Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Молчание Апостола
Шрифт:

– Я когда-то начинал с такой же! – прокричал Артур едва не в самое ухо Эли.

Та отшатнулась.

– Арти, я пока еще не потеряла слух. Вот из-за твоего крика могла и оглохнуть!

– Прошу прощения, фрау Марлен, – произнес МакГрегор по-немецки, и начал пробираться к пилоту. Самолет уже набрал приличную высоту, и Средиземное море внизу казалось сапфиром невероятного размера и чистоты.

Когда Георгий взглянул в его сторону, Артур показал рукой на микрофон на шлемофоне пилота: нас никто не слышит? Георгий сделал знак: ОК, всё в порядке.

– Мы действительно летим в Каламату? –

спросил МакГрегор.

– Конечно! – отозвался Георгий. – Самый удобный вариант. Дозаправка там, на Пелопоннесе, и последний прыжок, в Калабрию.

– Но разве Сицилия не ближе?

– Ближе. Но хуже. У них там куча проблем с иммигрантами, не только из Северной Африки, но и с Ближнего Востока. А зачем вам, да и мне дотошная проверка?

– А Калабрия?

– Ее впишем в маршрутный лист в Каламате. Пятьсот евро вас не разорят?

Артур рассмеялся.

– Пятьсот на такое благое дело? Нет, не разорят.

Он отправился к Эли, которая с огромным интересом смотрела в иллюминатор.

* * *

– Фрау Кауфманн, герр Кауфманн! – весело прокричал Георгий. – Идем на посадку! Добро пожаловать в Реджо-ди-Калабрия!

– Бизнес-порт в черте города? – перекрикивая шум мотора, отозвался Артур.

– Почти. Наш порт между Реджо и Мотта-Сан-Джованни. Недалеко от главного городского аэропорта.

– Perfetto [76] ! – подытожил МакГрегор.

76

Итал. «Превосходно!» (Прим. переводчика)

Георгий посадил «Сессну» просто мастерски. Машина ни разу не подпрыгнула, не дернулась, а как-то сразу легко покатилась по взлетно-посадочной полосе. Эли и Артур зааплодировали. Пилот, чуть повернув голову, поклонился. В конце дорожки он, следуя указаниям парковщика и взмахам его флажков, дорулил до стоянки и заглушил мотор. После чего, сделав широкий жест рукой, торжественно возвестил:

– Signore e signori! La bella Italia [77] !

Вся троица спустилась по трапу на бетон.

77

Итал. «Дамы и господа! Красавица Италия!» (Прим. переводчика)

Эли, однако, пошатывало. Она ухватилась за рукав куртки МакГрегора.

– Дорогая, тебя укачало? – озабоченно спросил он.

– К черту «укачало»!

– Ну, Эли, сейчас пройдемся, поймаем такси…

– К черту «пройдемся»! Отель, мотель, да хоть избушку в лесу. Но – с кроватью, Артур, с кроватью! Даже голый матрац сгодится…

– Минутку, милая. Вот только рассчитаюсь с нашим маэстро.

Он поманил Георгия и, когда тот подошел, протянул ему двадцать тысяч евро. Тот отсчитал половину, спрятал в карман, а остальные деньги попытался всунуть в руку МакГрегора. Артур сделал шаг назад.

– Мы договаривались на десять, – напомнил Георгий.

– А два прыжка обратного пути? Заправка – здесь и в Каламате?

Грек заколебался.

– Ну, если это не последние ваши

деньги…

Артур рассмеялся:

– Нет, не последние. И передай от нас поклон Алексису. Ты с ним, надеюсь, увидишься?

– Обязательно! – воскликнул Георгий.

Эли дернула МакГрегора за рукав, глядя на него умоляющими глазами.

– Кстати, Георгий, – вспомнил Артур. – Где здесь ближайший мотель? Или хотя бы стоянка такси?

– Выход из бизнес-порта за ангарами. Пара машин там всегда стоит.

– Ну, до встречи, дружище! – Артур приобнял грека за плечи и, взяв Эли за руку, направился в проход между ангарами.

Они сразу увидели три такси: два «фиата» и «600-й мерседес». К нему они и направились. Водитель лет тридцати тут же выскочил из машины и открыл заднюю дверцу, жестом приглашая клиентов внутрь. МакГрегор пропустил Эли вперед и сел за ней следом.

– Мотель, ближайший! – скомандовал Артур по-итальянски.

– Это будет в Кардето, – ответил водитель и смущенно добавил: – Но…

– Что-то не так? – поинтересовался МакГрегор.

– Это не лучшее заведение для столь достойной пары.

– Плевать! – сквозь зубы процедила Эли. Она уже едва сдерживалась.

– В самом Реджо прекрасные и недорогие отели. Я бы рекомендовал Кавур, Континенталь…

– Ближайший! – скомандовал Артур, добавив: – И лучше, если это будет мотель.

– Тогда, как я и сказал: в Кардето. Но это ваш выбор, – буркнул таксист, трогая машину с места.

Добрались они меньше, чем за десять минут. Артур рассчитался, щедро дав вознице на чай, отчего тот расплылся в улыбке и пожелал им приятно провести время. Последнее замечание несколько удивило МакГрегора, но, войдя в обшарпанный офис и увидев табличку «Оплата почасовая», он понял, что имел в виду таксист. Мотель назывался Il Festivo – «Веселый» – и явно был предназначен для веселого времяпровождения в постели на часок-другой.

Небритый тип за стойкой ресепшн не без удивления воззрился на вошедшую пару, после чего принялся выставлять пальцы – один за другим:

– Час? Два? Больше?

Артур взглянул на часы. Было пол-девятого утра.

– До девяти вечера, – сказал он.

– Тринадцать часов, – буркнул небритый. – Сто тридцать евро. И распишитесь в книге регистрации.

Он подвинул им толстенную тетрадь, куда Артур вписал имена герра и фрау Кауфманн, положив сверху требуемую сумму. Взамен он получил приличного размера ключ с биркой, на которой значилась цифра «8». Эли сразу же потащила его за собой. МакГрегор, однако, остановился и обратился к администратору:

– Бирка на дверь с надписью «Не тревожить» у вас есть?

– Нет. Но вас никто и не потревожит. Горничных у нас нет.

Они дошли до кабинки номер восемь. Ключ легко и без скрежета провернулся в замочной скважине.

– Хорошо смазывают, – заметила Эли.

– Или слишком часто пользуются, – парировал Артур.

Подойдя к кровати, он сдернул с нее одеяло и удивленно хмыкнул, увидев чистое и выглаженное белье.

– Эли… – произнес он, поворачиваясь, но тут же застыл. Фрау Кауфманн уже стояла в чем мать родила, и сейчас бросилась на баронета, буквально срывая с него одежду. Они рухнули на кровать.

Поделиться с друзьями: