Мощи Распутина. Проклятие Старца
Шрифт:
Она знала, что делает О’Мэлли. Угрозы выдать ее полиции были неуклюжей попыткой установить над ней контроль, подчинить себе, чтобы она с большей готовностью выполняла его просьбы. Игра была стара как мир, и Николь знала, что он никуда не позвонит, но вынуждена была подыграть. Она мягко накрыла его руку своей.
— Пожалуйста, не надо, — сказала она.
— У меня могут возникнуть неприятности. Если полиция узнает, что вы приходили ко мне, и я ничего не сообщил, то решит, что я укрываю беглеца и препятствую воле правосудия.
Она продолжала держать его руку, пока он делал вид, будто борется с совестью. Вдруг Николь поняла,
— Конечно, ордера на ваш арест у них нет, — сказал О’Мэлли. — И обвинений тоже — по крайней мере, пока.
Он положил вторую руку на ее кисть и мягко сжал ее.
— Ладно. Как я могу так поступить с напуганной девушкой, которая пришла ко мне за помощью? — его голос стал более дружелюбным, — я Если вы не хотите, чтобы я звонил в полицию, не буду. Пока не буду.
Он погладил ее руку двумя пальцами — так нежно, что она невольно вздрогнула.
— Откровенно говоря, я не виню вас за то, что вы не вернулись домой. Они ведь, наверное, еще даже не вытерли кровь.
— Это было… кто-то его?.. — ей вдруг стало сложно говорить.
— Было ли это убийство? — О’Мэлли помог ей со словом, которое она не могла заставить себя произнести. — На преступление не похоже, хотя мы нашли обширную гематому неизвестного происхождения у него на шее. Но он умер не из-за этого.
— Тогда как?..
— Причина смерти — внутреннее кровотечение, вероятно, вызванное разрывом брюшной аорты. Он истек кровью за несколько минут.
Николь в ужасе отдернула руку, вспомнив, как кровь хлестала изо рта полицейского.
— Вы ничем не могли помочь, — заверил ее О’Мэлли. — Даже в больнице его не спасли бы. Когда кровеносная система претерпевает такую травму, все кончено.
— Как это ужасно! — воскликнула она, но вдруг осознала, что ее слова звучат глупо и неуместно.
— Такое случается, — сказал О’Мэлли. — Люди умирают, — он лукаво улыбнулся ей. — Но полицейский был уже вторым, кто скончался в вашей спальне за последнюю неделю.
— Это обвинение?
— Нет, конечно. Обе смерти были вызваны естественными причинами. Как и смерть директора государственного банка Миддл-Вэлли.
— Мистера Зимана? — во рту у Николь пересохло.
— Значит, вы не слышали, — голос О’Мэлли показался ей чересчур будничным. — Он умер этим утром, от кровоизлияния. В голове лопнула вена, и кровь залила мозг. Он умер раньше, чем его голова коснулась стола. О Уэнделле Франклине вы тоже не слышали? Вы с ним, кажется, знакомы?
— Он был с нами в банке, — прошептала она.
— Порезал палец об угол дверцы вашего сейфа, так мне сказали. Представляете: умер из-за этой ранки.
Николь шокировали вести о новых смертях. Она с ужасом вспоминала, как они втроем толкались в тесном хранилище. Учтивый банкир Зиман и грубый бюрократ Франклин. Николь была к ним так близко, что касалась обоих плечами и чувствовала исходящий от них запах. Великан-полицейский тоже приходил в банк, чтобы снять отпечатки пальцев. Теперь все трое были мертвы. Она сцепила пальцы, почувствовав, как дрожат кисти рук.
— Итого четыре смерти, включая вашего мужа, — сказал О’Мэлли. — Тут налицо совпадение, но ваши полицейские усматривают здесь какой-то заговор. Все четверо умерли своей смертью. Люди умирают от этих причин постоянно, — коронеру, похоже, нравилось видеть страх на ее лице. — Но вот удивительное стечение обстоятельств: все эти люди были
так или иначе связаны с вами. Вы близко общались с каждым из них, верно?И это пугало ее больше всего.
Предостережения Ростка больше не звучали для нее пустыми выдумками параноика. Но ведь смерти не были насильственными. И это делало ситуацию еще более зловещей. Николь вдруг вспомнился экстрасенс из Украины, отказавшийся предсказывать ей будущее. Не потому ли? Мог ли он увидеть тень смерти, что парила над ней? Смерть ребенка, смерть мужа, все эти несчастные люди… и те ужасные события, которые предсказывал епископ Сергий. Судьба уготовила ей роль предвестницы рока. Однако она не могла понять, почему из-за ее грехов и ошибок должны были умирать другие.
— Вам нехорошо, — неожиданно заботливым тоном проговорил О’Мэлли. — Не хотите присесть на кушетку? Отдышитесь, можете прилечь, если нужно.
Прилечь? Ее женские инстинкты высветили предупредительный сигнал. Сначала он говорит о смерти, потом предлагает ей прилечь на кушетку. Похоже, все эти мрачные разговоры не более чем хитрый ход — отвратительная манипуляция опытного охотника за несчастными женщинами.
— Нет, спасибо, — отказалась она. — Я отниму у вас минуту-две, не больше, — возьми себя в руки, говорила себе Николь. Нужно забыть обо всем и сосредоточиться на цели своего визита.
— Не торопитесь, — сказал О’Мэлли. Похоже, он расстроился, что она не приняла его предложение прилечь. — Знаете, когда я увидел вас, то обрадовался, что с вами все в порядке. Мне было не по себе, когда вы остались одна в этом старом доме.
Она кивнула.
— Все эти воспоминания…
На глаза у нее навернулись слезы.
— Не с кем поговорить…
Она прикусила губу.
— Некому утешить…
Его слова гипнотизировали. Похоже, он точно знал, что она чувствует.
Николь смотрела, как его взгляд опускается с ее лица. Она почти физически ощущала его на плавных изгибах своего тела, словно бы невидимые губы ласкали ее кожу.
— Я удивлен, что у такой прекрасной женщины, как вы, так мало друзей.
Он играл с ней, и она это видела. Ждал, пока она сделает первый шаг.
— Я бы хотела считать вас своим другом, — сказала она, возвращаясь к основной теме. — Вы сказали, что к вам всегда можно обратиться за помощью.
Он обошел рабочий стол и показал ей на кожаную кушетку.
— Почему бы вам не подойти сюда и не рассказать мне обо всем?
Николь колебалась. Не так давно она без запинки прошла бы через все ритуалы флирта и соблазнения, играя желанием мужчины, пока тот не согласился бы заплатить любую цену, какую она ни попросит. Но месяц замужества, месяц верности одному мужчине вызвал в ней изменения, в которые она сама раньше не верила. Теперь она испытывала неловкость и даже стыд, когда приходилось флиртовать с едва знакомым человеком.
— Не волнуйся, — сказал О’Мэлли. Он пересек комнату и открыл один из шкафов. Внутри обнаружился богатый бар. — Хочешь выпить?
Первым инстинктом было отказаться. Спиртное — главный друг и соратник мужчины, когда дело доходит до устранения женского сопротивления. Однако, возможно, крепкий напиток — это именно то, что поможет ей в следующие несколько минут.
— Пожалуй, я не откажусь, — согласилась она, но пожалела об этом, едва увидев, какого размера стаканы он наполняет.
— Ирландский виски «Джеймсон», — сказал он. — Со льдом.