрогнула и ещё раз пробежала глазами письмо. Нет, ошибки не было. Её ночной кошмар сбылся. Сначала она не почувствовала ничего, но потом ей словно стало пусто. Голова закружилась. Она присела на кресло и облокотилась на спинку. Ей казалось, что она теряет силы. И в то же время она лихорадочно думала. Потом пришла простая мысль и она ухватилась за неё, как за спасение: Белла лгала, намеренно и злобно. Она клеветала на того, кто выше всякой клеветы. Но как проверить, как узнать, что она точно лжёт? Надо срочно написать письмо Мег. Кузина там рядом. Она узнает и выяснит, обязательно!
На ватных ногах она добралась до стола. Голова ещё кружилась. Потом достала бумагу, взяла перо и трясущимися руками начала писать письмо Мег. Постепенно она успокоилась. Такого не может быть, Белла лжёт. Зачем она переживает? Сейчас Мег просто развеет её опасения и всё, незачем волноваться.
Письмо было отправлено в этот же день, и Мэри стала ждать ответа. Она просто места себе не находила. Работа в саду не приносила удовлетворения, а Нэнси раздражала своими вопросами. Вернулись ночные кошмары. Всю ночь она ворочалась на постели, а к утру, уставшая, засыпала. Просыпалась она ещё более усталой. Дни стали тяжёлыми и душными. Природа, казалось, задыхается от жары. Колодцы пересыхали, и даже кошки не выходили на улицу. Мэри не хотела принимать друзей. Она перестала гулять и навещать Норхеллов и только ждала заветного письма. От каждого стука в дверь сердце начинало колотиться в груди.
И, наконец, Нэнси, которая видела, что с хозяйкой творится что-то неладное, но не смела спрашивать, принесла ей письмо. Мэри жадно выхватила его и унесла к себе в комнату. Там она подошла к окну, чтобы лучше видеть. В глазах внезапно потемнело.
"Милая Мэри, я узнала то, что ты просила. Я понимаю, как тебе будет трудно, но, держись. Эдвард сказал, что мистер Треверс действительно возвращается и с какой-то девушкой. Их ждут через несколько дней. Я узнала и про миссис Кронфорд. Она правда теперь богатая вдова. Но вот больше я ничего не смогла выяснить. Мы даже получили пригласительные письма на вечер в имении Треверса. Но думаем отказаться. Я не буду мучать тебя своими соболезнованиями и сочувствиями, но надеюсь, ты найдёшь, в чём черпать силы.
Остаюсь вечно твоя, кузина Маргаретт Скотт.
P. S.
– Тысяча поцелуев тебе от маленького Джона. Он уже скучает по тебе и своей маленькой подружке. Мы всегда рады тебе и ждём в гости."
Мэри прочитала письмо. Голова у неё закружилась. Она почувствовала, что пол уходит у неё из под ног. Это было такое знакомое беспамятство, без надежд и мыслей. Всё. Всё кончилось, резко и бесповоротно.
Глава 8.