Множество жизней Элоизы Старчайлд
Шрифт:
– Где ты их нашла?
– Я не могу тебе сказать. Ты должен мне доверять.
Теперь они шли по улицам Дижона с двумястами шестьюдесятью франками в карманах и двадцатью девятью нетронутыми монетами в кошельке.
– Я никогда в жизни не держал в своих руках столько денег, – прошептал Милан.
Они теперь были гражданами Австрии. С момента их напряженного побега на запад прошло шесть недель. С воздушного шара они упали прямиком в речку Мораву. В ледяной воде Катя камнем пошла ко дну, и шок от падения с высоты казался предвестником смерти. Но на берегу гуляли подростки, пьющие пиво из бутылок. Они услышали
Когда рядом раздался новый всплеск, это был Милан.
С востока перестали стрелять. Они пересекли невидимую черту, отделявшую жизнь от смерти. На одной стороне их чуть не изрешетили пулеметной очередью, а на другой их спасли, сфотографировали, показали во всех телевизионных новостях, выдали новые паспорта и отпустили на волю в такой просторный, но не менее пугающий мир.
– А если золота Элоизы не окажется на месте? – спрашивал ее Милан.
– Окажется.
– А если нет?
Катя пожала плечами.
– Будет ли это иметь значение? В Загорска Весе я не могла себе позволить купить новую пару обуви. У тебя на куртке стояло заплаток больше, чем оставалось куртки.
Он посмеялся.
– Ладно. И что ты на них купишь? Кроме новых туфель.
– Новую куртку. – Она погладила его по лицу. – Возможно, я бы купила молочную ферму где-нибудь в Доломитовых Альпах. С красивым видом на горы. Там, где мы могли бы создать семью.
– Я бы не отказался.
– Это хорошо.
– Там еще остались монеты? – спросил Милан.
– Немного. – Катя поцеловала Милана, чтобы он прекратил задавать вопросы. – Их нужно оставить там, где они сейчас.
– Почему?
– Просто нужно и все.
Они нашли маленький ресторанчик, где пекли пиццу, и сели за крошечный столик у окна, как туристы. Катя чувствовала свет, разливающийся откуда-то из глубин ее души по всему телу, будто все разрозненные фрагменты ее существа наконец собирались во что-то истинное, совершенное, достойное. Сто шестьдесят два года назад Марианна Мюзе, девочка, извлеченная из трупа на эшафоте, оставила триста золотых франков под пятидесятым кустом. Сегодня Катя обнаружила там двести семьдесят монет.
Кто-то еще знал о деньгах.
И кто бы это ни был, этот кто-то, так же, как Катя, взял ровно столько, сколько ему было нужно, а остальное – оставил. Кто-то лишенный алчности, если не воспользовался шансом прибрать к рукам все. Или кто-то со здравым смыслом, если оставил часть денег про запас. Теперь, после Катиного визита, там осталось двести сорок монет. Они с таинственным незнакомцем взяли ровно по тридцать.
– Куда теперь?
Как же они долго ждали.
– Теперь, – сказала Катя, и ее собственные слова казались ей стаей порхающих голубей, – мы отправимся искать сокровище.
Дорога, ведущая к поместью Монбельяров, была вымощена белым известняком. Она змеилась по неглубокой долине, после чего выныривала на равнину, где ее с обеих сторон подпирали липовые деревья. Целый километр, а может, и больше, она лавировала в бескрайнем море виноградников, искусно петляя по склонам, так что только с самого гребня холма, словно оптическая иллюзия или престиж фокуса с исчезновением, наконец открывался вид на
поместье, визуально доминирующее над всеми землями в округе.– Ух ты, – протянул Милан.
Это было не родовое гнездо. Это был замок. Сливочно-желтый фасад немыслимой длины тянулся с востока на запад. Целый квартал городских домов легко уместился бы на площади замка, ограниченного по углам четырьмя коническими башнями. Черепица держалась на крутых крышах с оконцами, словно вопреки гравитации. Ее скосы загибались кверху, как лезвия коньков.
На верхушке одной из башен развевался французский триколор.
Милан припарковал машину в месте, отведенном для посетителей.
Навстречу им вышел мужчина с посеребренными сединой волосами. На нем были костюмные брюки, жилет и летняя соломенная шляпа, но он предпочел обойтись без пиджака и галстука.
– А вы, должно быть, та самая таинственная Катя Гашек, – обратился он к ней по-английски. – Простите меня за мой ужасный французский.
– Вы англичанин? – спросила Катя.
– Австралиец. Я самую малость говорю по-французски, но если вы хотя бы немного знаете английский, то, скорее всего, вы знаете его лучше, чем я – французский.
– Тогда давайте говорить по-английски. Моему мужу придется пока подождать с переводом.
Они сидели на чугунных скамейках во дворе замка, построенного в форме квадрата с башнями на каждом углу. Во внутреннем дворе был разбит симметричный сад со строгим рисунком тропинок, цветочных клумб и декоративных кустарников. Сработал разбрызгиватель, зашипел, орошая облаком влаги один из газонов. В центре сада, куда сходились все дорожки, стоял круглый фонтан из полированного мрамора. Из его вод надменно вырастала высокая каменная статуя какого-то древнего бога, возможно, Нептуна, с бородой и трезубцем, в несколько раз больше человеческого роста.
– Что ж, миссис Гашек, – начал австралиец, медленно выговаривая слова, и откинулся на спинку скамейки, – ваше письмо меня заинтриговало. Кстати, мое имя Кристофер. Но вы можете звать меня Крис.
– А вы меня – Катя.
– Он хозяин этого дома? – спросил Милан по-чешски. Катя перевела вопрос.
– Что вы, боже упаси. Всего лишь управляющий. Замок принадлежит крупному марсельскому конгломерату «Вина Аполлона». Они, в свою очередь, принадлежат группе компаний «РМК» – «Ричмонд, Марсель, Констанс». Это крупные игроки в винном бизнесе, и бог знает, кому принадлежат они, но меня это уже никоим образом не касается. – Он по-австралийски широко улыбнулся. – Не хотите ли попробовать нашего вина, раз уж вы здесь?
Они попробовали вино самого свежего урожая. Букет показался Кате чудовищно знакомым. Она закрыла глаза и позволила нахлынуть воспоминаниям.
После паузы Кристофер снова заговорил.
– Однако не каждый день знакомишься со знаменитостями. Я читал о вашем бегстве. Воздушный шар, надо же! Для такого, должно быть, нужны стальные яйца.
– Стальные яйца? – переспросила Катя.
– Большое мужество.
Катя кивнула.
– Думаю, вы правы.
– Ваше письмо оказалось довольно любопытным. Вы либо сумасшедшая, либо вам чертовски повезло. В любом случае, такие люди мне симпатичны. – Он громко рассмеялся своим словам. – У нас с вами есть еще десять минут, а потом я должен вернуться к работе. Почему бы вам не рассказать мне свою историю?