Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мимолетное безумие
Шрифт:

— Все будет в порядке. Я клянусь. Не беспокойся об этом вообще. Возникла небольшая задержка и все.

— Ну хорошо. Не могу дождаться, когда с ней встречусь. Я видел ее фотографии и слышал о ней столько, что чувствую, будто уже знаком с ней. — Генри откинулся на подушки, побледнев. — Дай мне воды, дорогая.

— Конечно-конечно, папа. — Элли подала отцу стакан с водой и поднесла ко рту соломинку. Потом откинулась на спинку кресла. — Может, мне уйти?

Он попил, потом улыбнулся:

— Когда я вижу мою маленькую девочку, всегда чувствую себя лучше. Теперь поговори со мной о чем-нибудь, кроме врачей

и лекарств. Как дела в компании?

— Хорошо. — Она не делилась с отцом проблемами, которые возникли после увольнения Фарнсворта. Она сообщит ему об этом, когда он немного окрепнет.

— Ты всегда так говоришь, но я знаю, что ты врешь. — Он накрыл ладонью ее руку. — Твои намерения чисты, но лучше тебе во всем признаться. Используй меня как звуковой отражатель.

Ах, как ей хотелось обо всем ему поведать! Но доктор был непреклонен в своих требованиях: никаких стрессовых ситуаций и волнений. Генри трудился всю жизнь и постоянно сталкивался с неприятностями и принимал их слишком близко к сердцу.

Желания Элли подождут.

— Ты должен сконцентрироваться на выздоровлении, папа, а не на том, что происходит на работе.

— Я только и делаю, что лежу и концентрируюсь на выздоровлении. — Он вздохнул. В его зеленых глазах читалось разочарование, он сдвинул брови. — Здесь как в тюрьме. Еще и еда отвратительная. Мне нужно чем-то заняться.

— Я принесла тебе много книг. В киоске продаются журналы. В палате есть телевизор. Если хочешь почитать что-нибудь еще…

Он отмахнулся от ее слов:

— Поговори со мной о работе.

— Папа…

Генри наклонился вперед, выражение его лица стало решительным.

— Я люблю тебя, Элли, и мне нравится, что ты меня оберегаешь. Но так я меньше буду беспокоиться. Ты возглавила компанию, но она — все еще часть меня. Я должен знать, что в ней происходит.

Элли устало вздохнула. Генри становился упертым, как буйвол, когда чувствовал себя лучше. Вряд ли он позволит ей утаить правду о событиях, происходящих в компании «Архитектура и дизайн». Возможно, Элли удастся запудрить ему мозги, выдав небольшое количество информации.

— Ладно, но, если у тебя снова поднимется давление, мы будем обсуждать садоводство до конца дня.

Он поморщился, услышав о наименее любимой теме разговора, потом произнес:

— Я согласен.

— Итак… — Она откинулась на спинку кресла и вкратце поведала отцу о бегстве Фарнсворта, неудачном начале проектирования больницы в Пьемонте и положительных аспектах временного союза с Финном Маккенной. Она сообщала все новости оптимистичным тоном и скрыла факт замужества.

— Ты работаешь с Финном Маккенной, — произнес Генри.

Элли кивнула:

— У его архитекторов есть опыт, которого нет у нас. Я могла бы нанять нового сотрудника, но у нас мало времени, чтобы подобрать нужного кандидата. Кроме того, предварительные чертежи должны быть готовы к пятнадцатому числу.

— Значит, Финн Маккенна? Этому человеку ты не должна так легко доверять. Он владеет искусством прибирать к рукам более мелкие фирмы, вроде нашей. Тебе известно, что он наш конкурент?

— Да, и мы заключили с ним справедливое мировое соглашение. У него небольшие проблемы с бизнесом…

— Он сказал, что у него за проблемы?

— Он не вдавался в подробности. — От страха у Элли скрутило живот.

Она

все поняла по тону отца. Неужели в отношениях с Финном она что-то упустила из виду? Проклятье! Ей следовало собрать о Финне больше информации, заставить его раскрыться.

Элли должна была все предвидеть. Она так быстро решилась на партнерство с Финном, потому что не могла думать ни о чем, кроме удочерения Цзяо.

— Однажды он связался с дочерью конкурента по бизнесу. На самом деле они даже были помолвлены, — начал Генри. — Но когда отношения с ней разладились, некоторые из его клиентов перешли в другую фирму, забрав с собой все деньги. Я слышал, Финн устроил скандал, но было уже слишком поздно. Многие говорят, он сделал той женщине предложение, чтобы завладеть ее фирмой. Но когда события стали развиваться против него, она переманила к себе всех его клиентов.

Дочь конкурента? Разве Элли не приходится дочерью конкурента Финна? Неужели Финн женился на ней, чтобы контролировать компанию?

О боже, неужели Элли заключила сделку с дьяволом? Интуиция подсказывала ей, что она ошибается. Финн не настолько беспощадный бизнесмен, как его представляют в газетах. Но насколько хорошо она его знает? Каждый раз, когда Элли пыталась его разговорить, он от нее отдалялся.

Не потому ли в течение стольких лет Элли старалась избегать брачных уз? Она видела, что ее родители — чужие друг другу. Она не хотела, чтобы ее отношения развивались по такому же сценарию. Она никогда не мечтала о подобной участи.

По иронии судьбы она вышла замуж за незнакомца. Ну, в любом случае их брак скоро закончится. Развод принесет пользу обоим.

— Просто будь осторожна, дорогая, — предупредил Генри. — Финн безжалостен. Ты знаешь, что его называют…

— Ястребом.

Прежде его прозвище казалось ей шуткой, но теперь Элли стало не до смеха. Когда она упустила самое главное? Женился ли Финн на ней только для того, чтобы отобрать у нее компанию?

Может, его «помощь» не бескорыстна?

— Я уверена, Финн поможет нашей фирме, — произнесла Элли, скорее желая развеять собственные страхи, чем убедить отца. — Он очень умный и привел в проект опытных архитекторов.

— Я был бы осторожен, вступая с ним в альянс. Он один из тех парней, которые всегда выигрывают. Независимо от того, какова цена победы.

— Он был со мной очень откровенен, папа. Не думаю, что у него имеются скрытые мотивы.

Разве Элли может быть в этом уверена на сто процентов? Она вышла замуж за Финна и целовалась с ним, но он по-прежнему был незнакомцем. Каждый раз, когда она пыталась приблизиться к нему, он ее отталкивал.

— Не верь ему, вот что я хотел сказать. Он загнан в угол, а собака, загнанная в угол, сделает все, что угодно, лишь бы вырваться.

Все, что угодно. Например, женится на незнакомке.

И попытается украсть компанию прямо из-под носа молодой жены.

Глава 9

Райли и Броуди уговорили Финна позавтракать вместе. Оба брата появились в офисе и заявили, что не примут его отказа.

— Почему ты торчишь в душном здании, вместо того чтобы проводить время со страстной молодой женой? — поинтересовался Райли. — Ты женат уже почти неделю, но клянусь, проводишь на работе больше времени, чем до вступления в брак.

Поделиться с друзьями: