Мимолетное безумие
Шрифт:
— То есть мне должно нравиться прозвище Ястреб, да? — Он усмехнулся.
— Может, и должно. — Она улыбнулась, потом поцеловала его в губы и подумала о том, что едва не разрушила их счастье, подав на развод. — Я так боялась поверить, что ты можешь быть человечным, и на тебя можно положиться, на тебя можно рассчитывать.
Финн посмотрел на Цзяо, и Элли увидела, как смягчилось выражение его лица, когда он улыбнулся.
— Я хочу стать папочкой, который с гордостью показывает фотографии своего ребенка друзьям и развешивает детские рисунки в своем кабинете. Не хочу быть просто довольным, Элли. — Он легко поцеловал ее в нос. — Я желаю стать счастливым.
— Я тоже, Финн. Я тоже. — Элли какое-то время пристально всматривалась в его глаза, потом помахала рукой Цзяо. — Тогда позволь мне познакомить тебя с твоей дочерью.
Девочка поспешила к Элли, но, увидев незнакомого мужчину, попятилась, прикусила нижнюю губу и застенчиво посмотрела на Финна из-под ресниц.
— Цзяо, я хочу познакомить тебя с Финном, — сказала Элли. — И с собакой по кличке Хайди.
Цзяо приподняла ручку, приветствуя Финна, и попятилась еще немного, но, увидев собаку, осмелела. Цзяо вопросительно посмотрела на Элли:
— Собака?
Элли кивнула:
— Собака, дочка.
Девочка округлила глаза, указала пальцем на Хайди, а затем на себя:
— Собака Цзяо?
— Да, — ответил Финн и слегка потянул Хайди за поводок.
Собака приблизилась к малышке и уткнулась пушистой головой в ее плечо. Цзяо рассмеялась, будучи вне себя от восторга. Хайди лизала ее лицо, энергично виляя хвостом.
— Хайди, собака Цзяо, — тихо и радостно промолвила девочка. —
Собака Цзяо!Потом она посмотрела на Финна, который по-прежнему был для нее чужаком:
— Мама?
Элли наклонилась, чтобы их лица были на одном уровне. Финн сделал то же самое.
— Это Финн, — произнесла Элли. — Он твой папа.
Цзяо засунула в рот большой палец и снова отшатнулась, разглядывая Финна из-под ресниц.
Он протянул руку:
— Здравствуй, Цзяо. Мне приятно с тобой познакомиться.
Цзяо долго переводила взгляд с Элли на Финна. Ее глаза были широко и удивленно раскрыты. Маленькая девочка, недавно покинувшая Китай, вдруг обрела мать, отца и собаку. Элли кивнула и произнесла:
— Все в порядке.
Тем не менее Цзяо медлила, не вынимая пальца изо рта.
— Давай для начала познакомимся с собакой, Цзяо, — предложил Финн. — Хочешь ее погладить?
Спустя некоторое время она кивнула и застенчиво улыбнулась:
— Хочу.
Финн провел рукой по шее Хайди. Маленькая рука Цзяо тоже коснулась шеи животного. Они вдвоем долго гладили терпеливую собаку, не говоря ни слова, а Хайди тихо сопела. Потом девочка встала ближе к Финну и посмотрела в его лицо.
— Папа… Цзяо? — спросила она.
— Да. — Он кивнул и встретился взглядом с Элли. Слезы радости блестели в его глазах. — Да, я папа Цзяо. И муж Элли.
— Настоящий муж, — прошептала Элли, возблагодарив Небеса за такой удивительный подарок. — Настоящий.
Финн раскрыл объятия и крепко обнял своих красавиц. Вот так в один из солнечных дней на игровой площадке в центре Бостона родилась новая семья. Финн, Элли и Цзяо смеялись от счастья, их собака радостно лаяла. Финн и Элли были уверены, что отныне звук шагов в их доме никогда не будет отражаться эхом от стен.