Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миланья. Часть 3
Шрифт:

Организацией церемонии занималась Кайла. Поскольку в комнате Дженни были найдены книги религиозной направленности, решено было пригласить священника. Да, брошюры, обнаруженные у девочки, сильно отличались по содержанию от канонической трактовки книги Истины. Вероятно, бедняжка с детства состояла в какой-то секте. Однако в этом не было её вины. И раз ребёнок тянулся к свету, зачем лишать её последнего прощания? Священник, правда, немного повозмущался. Ведь к церемониям отступники не допускались. Однако, выслушав историю несчастной Дженни, решил не отказывать в последнем прощании. И даже от дополнительной платы отказался, сказав, что он не продаётся. Церемонию он решил всё-таки провести потому, что ему так совесть подсказывает, а

не из-за авторитета Крафта или его денег.

Для прощания был подготовлен большой центральный зал. Когда-то здесь проводили балы, но Крафт давно ничего подобного не устраивал. И помещение пустовало. Сейчас же зал украсили. Кайла приказала максимально наполнить комнату цветами исключительно белого цвета. Сама Дженни лежала в гробу посередине помещения. Её одели в однотонное светлое платье. Без косметики и лишней мишуры она казалась совсем крошечной и юной.

И Кайла, и Милли, всю церемонию стояли недалеко от гроба. Обе в чёрном, печальные и строгие. Глаза сухие. За предыдущие дни они выплакали все слезы. Теперь осталась ноющая тупая боль, спрятавшаяся внутри, но не дающая покоя. Обе подруги погрузились в глубокую скорбь, даже сами не понимая, почему смерть Дженни их так задела.

А вот остальные гости не сильно переживали. Соблюдали приличия, но не более. Многих высокопоставленных аристократов возмущало, почему они должны присутствовать на похоронах какой-то девки! Однако вслух замечаний не высказывали. Крафт давно слыл чудаком. А портить отношения с самым сильным лордом-правителем никто не хотел.

После положенного религиозного обряда и церемонии прощания, процессия переместилась на фамильное кладбище Крафтов. Оно находилось в отдалённой, но очень живописной части сада. Деревья с развесистыми пышными кронами, ухоженные клумбы с разнообразными цветами. Узкие дорожки и резные лавочки. Место умиротворения и спокойствия. Здесь, рядом с великими лордами с фамилией Крафт и их жёнами, нашла пристанище несчастная девочка. Жертва чьей-то грязной игры.

После похорон все опять вернулись в большой дом. Теперь приглашённых ждал небольшой поминальный фуршет, где можно пообщаться друг с другом, обсудить последние новости. Почти сразу гости повеселели. Вкусные закуски и горячительные напитки сделали своё дело. Никто больше не притворялся, что скорбит. Милли прекрасно понимала, что эта вся толкотня нужна Крафту для наблюдения и сбора данных. Однако она уже тысячу раз пожалела, что настояла на пышных похоронах. Куда лучше было бы проститься с Дженни тихо, по-семейному. Сейчас же, видя смеющиеся, лоснящиеся от жира рожи аристократов, Милли еле сдерживалась, чтобы не устроить скандал и не вытолкать всю эту скотскую толпу за дверь.

— Похоже, вы любили эту девушку, — послышался из-за спины мягкий голос. Чета Платинумов подошла к Милли и завела разговор. — На вас прям лица нет.

— Да, наверное я выгляжу плохо, — согласилась Миланья. — И да, в отличие от большинства здесь присутствующих, я действительно переживаю.

— О! Не поймите неправильно, — мэр начал издалека и аккуратно, приняв замечание на свой счёт. — Конечно, жизнь человека — величайшая ценность. Но эта бедняжка… Она же даже женой не была…

— Дорогой, ты не прав, — вступилась миссис Платинум, — Лорд Крафт был женат только один раз. И он безумно любил свою жену. Но, как ты помнишь, миссис Крафт пропала без вести после той страшной аварии на шахте. По всей вероятности, жена нашего дорогого лорда погибла. А господин Крафт с тех пор безутешен. Тело жены так и не нашли. У неё даже могилы нет, чтобы лорд мог прийти поскорбеть. С тех пор Крафт пообещал никогда больше не жениться. По этой причине никто не смеет претендовать на официальный статус. Однако, раз организованы такие похороны, эта девушка, Дженни, если не ошибаюсь, значила для нашего правителя много. И мы должны уважать чувства лорда Крафта.

— Ты как всегда права, дорогая… — мэр с нежностью посмотрел на

жену.

Они склонили друг к другу головы, точно голубки. Милли невольно залюбовалась идиллией, царившей между супругами.

— А где Миа? — спросила Миланья, переводя тему. — Она не приехала? Ой, простите, что спрашиваю, — спохватилась девушка, — наверное, вашей дочери нельзя посещать такие печальные мероприятия.

— Нет, дело не в похоронах, — заверила девушку миссис Платинум, тяжело вздохнув, — Миа философски относится к теме смерти. Это её не шокирует. Однако у неё приступ боязни автомобилей. Она сейчас передвигается только пешком, на расстояния шаговой доступности.

— Боязнь автомобилей? — переспросила Милли. — Но ведь Миа приезжала к нам в Сферу на выставку. Всё было хорошо…

— Да, верно. Эти приступы не постоянны. Однако время от времени на неё находит боязнь и паника. В эти моменты Мию лучше не трогать.

— Ясно… — сказала Милли. — Тогда передавайте ей привет. И пусть скорее поправляется: некоторые галереи Империи заинтересовались её работами. Однако для заключения контракта нужны переговоры лично с художником. В Сфере лучшая связь на Септимусе. Как выздоровеет — пусть приезжает. Всё организуем.

— Спасибо вам! — искренне поблагодарили Платинумы. — Новость, что её работы понравились, обязательно обрадует Мию. Но вот приступ… Никто не знает, как долго он продлится.

Милли перекинулась с четой Платинумов ещё парой фраз. Затем мэр женой отошли, оставив девушку.

Одиночество длилось недолго. Милли снова потревожили.

— Какие странные похороны, — раздался скрипучий голос справа.

Милли обернулась на звук. Перед ней стояла чуть сгорбленная, невысокого роста старушка с пышной копной седых волос, собранных на макушке. Дама была облачена в чёрное атласное длинное платье, что соответствовало статусу мероприятия. Увесистая нитка жемчуга на шее показалась чем-то знакомым. Женщина опиралась на изящную трость с одной стороны, с другой её поддерживал высокий юноша с тёмными волосами и странным отрешённым взглядом.

Милли понадобилось совсем немного времени, чтобы узнать старушку. Миссис Таун. Вдова бывшего мэра.

Несмотря на трость, дама держалась бойко. То и дело кивала проходившим мимо знакомым. Те отвечали ей взаимностью. И зачастую их поклон вдове был куда ниже, чем полагалось по этикету.

— И что же в них странного? — Милли всё-таки решила поддержать разговор, хоть ей не очень-то и хотелось.

— Полагаете, что я скажу, что неприлично оказывать подобное почтение любовнице? — старушка заискивающе посмотрела на девушку, — Это так. Однако главная странность не в этом. Зачем собирать такое количество знати у себя дома? Особенно когда слывешь нелюдимом? Здесь точно есть скрытый смысл. Крафт никогда не пошёл бы на такой шаг просто так.

— Вот как? А вариант отдать дань уважения любимому человеку совсем не рассматриваете?

Стоящая перед Миланьей дама казалась милой и приветливой. Благообразный вид, приятная улыбка, отточенные манеры, популярность среди гостей. Однако девушка помнила пугающую картину Мии и оставалась на чеку.

— Как можно любить своего раба? — искренне удивилась миссис Таун. — Вы говорите странные вещи, прям как ваша мама. Кстати, я уже говорила вам, что мы с Элис были подругами?

— Откуда вам известно, что мою мать зовут Элис?

— О, дорогая! Нам с вами многое нужно обсудить! — не ответила она на вопрос прямо, — Мне есть, что вам рассказать. Знаете что? Приезжайте ко мне в имение. Сейчас дам вам пропуск. Кевин, — обратилась старушка к своему помощнику, — Подай мой кошелёк.

Молодой человек послушно, словно робот, достал мини косметичку чёрного цвета из своего кармана и протянул хозяйке.

— Вы что, слуг исключительно с одинаковыми именами нанимаете? — обратилась Милли к старушке. — Прошлого вашего стража, которого я видела в торговом центре, тоже звали Кевин. Это я точно помню.

Поделиться с друзьями: