Мистер Уэст
Шрифт:
— Если это не твои руки, тогда нет.
Сглатываю, зная, что не должна делать то, что собираюсь. Я имею в виду, у меня даже нет чертова времени, чтобы сделать это, но…
— Я могу помыть вам голову, мистер Уэст.
Что б меня, почему у меня такое запыхавшееся дыхание? Изображать жажду неприлично с моей стороны, но мы говорим об Эйдане Уэсте. Он такой чертовски горячий, я бы вылизала каждый сантиметр его тела, если бы могла.
Веду его к стойке с шампунем на другой стороне салона. Он движется так близко позади меня, что я чувствую его тепло. Затем усаживаю его и вожусь с накидкой, будто у меня две левые руки. Я осторожно оборачиваю
— Откинься, — приказываю ему, мои руки по обе стороны от его головы.
Он откидывается назад, так что его голова свисает над раковиной. Я стою над ним, прекрасно осознавая, что он пристально смотрит на меня. Я боюсь того ракурса, который ему сейчас открывается. Он не может быть слишком лестным.
Я проверяю воду, нахожу идеальную температуру. В ту секунду, когда подношу воду к его волосам, его глаза закрываются, и я возвращаюсь на безопасную территорию. Запускаю пальцы в его волосы, слегка проводя ногтями по его голове. Его плечи расслабляются, когда я нахожу идеальное давление. Я стараюсь не брызгать ему в лицо, но подхожу ближе, когда обнаруживаю, что смотрю поверх его лица. Его острый подбородок, прямой нос, губы… Господи, его розовые губы пухлые и красивые, и они чуть не поцеловали меня не так давно.
«Я должен идти, — сказал он. — Я поторопился, Айви».
Просто воспоминание об этих словах, о том, с какой болью он их произнес, заставляет мою грудь сжиматься от неописуемых эмоций.
Он внезапно распахивает глаза, встречаясь со мной взглядом. Мне следовало бы отвести взгляд, но я смотрю на него сверху вниз, будто заглядываю ему в душу. И чувствую легкое прикосновение к своей ноге и напрягаюсь. Мне не нужно смотреть, чтобы знать, что он проводит рукой по всей длине. Это самое легкое касание, будто перышко, но все мое тело сфокусировано на этом ощущении. Его веки опускаются, пока он наблюдает за выражением моего лица. Мои губы приоткрыты, и у меня кружится голова. Я чувствую, как горю внутри. Мое тело дрожит, и Эйдан чувствует это.
Да помогут мне небеса, этот мужчина опасен.
Он опускает руку и снова закрывает глаза, будто удовлетворен. Будто только что получил дозу наркотика и сейчас спокоен.
Но я не удовлетворена. И чувствую себя нуждающейся и возбужденной. Я делаю глубокий вдох и сосредотачиваюсь на текущей задаче. Брызгаю шампунем себе на руку и начинаю мыть ему волосы, словно в трансе. Затем завершаю с кондиционером. До меня доносится запах его одеколона — мужской и восхитительный. Он издает тихий звук, когда я немного сильнее надавливаю на кожу его головы. Отмечаю, что ему нравится среднее давление. Я массирую его маленькими круговыми движениями, вытягивая из его горла глубокие звуки.
— Это достаточно хорошо для вас, мистер Уэст? — тихо спрашиваю я, глядя на то, как теперь приоткрылись его губы.
— Айви, — отвечает он, на его губах появляется ухмылка, — если твои руки так хороши на моей голове, думаю, они будут хороши везде.
Я прикусываю губу, чтобы подавить улыбку.
— Боюсь, вы больше ни за что не платите, мистер Уэст.
— Черт возьми, Айви, — выдыхает он с болью в голосе. — Если все, что нужно, это деньги, то забери каждый мой цент.
— Я учту это, — поддразниваю я, но мой голос звучит не так игриво, как я надеялась.
Я смываю кондиционер
и беру полотенце. Потом начинаю обматывать его вокруг его головы. Когда Эйдан начинает садиться, снова чувствую его руку на своей ноге, легчайшее прикосновение к задней поверхности моего колена и нижней части бедра. Я замираю и закрываю глаза, полностью сосредоточившись на этом чувстве.Он опускает руку, и я открываю глаза. Мое сердце замирает в груди. Эйдан смотрит прямо на меня, оценивая мою реакцию.
— Мистер Уэст, — предупреждаю я почти шепотом, — вы ведете себя не очень по-дружески.
— Мисс Монткальм, — отвечает он тем же приглушенным голосом, — мне нужно руководство.
Струйка воды вырывается из-под полотенца и стекает по его лицу, заканчиваясь на губах. Он слизывает воду языком, и я… я в беде.
Без предупреждения он встает, на мгновение прижимаясь своим передом к моему. Я чувствую каждый сантиметр его тела на себе и замираю. Боже милостивый, он твердый. Я слышу его тихий смешок, когда он проскальзывает мимо и возвращается на мое место. Он должен выглядеть нелепо в черной накидке поверх костюма, с головой, все еще обернутой темным полотенцем, но это не так. У меня такое чувство, что этот парень мог надеть мешок для мусора и заставить его выглядеть сексуально.
Я следую за ним, по пути замечая Алисию. Она бросает мне что-то, и я быстро ловлю это. Сжав это в руке, я смотрю вниз. Леденец на палочке. Я выгибаю бровь в сторону подруги, и она жестом указывает мне положить его в рот, прежде чем поднимает брови и указывает на Эйдана.
Я качаю головой, и он подходит ко мне. Она делает вид, что невинно проходит мимо, но притормаживает ровно настолько, чтобы прошептать мне на ухо:
— Ты выглядишь так, будто балансируешь на грани, полна желания и все такое. Время поменяться местами, дорогая. Заставь его тяжело дышать.
— И как я, по-твоему, добьюсь этого с помощью леденца? — огрызаюсь я в ответ.
Она просто улыбается и продолжает идти.
Ладно, она хочет, чтобы я выглядела как потаскушка, сосущая эту штуку перед Эйданом, но на самом деле это в не в моем стиле. Я убираю леденец в карман, подхожу к спинке стула и снимаю с него полотенце.
Я провожу пальцами по его волосам, изо всех сил стараясь выглядеть профессионально. Но я по уши в дерьме. Дрожь пробегает по моим пальцам, выдавая мою видимость. Потому что мне нравится прикасаться к нему. Черт, мне это очень нравится.
— Какую стрижку ты хочешь? — спрашиваю я, глядя на его отражение в зеркале.
Он смотрит на меня в ответ, взъершенные волосы падают ему на лоб. Его темно-карие глаза полны озорства.
— Я позволю леди решать.
Я приподнимаю бровь.
— Отказываетесь от своей власти, мистер Уэст?
— Только в этот раз.
— Ты не показался мне таким типом.
— Мне нравится, когда женщина держит все под контролем, так же сильно, как держать все под контролем самому, мисс Монткальм.
Лидия, моя коллега по месту рядом со мной, наклоняет голову в нашу сторону, выпучив глаза. Ее рот приоткрывается в форме «О».
«Сколько других слушают каждое его слово?» — задаюсь я вопросом.
— Верно, — отвечаю я, вспомнив наш первый разговор. — Тебе нравится, когда твоя женщина развязана, невредима и имеет полное право прикасаться к тебе столько, сколько пожелает ее маленькое сердечко.
Эйдан медленно улыбается. Он такой обаятельный, что это на мгновение застает меня врасплох.