Мимолетное безумие
Шрифт:
Черт побери, мы все ее любили.
— Похоже, она была идеальной собакой.
— Мне так казалось. Но моя мать постоянно твердила, что не потерпит собачьей шерсти на диване в доме и беспорядка на заднем дворе.
Элли рассмеялась:
— Почему ты не завел собаку, когда вырос?
— Слишком много ответственности. И я постоянно работаю. Кажется, будет несправедливо, если собаке придется торчать дома одной.
— Но каждый человек должен когда-нибудь осуществить свою мечту, да?
Элли говорила тихо, в ее зеленых глазах читалось сочувствие. Финн лишь кивнул в ответ. К
Райли спрашивал, для чего у него свободное время. Финн не знал, как ответить. Он считал, что его жизнь спланированна и упорядоченна, но начинал в этом сомневаться всякий раз, когда оказывался рядом с Элли.
— Знаешь, что я иногда делаю? — Элли близко наклонилась к нему, и он уловил дразнящий аромат ее духов. — Я иду в зоомагазин и просто смотрю на животных. И на время забываю о желании завести собаку.
— Может, если бы я чаще ходил в зоомагазин, пока был ребенком, не стал бы беспокоить Санта-Клауса.
Элли поднялась и протянула ему руку:
— Пошли, Финн. Давай посмотрим, что припрятано в мастерской Санта-Клауса.
— Что? Сейчас? Я думал, у тебя встреча.
— Встреча подождет. — Элли достала из сумочки мобильный телефон и отправила сообщение. — Вот и все. У меня есть час, а потом за мной отправят поисковый отряд.
У Финна была куча дел. На его рабочем столе высилась груда документов. Ему следовало звонить по телефону, отвечать на электронные письма, оплачивать счета. Он должен был вернуться к работе и перестать жить в мире фантазий с Элли. Вместо этого он взял мобильный телефон и отправил сообщение секретарше.
— У меня тоже есть час свободного времени, — произнес он.
— Хорошо. — Она улыбнулась. — Очень хорошо.
Финн взял Элли за руку и решил на шестьдесят минут поверить в невозможное.
Глава 10
Элли была готова выйти из закусочной сразу же, как только увидела Финна. Она могла отказаться от рогалика и кофе и просто игнорировать Финна, как поступал он последние несколько дней. Но вот Райли наклонился к ней и прошептал:
— Дай ему шанс. Он намного мягче, чем ты думаешь.
И вот она уселась за стол, задаваясь вопросом, что Райли имел в виду. Действительно ли Финн опасный конкурент, как предупреждал ее отец, или он добрый человек, как ей казалось все прошедшие дни?
Сегодня Финн был тем, кого она встретила в вестибюле на вечеринке, — сдержанным, загадочным и немного сентиментальным. И она обнаружила, что Финн ей нравится.
Очень нравится, несмотря на то что голос разума приказывает ей быть осторожнее. Но Элли не знала наверняка, хочет ли Финн оставаться ее мужем. Она снова вспомнила слова отца, который сравнил Финна с загнанной в угол собакой, которая пойдет на все, чтобы оттуда выбраться.
Хочет ли Финн отобрать у Элли компанию? Не поэтому ли он продолжает ее отвергать? Или ему, так же как и ей, не нравится фиктивный брак?
— Хотите взять собаку в семью?
Вопрос женщины вырвал Элли из размышлений: — Нет. Пока нет. Мы просто
смотрим.Стоящий рядом с ней Финн подтвердил ее слова. В руках он держал брошюру о приюте для животных, в который уже пожертвовал большую сумму. Директор приюта, Уолтер, вышел поблагодарить его и пятнадцать минут рассказывал о своей работе. Когда Элли попросила Финна сходить в зоомагазин, она была уверена, что он отвезет ее в один из сетевых магазинов в городе. Но вместо этого Финн отправился в приют для животных, и ее сердце растаяло. Финн Маккенна действительно добрый человек.
— Ну, у нас много замечательных собак. — Одна из сотрудниц открыла дверь и махнула им рукой, приглашая войти. — Не торопитесь. Я не скоро вернусь. Сегодня нам не хватает работников, поэтому я должна найти кого-нибудь, кто будет отвечать на телефонные звонки.
Она удалилась, и, как только за ней закрылась дверь, собаки принялись лаять. Элли увидела, что в приюте полно животных разного размера и различных пород. Они прыгали на решетки вольеров, виляли хвостом, высовывали язык и с надеждой смотрели на людей большими карими глазами.
— Все хотят уйти с нами домой, — сказал Финн, идя вместе с Элли вдоль вольеров. Собачий лай становился все громче. — Мы могли бы взять их всех.
Мы? Финн оговорился? Или Элли придала слишком большой смысл его словам?
— Это вряд ли. — Элли рассмеялась. — Одной собаки будет достаточно.
Финн присел на корточки перед вольером и почесал таксу под подбородком. Длинное коричневое тело собаки радостно извивалось.
— Привет, приятель.
Элли присела рядом с Финном и почесала собаку за ушами:
— Хорошенький.
— Да, но его порода… не слишком мужественная.
— Откуда ты знаешь? Он может сторожить дом, как тигр.
Финн усмехнулся, затем поднялся. Они продолжали идти по коридору мимо вольеров с собаками различных пород.
Финн вдруг остановился у вольера справа, где лежал золотистый ретривер. Собака поднялась и подошла к Финну, заинтересованно глядя на него и виляя хвостом.
— Ах, бедняжка… — тихо произнес он. — Бьюсь об заклад, тебе здесь не нравится.
Собака виляла хвостом.
— Красивая, — произнес он.
Элли погладила собаку по голове. Золотистый ретривер тут же прильнул к ее руке. Финн и Элли одновременно гладили собаку, и та выглядела так, словно готова лопнуть от счастья. Элли посмотрела на блокнот, прикрепленный на внешней стороне вольера.
— Здесь написано, что ее зовут Хайди.
— Хорошая кличка для собаки. Интересно, почему она здесь?
Элли пролистала блокнот и ответила:
— Ее владелец стал слишком старым и не мог о ней заботиться. Как грустно.
— Да. Бедняжка, наверное, не понимает, почему здесь оказалась. — Он снова погладил Хайди, и та сильнее прижалась к решетке вольера.
— Она сейчас в подвешенном состоянии и ожидает, когда кто-нибудь приедет и заберет ее домой. — Элли вздохнула, схватившись за холодные прутья вольера.
Собаки немного успокоились, но Элли не обращала на них внимания. Она смотрела в печальные карие глаза Хайди и вспоминала грустные глаза девочки, находящейся на другом конце света.
— Какая трагедия.